Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Refrigerator
Instruction of use
Køleskab
Brugsvejledning
Kylskåp
Instruktionsmanual
Kjøleskap
Bruksanvisning
Jääkaappi
Käyttöohjekirja
BSSA315E2F
DE-EN-DA-SV-NO-FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BSSA315E2F

  • Seite 1 Kühlschrank Gebrauchsanweisung Refrigerator Instruction of use Køleskab Brugsvejledning Kylskåp Instruktionsmanual Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöohjekirja BSSA315E2F DE-EN-DA-SV-NO-FI...
  • Seite 3 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 4 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Bedienfeld ........11 Innnenfächer verwenden ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........12 Sicherheit ..........4 Abtauen ...........12 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Kinder – Sicherheit ......6 HCA-Warnung ........6 6 Wartung und Reinigung 13 Tipps zum Energiesparen ....6 Schutz der Kunststoffflächen ..13...
  • Seite 5: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole 6. Tauwasser Sammelkanal - abflussrohr 2. Innenbeleuchtung 7. Gemüsefachabdeckung 3. Bewegliche Ablagen 8. Füße an der Vorderseite 4. Weinregal 9. Verstellbare Türablagen 5. Gemüsefach 10. Ablage für Flaschen Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 7 • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank Hilfsmittel werden ausdrücklich vom nach einem Stromausfall wieder Hersteller empfohlen. einschalten.
  • Seite 8: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Beschädigungen halten Sie das • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Produkt von potenziellen Zündquellen Arznei, wissenschaftliche Proben (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen usw. sollten nicht im Kühlschrank für eine gute Belüftung des Raumes, in aufbewahrt werden, da sie bei exakt dem das Gerät aufgestellt wurde.
  • Seite 9: Was Sie Bei Einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 10: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in betrieben werden! Es besteht der Nähe von Wärmequellen oder dort, Stromschlaggefahr! wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 11: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 13 Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1. Ein/Aus-Anzeige 5. Urlaubsfunktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein - Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, oder Ausschalten des Kühlschrank 3 drücken Sie diese Taste ( ) 3 Sekunden Sekunden. Wenn der Kühlschrank lang, so dass die Urlaubsfunktionsanzeige ausgeschaltet ist, leuchtet das Symbol ( ).
  • Seite 14: Innnenfächer Verwenden

    Innnenfächer verwenden Abtauen Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Der Kühlbereich taut automatisch ab. Ablagen können Sie nach Bedarf Das Tauwasser fließt durch den anpassen. Abflusskanal in einen Sammelbehälter Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich an der Rückseite des Gerätes. zur längeren Lagerung von Gemüse Beim Abtauen bilden sich durch und Früchten.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 16: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 18 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 19: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 20 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 11 2 Important Safety Warnings Control Panel ........11 Intended use ........4 Using interior compartments ....12 General safety ........4 Cooling ..........12 For products with a water dispenser...6 Defrosting ........12 Child safety ........6 HCA warning ........6 6 Maintenance and Things to be done for energy saving...6...
  • Seite 21: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Control Panel 6. Defrost water collection channel - drain tube 2. Interior light 7. Crisper cover 3. Movable shelves 8. Front feet 4. Wine rack 9. Adjustable door shelves 10. Bottle shelf 5. Crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 22: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Unplug your refrigerator before Failure to observe this information may cleaning or defrosting. cause injuries or material damage. • Vapor and vaporized cleaning Otherwise, all warranty and reliability materials should never be used in cleaning and defrosting processes commitments will become invalid.
  • Seite 23 • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
  • Seite 24: For Products With A Water Dispenser

    Things to be done for energy • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. saving Otherwise, it may be snapped. • Do not leave the doors of your • When you have to place your refrigerator open for a long time. product next to another refrigerator •...
  • Seite 25: Points To Be Paid Attention To When The Relocation Of The Refrigerator

    Installation Connect the plug of the refrigerator In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not taken door is opened, fridge internal lamp into account, manufacturer will not will turn on. assume any liability for this.
  • Seite 26: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed packing materials out of the reach of is not wide enough for the refrigerator children or dispose of them by to pass through, then call the classifying them in accordance with...
  • Seite 27: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Seite 28 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Seite 29: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel 1. On/Off Indicator 5. Vacation Function Press the On/Off button for 3 seconds In order to activate vacation function, to turn off or turn on the fridge. When press this button ( ) for 3 seconds, and the fridge is off, the symbol ( ) is lit.
  • Seite 30: Using Interior Compartments

    Defrosting Using interior compartments Movable shelves: Distance between The fridge compartment defrosts the shelves can be adjusted when automatically. necessary. The thawing water flows through the Vegetable drawer: Vegetables and drain channel into a collection fruits can be stored in this container at the rear of the device.
  • Seite 31: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the substances for cleaning purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Seite 32 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 33 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 34 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 35 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Seite 36 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtige 5 Betjening af produktet sikkerhedsadvarsler Tilsigtet brug ........4 Indikatorpanel .........11 Generelle sikkerhedsregler....4 Anvendelse af de indvendige rum ..12 For produkter med en vanddispenser..6 Køling ..........12 Børnesikkerhed .........6 Afrimning .........12 HCA Advarsel ........6 6 Vedligeholdelse og Energibesparende foranstaltninger ..6 rengøring 3 Installation...
  • Seite 37 Køleskabet 1. Betjeningspanel 6. Vandopsamler 2. Indvendigt lys 7. Låg til grøntsager 3. Flytbare hylder 8. Forreste fødder 4. Vinhylde 9. Justerbare hylder i lågen 5. Grøntsagsskuffe 10. Flaskehylde Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Seite 38: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • Tag stikket ud af kontakten inden Hvis ovenstående informationer ikke rengøring eller afrimning. læses, kan det medføre beskadigelse • Damp og fordampede rengøringsmaterialer skal aldrig eller materiel skade. Ellers vil alle bruges ved rengøring og afrimning af garantier og løfter om driftssikkerhed køleskabet.
  • Seite 39 • Opbevar aldrig produkter, der • Denne brugermanual skal afleveres til den nye ejer når det skifter indeholder en brandfarlig drivgas og ejermand. eksplosive stoffer i køleskabet. • Der må ikke anvendes mekanisk • Undgå at forårsage skade på udstyr eller andre midler, ud over de af ledningen under transport af køleskabet.
  • Seite 40: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Spidsen af stikket bør rengøres Se bort fra advarslen hvis dit jævnligt da det ellers kan forårsage produkts kølesystem indeholder brand. R134a. • Stikkets ende bør jævnligt rengøres Gastypen anvendt i produktet er med en tør klud, da den ellers kan beskrevet på...
  • Seite 41: Inden Køleskabet Betjenes

    Installation 3. Sæt køleskabets stik i kontakten. Når Husk, at producenten ikke holdes køleskabsdøren åbnes, vil ansvarlig, hvis oplysningerne givet i køleskabets indvendige lys tændes. brugsanvisningen ikke er overholdt. 4. Der vil kunne høres en lyd, når Punkter, der skal tages kompressoren starter.
  • Seite 42: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for Hvis indgangsdøren til rummet, børn. Hold emballagen væk fra børns hvor køleskabet skal installeres, rækkevidde eller bortskaf den, idet du ikke er bred nok til køleskabet at skal klassificere den i henhold komme igennem, skal du kontakte til affaldsinstruktionerne.
  • Seite 43: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge.
  • Seite 44 Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C. Betjening af køleskabet under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Seite 45 Betjening af produktet Indikatorpanel 1. Til/fra-indikator 4. Alarm fra Tryk på tænd/sluk-knappen i tre Når køleskabsdøren holdes åben i 1 sekunder for at tænde eller slukke minutter lyder en alarm. Alarmen kan køleskabet. ( ) - symbolet lyser, når slukkes ved at trykke på knappen "Alarm køleskabet er slukket.
  • Seite 46: Anvendelse Af De Indvendige Rum

    Anvendelse af de indvendige Afrimning Køleskabsafdelingen afrimer Flytbare hylder: Afstanden mellem automatisk. hylderne kan justeres efter behov. Det optøede vand flyder gennem Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke kan opbevares i denne afdeling i lange på apparatets bagside. perioder uden at forrådne.
  • Seite 47: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller plastikoverflader lignende stoffer til rengøring. Put ikke flydende olier eller olie- Vi anbefaler, at apparatet tages ud af tilberedte måltider i køleskabet i stikkontakten inden rengøring. åbne beholdere, da de ødelægger Anvend aldrig skarpe, slibende køleskabets plastikoverflader.
  • Seite 48: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Seite 49 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Seite 50 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Seite 51: Den Här Bruksanvisningen

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Seite 52 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 5 Använda kylskåpet 2 Viktiga säkerhetsvarningar Indikatorpanel ........11 Använda de invändiga facken ..12 Avsedd användning ......4 Kylning ..........12 Allmän säkerhet .........4 Avfrostning ........12 För produkter med vattenbehållare; ...6 Barnsäkerhet ........6 6 Underhåll och rengöring 13 HCA-Varning ........6 Skydd av plastytor ......13 Saker att göra för att spara energi ..6...
  • Seite 53 Kylskåpet 6. Vattenbehållare 1. Kontrollpanel 7. Lock till grönsakslåda 2. Innerlampa 8. Front fötter 3. Flyttbara hyllor 9. Justerbara dörrhyllor 4. Vinställ 10. Flaskstäl 5. Grönsakslåda Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Seite 54: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Lättflyktiga material skall aldrig användas vid avfrostning av du underlåter att följa den här kylskåpet. Det kan leda till att ångan informationen kan det orsaka person- kommer i kontakt med elektriska och materialskador. Annars blir alla delar och orsaka kortslutning eller garanti - och tillförlitlighetsåtaganden elektriska stötar.
  • Seite 55 • Den här produkten är inte avsedd att • Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av användas av personer med nedsatt kylskåpet. Om du böjer kabeln kan fysisk, psykisk eller mental förmåga det orsaka brand. Placera aldrig eller oerfarna personer (inklusive tunga föremål på...
  • Seite 56: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Kontaktens stift ska rengöras Du kan bortse från den här regelbundet; annars kan det leda till varningen om produktens brandrisk. kylsystem innehåller R134a. • Kontaktens stift ska rengöras Typen av gas som används i regelbundet med en torr trasa; produkten anges på...
  • Seite 57: Saker Att Tänka På Vid Transport Av Kylskåpet

    Installation 3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Kom ihåg att tillverkaren inte skall När kylskåpsdörren öppnas hållas ansvarig om användaren kommer den invändiga belysningen underlåter att observerar något i den att tändas. här bruksanvisningen. 4. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar.
  • Seite 58: Kassering Av Förpackningen

    Placering och installation Kassering av förpackningen Förpackningsmaterial kan Om entrén till rummet där kylskåpet vara farligt för barn. Förvara skall installeras är inte bred nog för att förpackningsmaterialen utom räckhåll kylskåpet skall kunna passera skall du för barn eller kassera dem i enlighet ringa till auktoriserad fackman så...
  • Seite 59: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning.
  • Seite 60 Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Seite 61: Kylfackstemperatur Inställningsknapp

    Använda kylskåpet Indikatorpanel 1. På-/av-indikator 4. Alarm av-varning Tryck på knappen På/Av i 3 sekunder När kylskåpsdörren är öppen i 1 minuter för att stänga av eller sätta på kylen. När slås ljudalarmet på. Alarmet kan stängas kylen är av är ( ) - symbolen tänd. Alla av genom att trycka på...
  • Seite 62: Använda De Invändiga Facken

    Använda de invändiga Avfrostning facken Kylen avfrostas automatiskt. Flyttbara hyllor: Avståndet mellan Avfrostningsvattnet rinner till hyllplanen kan justeras vid behov. dräneringsröret via en Grönsakslåda: Grönsaker och frukt uppsamlingsbehållare på enhetens kan lagras i det här facket under längre baksida. perioder utan att förstöras. Under avfrostning formas droppar Flaskställ: Flaskor och burkar kan på...
  • Seite 63: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Seite 64: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Seite 65 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Seite 66 Kylskåpet dånar när det går. • Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. •...
  • Seite 67 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Seite 68 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 5 Bruke kjøleskapet 2 Viktige sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel ........11 Bruke de indre oppbevaringsdelene ...12 Beregnet bruk ........4 Nedkjøling ........12 Generell sikkerhet ......4 Tining ..........12 For produkter med en vanndispenser..6 Barnesikring ........6 6 Vedlikehold og HCA-advarsel ........6 rengjøring Hva du må...
  • Seite 69 Kjøleskapet 6. Smeltevanns oppsamlings kanal - avløpsrør 1. Kontrollpanel 7. Grønnsaksskufflokk 2. Innvendig lys 3. Justerbare hyller 8. Frambein 4. Vinstativ 9. Justerbare hyller i døren 5. Grønnsaksskuff 10. Flaskehylle Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Seite 70: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller avising. Hvis denne informasjonen ikke • Damp og damprengjøringsmidler skal overholdes, kan det forårsake aldri brukes i rengjørings- og personskader eller materielle skader. avtiningsprosesser for kjøleskapet. I Videre vil garanti og slike tilfeller kan dampen komme i pålitelighetsforpliktelser regnes ugyldige.
  • Seite 71 • Dette produktet bør ikke brukes av • Unngå å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av personer med fysiske, sensoriske kabelen kan forårsake brann. Plasser eller mentale forstyrrelser, eller aldri tunge gjenstander på personer som ikke er opplært eller strømledningen.
  • Seite 72: For Produkter Med En Vanndispenser

    • Tuppen på pluggen skal rengjøres Ignorer denne advarselen hvis regelmessig med en tørr klut, ellers produktets kjølesystem inneholder kan det oppstå brann. R134a: Typen gass som brukes i produktet • Kjøleskapet kan flytte seg hvis de er oppgitt på typeskiltet som finnes på justerbare beina ikke er riktig sikret venstre side inne i kjøleskapet.
  • Seite 73: Punkter Som Er Viktige Ved Ytterligere Transportering Av Kjøleskapet

    Montering 3. Koble kjøleskapet til stikkontakten i Vennligst husk at produsenten ikke skal veggen. Når kjøleskapsdøren er holdes ansvarlig hvis informasjonen åpen, vil kjøleskapsavdelingens som gis i bruksanvisningen ikke innerlys bli slått på. overholdes. 4. Du vil få høre en bråkende lyd så snart kompressoren starter opp.
  • Seite 74: Avfallshåndtering Av Emballasje

    Plassering og montering Avfallshåndtering av emballasje Dersom inngangsdøren til det rommet Innpakningsmaterialer kan der kjøleskapet skal plasseres ikke være farlige for barn. Oppbevar er bredt nok til at kjøleskapet kan emballasjematerialet utilgjengelig for komme gjennom, vennligst ring barn eller kast det idet du klassifiserer autorisert service for å...
  • Seite 75: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge.
  • Seite 76 Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Seite 77: Bruke Kjøleskapet Indikatorpanel

    Bruke kjøleskapet Indikatorpanel 1. På/av-indikator 4. Alarm av Trykk på på/av-knappen i tre sekunder Når kjøleskapsdøren har vært åpen i 1 for å slå av eller på kjøleskapet. ( ) - minutter utløses en alarm. Alarmen kan lyser når kjøleskapet er avslått. Alle de slås av ved å...
  • Seite 78: Bruke De Indre Oppbevaringsdelene

    Bruke de indre Tining oppbevaringsdelene Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Flyttbare hyller: Avstanden mellom Avisingsvannet renner ned hyllene kan justeres ved behov. avløpsrøret via et samlekar på Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt baksiden av kjøleskapet. kan lagres i denne delen over lengre tid Under avising vil det danne seg uten å...
  • Seite 79: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. Ikke putt flytende oljer eller oljekokte Vi anbefaler at du trekker ut støpselet måltider i kjøleskapet i uforseglede på appartet før rengjøring. beholdere, da disse kan ødelegge Bruk aldri noen skarpe redskaper eller plastoverflatene i kjøleskapet.
  • Seite 80: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Seite 81 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Seite 82 Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Seite 83 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Seite 84 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 5 Jääkaapin käyttö 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Merkkivalopaneeli ......11 Sisälokeroiden käyttäminen .....12 Käyttötarkoitus ........4 Jäähdytys ........12 Yleinen turvallisuus ......4 Sulatus ..........12 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Lasten turvallisuus ......6 6 Ylläpito ja puhdistus HCA-varoitus ........6 Muoviosien suojelu ......13 Energian säästötoimet .......6 3 Asennus 7 Suositellut...
  • Seite 85 Jääkaappi 6. Sulatusveden keräys kanava - kuivatusputki 1. Ohjauspaneeli 2. Sisävalo 7. Vihanneslokeron kansi 3. Irrotettavat hyllyt 8. Etujalat 4. Viiniteline 9. Säädettävät ovihyllyt 5. Vihanneslokero 10. Pullohylly Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Seite 86: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita ei saa koskaan ohjeiden noudattamatta jättäminen käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja saattaa aiheuttaa loukkaantumisen sulatuksessa. Höyry voi tässä tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki tapauksessa päästä kosketuksiin takuu- ja käyttövarmuusvastuut sähköosien kanssa ja aiheuttaa mitätöityvät.
  • Seite 87 • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, sellaisten henkilöiden (lapset mukaan kun siirrät jääkaappia. Johdon lukien) käytettäväksi, joilla on taivuttaminen saattaa aiheuttaa heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai tulipalon. Älä sijoita painavia esineitä henkiset kyvyt tai joilta puuttuu sähköjohdon päälle. kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Seite 88: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Energian säästötoimet • Sähkötulpan kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi muuten aiheuttaa tulipalon. aikaa. • Jääkaappi saattaa siirtyä, jos • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty jääkaappiin.
  • Seite 89: Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat

    Asennus 3. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Muista, että valmistaja ei ole Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin vastuussa, jos käyttöoppaassa sisätilan valo syttyy. annettuja tietoja ei noudateta. 4. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään Jääkaapin kuljetuksessa suljetut nesteet ja kaasut voivat myös huomioitavat asiat aiheuttaa jonkin verran ääntä...
  • Seite 90: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen Sijoittaminen ja asennus Pakkausmateriaali voi olla lapsille Jos oviaukko jääkaapin vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi lasten ulottumattomissa tai hävitä ne leveä, soita valtuutettuun huoltoon lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden ja pyydä heitä irrottamaan jääkaapin mukaisesti. Älä hävitä ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta pakkausmateriaalia kotitalousjätteen sivuttain.
  • Seite 91: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä.
  • Seite 92 Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsii. Varmista, että...
  • Seite 93: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Merkkivalopaneeli 4. Hälytys pois-varoitus 1. Päälle/pois-merkkivalo Kun jääkaapin ovi avataan 1 minuutin Paina päälle/pois-painiketta 3 sekunnin ajaksi hälytysääni käynnistyy. Hälytys ajan, kun haluat kytkeä jääkaapin pois voidaan sammuttaa painamalla Hälytys päältä tai takaisin. Jääkaapin ollessa pois - painiketta ( ). Jos suljet oven ja pois päältä, ( ) symboli syttyy avaat sen uudelleen, "Ovi auki"...
  • Seite 94: Sisälokeroiden Käyttäminen

    Sisälokeroiden käyttäminen Sulatus Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä Jääkaappiosasto sulattaa itsensä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. automaattisesti. Sulatusvesi poistuu Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä poistoputkea pitkin laitteen takana voidaan säilyttää tässä lokerossa olevaan keräysastiaan. pidempiä aikoja niiden pilaantumatta. Haihduttimen vuoksi jääkaapin Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit takaosaan voi kertyä...
  • Seite 95: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne Suosittelemme, että irrotat laitteen vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. verkkovirrasta ennen puhdistusta. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Seite 96: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Seite 97 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Seite 98 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Seite 100 4578336567_AA www.beko.com DE-EN-DA-SV-NO-FI...

Inhaltsverzeichnis