Overview Aperçu On / off switch Interrupteur Marche/Arrêt 2. Temperature switch 2. Commutateur de température 3. Ventilation openings 3. Fentes de ventilation 4. Hot air nozzle 4. Buse d’air chaud 5. Extension handle 5. Poignée de rallonge 6. Handle 6. Poignée Lock button for extension handle Bouton de verrouillage de la poignée de 8.
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Safety instructions 2. Consignes de sécurité 3. General safety instructions for power 3. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 4. Additional safety instructions . 4.
Deutsch Reinigung und Benutzer-War- Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige tung dürfen nicht von Kindern Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen ohne Beaufsichtigung durchge- Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti- führt werden. onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Miss- verständnisse zu vermeiden und Schäden 3.
Deutsch Sie keine Adapterstecker gemeinsam b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- tung und immer eine Schutzbrille. Das gen. Unveränderte Stecker und pas- Tragen persönlicher Schutzausrüstung, sende Steckdosen verringern das Risiko wie Staubmaske, rutschfeste Sicher- eines elektrischen Schlages. heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des b.
Deutsch passenden Elektrowerkzeug arbeiten Service Sie besser und sicherer im angegebe- a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur nen Leistungsbereich. von qualifiziertem Fachpersonal und b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, nur mit Original-Ersatzteilen reparie- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- ren. Damit wird sichergestellt, dass die werkzeug, das sich nicht mehr ein - oder Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Deutsch • Gebrauchen Sie das Gerät nicht an sehr • Halten Sie alle Körperteile vom Heizele- trockenen Stellen, um Brandgefahr zu ment und Hitzeschild (einschließlich vermeiden. Düse) fern. Berühren Sie keine heiße Oberfläche, bevor diese völlig abgekühlt • Ziehen Sie immer den Stecker aus der ist.
Deutsch 7. Bedienung det das Kabel sich auf einem Haspel muß es völlig abgerollt werden. In Gebrauch nehmen Ungeeignete Verlängerungskabel können Mit Vorsicht in Gebrauch zu neh- gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungska- men! Decken Sie die Ventilations- bel verwendet wird, muss es für den Auße- öffnungen während des Gebrauchs neinsatz geeignet sein, und die Verbindung nicht ab.
Deutsch 8. Option 1: Unkrautvernichter keinen sofort sichtbaren Effekt erzielen kann, sondern einen sogenannten Lang- Montage des Teleskopstiels: zeit-Effekt erfüllt. 9. Option 2: Spezifischer Unkrautvernichter • Stellen Sie sicher, dass der Verlänge- rungsgriff fest am Gerät befestigt ist und Befestigen Sie den Teleskopstiel an dem dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Deutsch • Entfernen von Vinyl Tapete. • Nehmen Sie das Gerät aus den Kohlen oder dem Holz sobald es anfängt zu • Schnelles Trocknen von nass geworde- glühen. nen Geräten. • Jetzt richten Sie die Düse aus ca. 5 – 10 •...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.