Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
3
30
56
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ei 875502

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Pflege und Reinigung ..... . . Pflege ........Reinigung der Glaskeramik .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige für Anzeige Leistungsstufe 1 9 für Betriebszustand 0 m Bräterzone...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen die Funktion. Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignete Kochgefäße und ihre Verwendung") Bräterzone Die Größe dieser Kochfelder kann verändert werden.
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärmeanzeige Die Warmhaltefläche verfügt über eine Restwärmean zeige V. Hier wird angezeigt, dass die Fläche ge braucht worden ist und noch immer warm ist. Berühren Sie die Warmhaltefläche nicht, solange die Anzeige aufleuchtet. Auch wenn die Kochzone ausgeschaltet ist, wird das Symbol aufleuchten, solange die betreffende Koch zone noch so viel Hitze abgibt, dass Verbrennungsge...
  • Seite 13: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Induktion? Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen: Zeitersparnis beim Kochen Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das...
  • Seite 14: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 15: Pausenfunktion

    Berühren Sie das Symbol S bis die Anzeigelampe Sperre aufheben erlischt und ein Signal ertönt. Das dauert ca. 4 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben. Achtung Wenn Sie eine Kochstelle am gesperrten Kochfeld Gesperrtes Kochfeld einstellen passiert folgendes: In der Kochstellen Anzeige blinkt eine 0, oder die Restwärme Anzeige im Wechsel mit der 0.
  • Seite 16: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. So stellen Sie ein Mit den Kochstellen Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein.
  • Seite 17 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400g 800g 1 2 Min. Milch 500ml 1 ltr. 2 3 Min. Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Die richtige Topfgröße Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 19: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion Alle Induktionskochstellen verfügen über diese Warmhaltefunktion. Funktionsweise Die Warmhaltefunktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Butter oder zum Warmhalten von Speisen. Dies funktioniert nur bei Kochtöpfen, die für Induktionsherde geeignet sind. Wenn Sie die Warmhaltefunktion aktivieren, wechselt die Kochstelle automatisch zur kleinstmöglichen Leistungsstufe, die es erlaubt, das Kochgeschirr warmzuhalten.
  • Seite 20: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (9). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost Alle Kochzonen verfügen über diese Funktion, mit Funktion Ausnahme der Bräterzone, wenn ihre Erweiterung aktiviert ist.
  • Seite 21: So Wird Sie Deaktiviert

    So wird sie deaktiviert Führen Sie folgende Schritte aus: Den Sensor p erneut betätigen. Der Buchstabe x erscheint nicht mehr und die Kochstelle geht auf die zuvor gewählte Leistungsstufe zurück. Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen, dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um die elektronischen Komponenten im Inneren der Platte zu schützen.
  • Seite 22: Eingabebestätigung Ausschalten

    Eingabebestätigung ausschalten. Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Alle Kochstellen auf Kochstufe 3 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten. Berühren Sie den Sensor Y für mindestens 5 Sekunden.
  • Seite 23 Wasserflecken können Sie auch mit Zitrone oder Essig entfernen. Ungeeignete Benutzen Sie nie: Reinigungsmittel Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder aggressive Reiniger, wie Backofenspray und Fleckenentferner. Glasschaber Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem Glasschaber. Entsichern Sie den Glasschaber. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge. Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen.
  • Seite 24: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Reinigung des Kochfeldrahmens Verwenden Sie nur warme Spüllauge. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. Der Glasschaber ist ungeeignet. Der Kochfeldrahmen könnte beschädigt werden. Zitrone und Essig sind zur Reinigung des Kochfeld rahmens ungeeignet. Es können matte Stellen entstehen. Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind.
  • Seite 25: Reparaturen

    Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben. Bei blinkt und schaltet sich ab längeren Kochzeiten ist es möglich, dass die Kochstelle die Funktion automatisch abschaltet, um das Kochfeld vor Überhitzung zu schützen. Solange die Anzeige nicht blinkt, können Sie sie weiterhin verwenden.
  • Seite 26: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Das Kochfeld war zu lange Die automatische Zeitbegrenzung wurde aktiviert. auf zu hoher Stufe ohne Drehen Sie den Schalter auf die Stufe 0. Stellen Sie das Unterbrechung in Betrieb. Feld erneut an. Die Netzspannung ist zu Schalten Sie die Kochstelle ab. Warten Sie ein paar schwach.
  • Seite 27: Verpackung Und Altgerät

    Prasseln Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Hohe Pfeiftöne Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 28: Kundendienst

    Kundendienst Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kunden dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kunden dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienst stelle in Ihrer Nähe. E Nummer und Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben FD Nummer Sie bitte die E Nummer und FD Nummer des Gerätes...
  • Seite 29: Tipps Zur Acrylamidarmen Zubereitung

    Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung Allgemein Zum Braten und Frittieren möglichst frische Kartoffeln ver wenden.Sie dürfen keine grünen oder angekeimten Stellen aufweisen. Kartoffeln nicht unter 8 ºC lagern. Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Brat- und Frittierzeiten möglichst kurz halten. Großes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid. Frittieren Das Fett sollte nicht heißer als 175 ºC sein.
  • Seite 30 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 31 Inhoudsopgave Onderhoud en reiniging ..... Onderhoud ....... . . Reiniging van de vitrokeramische plaat .
  • Seite 32: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 33 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 34 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 35: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 36 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 37: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor Indicatie vermogensstand 1 9 voor...
  • Seite 38: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei").
  • Seite 39: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte-indicator De warmhoudzone beschikt over een restwarmte-in dicatie V. Deze indicatie dient om u te waarschuwen dat deze zone gebruikt werd en nog warm is. U dient daarom te vermijden de warmhoudzone aan te raken wanneer deze indicatie getoond wordt. Hoewel de plaat uitgedoofd is, blijft het indicatie lampje het symbool aangeven zolang de kookzone...
  • Seite 40: Geschikt Kookgerei

    Omdat niet het keramische vlak maar direct het Tijdsbesparing bij het koken en braden kookgerei wordt verwarmd, onstaat er geen warmteverlies en is de efficiency groter dan bij de gebruikelijke methoden. Energiebesparend Het is bewezen dat bij het koken met inductie minder stroom wordt verbruikt dan bij andere kookmethoden.
  • Seite 41: Kinderbeveiliging En Pauzefunctie

    Geen pan. Indien de pan niet op de geselecteerde kookzone geplaatst wordt, of deze is niet van het geschikte materiaal of maat, dan zal het nummer dat in beeld gebracht wordt op de indicator van de kookzone, overeenstemmend met de vermogensstand, knipperen.
  • Seite 42: Pauzefunctie

    Inschakeltijd verkorten U kunt de inschakeltijd van het kinderslot terugbrengen van 4 seconden naar 1 seconde: De kookzones moeten uitgeschakeld zijn. Alle de kookzones op kookstand 2 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen. Bij een willekeurige kookzone een kookstand kiezen en op de aan / uitschakelaar drukken.
  • Seite 43: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Zo stelt u in Met de aan / uitschakelaars stelt u het verwarmingsvermogen van de kookzones in.
  • Seite 44 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 45: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Kies voor elke kookzone een pan van de juiste Pannen van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 46: Powerboost Functie

    U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt de functie geactiveerd 1. Kies de kookzone met de draaiknop. Op de visuele indicator gaat 0 knipperen. Kies de gewenste vermogensstand. 2. Raak het symbool W aan. Op de visuele indicator verschijnt een C. Zo wordt het U moet de onderstaande stappen opvolgen: gedeactiveerd...
  • Seite 47: Zo Wordt De Kookzone Geactiveerd

    Zo wordt de kookzone geactiveerd U moet de onderstaande stappen opvolgen: Kies de gewenste vermogensstand. Druk op de sensor p die overeenkomt met de kookzone waar u de functie wenst te activeren. Op zijn indicator wordt de letter x weergegeven. Zo wordt de kookzone gedeactiveerd...
  • Seite 48: Invoerbevestiging Uitschakelen

    Invoerbevestiging uitschakelen Als u een veld hebt aangeraakt, wordt dit met een korte toon bevestigd. Deze toon kunt u uitschakelen. De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Alle de kookzones op kookstand 3 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen.
  • Seite 49: Reiniging Van De Vitrokeramische Plaat

    Reiniging van de vitrokeramische plaat Maak de kookplaat na het koken altijd schoon. Zo branden er geen kookresten vast. Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn Schoonmaakmiddelen voor vitrokeramiek, zoals polish, sidol of andere gelijksoortige producten. Watervlekken kunt u ook verwijderen met citroen of azijn.
  • Seite 50: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Zorg ervoor dat dit gebied altijd schoon en droog is. Bedieningspanelen Etensresten en overgelopen gerechten kunnen de functie ervan nadelig beïnvloeden. Reiniging van de omlijsting van de Gebruik alleen warm zeepsop. kookplaat Gebruik geen scherpe of schurende middelen. De schraper is niet geschikt. De omlijsting van de kookplaat kan hierdoor beschadigd raken.
  • Seite 51 Brandt de indicatie nog steeds nadat het toestel uit en vervolgens weer ingeschakeld is, sluit het dan af van het net. Wacht 20 seconden en sluit het opnieuw aan. De indicatie van de Met de powerboost functie werkt de kookzone op powerboost functie een zo hoog mogelijk vermogen.
  • Seite 52: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel De kookplaat is te heet en Ga na of er een hete vorm op het bedieningsveld staat. is uitgeschakeld. Verwijder deze van het bedieningsveld. Wacht een paar minuten tot het bedieningsveld enigszins is afgekoeld. Verschijnt F4 na het inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice.
  • Seite 53 Dit treedt op bij leeg kookgerei. Dit geluid verdwijnt Zacht fluiten zodra er water of levensmiddelen in het kookgerei worden gedaan. Pruttelen Dit geluid treedt op bij kookgerei dat uit lagen van verschillend materiaal bestaat. Het wordt veroorzaakt door vibraties bij de verbindingsvlakken van de verschillende materiaallagen.
  • Seite 54: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 55: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 56 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 57 Table de matières Entretien et nettoyage ..... . . Entretien ........Nettoyage de la vitrocéramique .
  • Seite 58: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 59 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 60 En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la Fissures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Le foyer chauffe, l'affichage Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 61: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 62 Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre Aliments débordés endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 63: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 64: Les Foyers

    Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement. Les foyers Choisir le foyer approprié. Zone de cuisson simple Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à...
  • Seite 65: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle La zone chauffe-plats possède une indication de chaleur résiduelle V. Cette indication sert à vous avertir que cette zone a été utilisée et qu'elle est en core chaude. Vous devez donc éviter de toucher la zone chauffe-plats quand s'affiche cette indication. Bien que la table de cuisson soit éteinte, la lumière d'indication continuera à...
  • Seite 66: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction Que signifie cuisson par induction ? La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produite par induction directement dans le fond du récipient, tandis que le foyer reste froid.
  • Seite 67: Batterie De Cuisine Appropriée

    Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Pour la cuisson par induction seuls des récipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement conçu pour l'induction.
  • Seite 68: Fonction Pause

    Effleurez le champ S, jusqu'à ce que le voyant Supprimer le verrouillage lumineux s'éteigne et un signal retentisse. Ceci dure environ 4 secondes. Le verrouillage est supprimé. Attention Si vous réglez un foyer alors que la table de cuisson Table de cuisson est verrouillée, vous verrez les affichages suivants: verrouillée A l'affichage des foyers clignote un 0 ou l'indicateur...
  • Seite 69: Cuire

    Cuire Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci après vous aideront à économiser de l'énergie. Réglages Les interrupteurs de foyers permettent de régler la puissance de chauffe des foyers.
  • Seite 70 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Réchauffer et maintenir au chaud Plat unique (p.ex. plat de lentilles) 400 g 800 g 1 2 min. Lait 500 ml 1 l 2 3 min. Décongeler et réchauffer Epinards surgelés 300 g 600 g 3 4 min.
  • Seite 71: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson. Choisissez pour chaque foyer la dimension de La bonne dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 72: Fonction Maintenir Chaud

    Fonction maintenir chaud Toutes les zones de cuisson par induction disposent de la fonction "Maintenir chaud". Méthode de fonctionnement La fonction "Maintenir chaud" est appropriée pour faire fondre du chocolat ou du beurre ou pour maintenir chauds les aliments. Il ne fonctionne qu'avec des récipients de cuisine aptes à...
  • Seite 73: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9). La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale. Restrictions pour l'utilisation de la fonction Toutes les zones de cuisson disposent de cette Powerboost...
  • Seite 74: Elle S'active Comme Suit

    Elle s'active comme suit Vous devez suivre les pas suivants : Sélectionnez le niveau de chauffe souhaité pour la zone de cuisson dont vous souhaitez activer la fonction. Appuyer sur le senseur p correspondant. Son indicateur affichera la lettre x. Il se désactive comme suit Vous devez suivre les pas suivants :...
  • Seite 75: Désactiver La Confirmation D'entrée

    Désactiver la confirmation d'entrée L'effleurement d'un champ est confirmé par un bref signal. Vous pouvez désactiver ce signal. Allumer la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Régler les foyers sur la position de chauffe 3. Eteignez successivement tous les foyers de droite à...
  • Seite 76: Nettoyage De La Vitrocéramique

    Nettoyage de la vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Produits nettoyants Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour de la vitrocéramique, p.ex. BUHLER nettoyant vitrocéramique, Saint Marc Pro, JEX vitrocéramique, Stahl fix, WK TOP.
  • Seite 77: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Nettoyage du cadre de la table de Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de cuisson produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits mordants ou récurants ni d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait être endommagé.
  • Seite 78 Avec la fonction Powerboost, le foyer marche à la L'affichage de la fonction Powerboost clignote et puissance maximale. En cas de durées de cuisson s'arrête plus longues il est possible que le foyer coupe automatiquement la fonction, afin de protéger la table de cuisson d'une surchauffe.
  • Seite 79: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure La zone de cuisson a La limitation automatique du temps a été activée. fonctionné trop longtemps Tournez le bouton sur la position 0. Connectez à nouveau sur une puissance élevée la plaque. et de manière ininterrompue. La tension de secteur est Eteignez le foyer.
  • Seite 80: Emballage Et Appareil Usagé

    Ce bruit se produit en cas de récipients constitués de Crépitement couches de matériaux différents. Le bruit est occasionné par des vibrations aux surfaces d'assemblage des différentes couches de matériau. Le récipient est à l'origine de ce bruit. Il peut changer selon la quantité...
  • Seite 81: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Les centres de service après vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
  • Seite 82 Conseils pour la préparation avec une faible formation d'acrylamide En général Utilisez si possible des pommes de terre fraîches, pour le rôtissage et les fritures. Elles ne doivent pas présenter d'endroits verts ou commençant à germer. Ne stockez pas les pommes de terre à...
  • Seite 83 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 84 Indice Cura e manutenzione ..... . . Manutenzione ....... Pulizia delle superfici in vetroceramica .
  • Seite 85: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 86 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 87 In caso di fessure, crepe o fenditure del Crepe nel materiale in vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 88: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 89 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 90: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 91: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo p. Si sttiva la funzione Powerboost. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 92: Indicatore Del Calore Residuo

    La zona scaldapiatti è ideale per sciogliere cioccolato La zona scaldapiatti resistiva o burro e per mantenere caldi piatti e recipienti. Non usare carta stagnola né recipienti di plastica per evitare che si sciolgano. Collegamento della zona scaldapiatti: Il piano cottura deve essere collegato. Toccare il sen sore [ per sbloccare la zona.Toccare il sensore •.
  • Seite 93: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con La cottura con induzione si basa su un principio induzione? completamente differente rispetto alle tradizionali modalità di riscaldamento. Il calore viene prodotto direttamente a livello del fondo della pentola attraverso l'induzione, mentre la zona di cottura resta fredda.
  • Seite 94: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 95 Toccare il simbolo S finché non si spegne la lampada Annullamento del blocco spia e non risuona un segnale acustico. Questa operazione dura circa 4 secondi. Il blocco viene rimosso. Attenzione Quando si imposta una zona di cottura quando il Piano di cottura bloccato piano di cottura è...
  • Seite 96: Funzione Di Pausa

    Funzione di pausa Quando ci si deve allontanare per un breve intervallo di tempo, è possibile interrompere il processo di riscaldamento. Attivazione della funzione Premere brevemente il simbolo S. Sul display delle di pausa zone di cottura lampeggia il grado di cottura impostato.
  • Seite 97: Tabella

    Tabella La tabella riportata di seguito fornisce alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso, nonché dalla qualità del cibo. Pertanto sono possibili variazioni. Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento...
  • Seite 98 Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cottura Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 5 min.
  • Seite 99: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare energia Utilizzare pentole e tegami con fondo piano e spesso. Se il fondo non è piano, i tempi di cottura aumentano. Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole Dimensioni appropriate per le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione.
  • Seite 100: Funzione "Mantenere Caldo

    Funzione "Mantenere caldo" Tutte le zone di cottura ad induzione dispongono della funzione "Mantenere caldo". Metodo di funzionamento La funzione "Mantenere caldo" è ideale per sciogliere cioccolato o burro o per mantenere caldi gli alimenti. Funziona solo con recipienti da cucina adatti a piani cottura ad induzione.
  • Seite 101: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Limitazione dell'utilizzo della funzione Tutte le zone cottura sono dotate di questa funzione, Powerboost salvo la zona della piastra quando è...
  • Seite 102: Si Disattiva Così

    Si disattiva così Procedere come indicato di seguito: Toccare nuovamente il sensore p. La lettera x non sarà più visualizzata e ritornerá al livello di potenza anteriormente selezionato. In determinate circostanze, la funzione Powerboost può sconnettersi automaticamente per proteggere i componenti elettrici dell'interno della piastra.
  • Seite 103: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 104: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando vetroceramica che i residui di cottura si induriscano. Detergente Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 105: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 106 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 107: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 108 Questo si manifesta quando si utilizza un apparecchio Leggero fischio di cottura vuoto. Questo rumore scompare non appena si aggiungono acqua o alimenti all'apparecchio di cottura. Crepitio Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é...
  • Seite 109: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 110: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a Quali sono gli alimenti interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate...
  • Seite 111 9000109440 (1W033D) 00 85 10...

Inhaltsverzeichnis