Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Réfrigérateur / Notice d'utilisation
Koelkast / Gebruiksaanwijzing
Frigorifero / Istruzioni per l'uso
Refrigerator / Instruction of use
Kühlschrank / Gebrauchsanweisung
Frigider / Instrucţiuni de utilizare
BSSA315E4FN
FR / NL / IT / EN / DE / RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BSSA315E4FN

  • Seite 1 Réfrigérateur / Notice d'utilisation Koelkast / Gebruiksaanwijzing Frigorifero / Istruzioni per l'uso Refrigerator / Instruction of use Kühlschrank / Gebrauchsanweisung Frigider / Instrucţiuni de utilizare BSSA315E4FN FR / NL / IT / EN / DE / RO...
  • Seite 2 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 3 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Touches de Contrôle .......11 Sécurité générale .......4 HarvestFresh ........11 Sécurité enfants .........6 Utilisation des compartiments intérieurs ..........12 Conformité avec la directive LdSD ..6 Avertissement sur l'usage des fluides Réfrigération ........12 frigorigènes ........6...
  • Seite 4 Votre réfrigérateur 6. Canal collecteur de l'eau de dégivrage 1. Bandeau de commande 7. Balconnets réglables 2. Éclairage intérieur 8. Balconnet range-bouteilles 3. Clayettes en verre 4. Casier à vin 5. Bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 5 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à suivantes: Le non respect de ces celles-ci. consignes peut entraîner des blessures • Débranchez votre réfrigérateur avant de ou dommages matériels.
  • Seite 6 • Cet appareil peut être utilisé par des • Si cet appareil venait à changer de enfants âgés d’au moins 8 ans et par propriétaire, n'oubliez pas de des personnes ayant des capacités remettre la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire. physiques, sensorielles ou mentales •...
  • Seite 7 Ne tenez pas compte de cet • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé avertissement si le système de pendant longtemps, il doit être refroidissement de votre appareil débranché. Un problème avec le contient R134a. câble d'alimentation pourrait causer Le type de gaz utilisé dans l'appareil un incendie.
  • Seite 8 Installation 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la Dans l'hypothèse ou l'information prise murale. Lorsque la porte du contenue dans ce manuel n'a pas réfrigérateur est ouverte, la lampe interne été prise en compte par l'utilisateur, du réfrigérateur s'éclaire. le fabricant ne sera aucunement 4.
  • Seite 9 Mise au rebut de l’emballage Disposition et Installation Les matériaux d’emballage peuvent ASi la porte d’entrée de la pièce où être dangereux pour les enfants. sera installé le réfrigérateur n’est pas Tenez les matériaux d’emballage hors assez large pour laisser passer le de portée des enfants ou jetez-les réfrigérateur, appelez le service après- conformément aux consignes établies...
  • Seite 10 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. FR / 9...
  • Seite 11 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Seite 12 Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Fonction Marche/Arrêt 4. Alarme désactivée Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 Lorsque la porte du réfrigérateur reste secondes pour allumer ou éteindre le ouverte pendant 1 minutes une alarme réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est à sonore retentit.
  • Seite 13 Utilisation des compartiments Dégivrage intérieurs Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. Clayettes en verre: L'écart entre les L’eau de dégivrage s’écoule dans la étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes: Les fruits et légumes voie d’écoulement et se déverse dans peuvent être conservés dans ce le bac de récupération à...
  • Seite 14 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Seite 15 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 16 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Seite 17 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Seite 18 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 19 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 HarvestFresh ..........11 Bedoeld gebruik ........4 Gebruik van de binnengedeelten ... 12 Algemene veiligheid ......... 4 Koelen ........... 12 Kinderbeveiliging ........5 Ontdooien ..........
  • Seite 20 Uw koelkast 6. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 1. Bedieningspaneel 2. Binnenverlichting 7. Verstelbare deurschappen 3. Verplaatsbare schappen 8. Flessenrek 4. Wijnrek 5. Groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Seite 21 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Seite 22 • Elektrische veiligheid van uw koelkast • Plaats de stekker van de koelkast niet in wordt alleen gegarandeerd wanneer het het stopcontact als dit stopcontact los is. aardingssysteem in uw huis aan de • Er mag om veiligheidsredenen geen normen voldoet. water rechtstreeks op de binnen- of •...
  • Seite 23 Voldoet aan RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen die in deze richtlijn zijn opgenomen. HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Seite 24 Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Seite 25 Afvoeren van de verpakking Het binnenlichtje vervangen De verpakkingsmaterialen kunnen Om de lamp/led voor de binnenverlichting gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het van uw koelkast te vervangen, verpakkingsmateriaal buiten bereik van bel uw bevoegde onderhoudsdienst. kinderen of voer deze af conform De lamp of lampen voorzien in dit apparaat afvalinstructies zoals bepaald door uw mogen niet worden gebruikt voor de...
  • Seite 26 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. NL / 9...
  • Seite 27 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 28 Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 5- Vakantiefunctie 1- Aan/uit-indicator Om de vakantiefunctie te activeren drukt u 3 Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden lang deze knop ( ) in en de seconden om de koelkast uit te schakelen of vakantiemodusindicator ( ) wordt aan te zetten.
  • Seite 29 Gebruik van de Ontdooien binnengedeelten Het koelkastgedeelte ontdooit Verplaatsbare schappen: De afstand tussen automatisch. de schappen kan indien gewenst worden Het dooiwater stroomt door het aangepast. afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit de achterzijde van het apparaat. gedeelte worden geplaatst en gedurende Tijdens het ontdooien kunnen langere tijd worden bewaard.
  • Seite 30 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Seite 31 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 32 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 33 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 34 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 35 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 HarvestFresh ........11 Uso previsto ........4 Uso degli scomparti interni ....12 Sicurezza generale ......4 Raffreddamento .......12 Sicurezza bambini ......6 Sbrinamento ........12 Conformità...
  • Seite 36 Il frigorifero 1. Pannello di controllo 6. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 2. Luce interna 7. Mensole dello sportello regolabili 3. Mensole amovibili 8. Ripiano bottiglie 4. Mensola vino 5. Scomparto frutta e verdura Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Seite 37 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Scollegare il frigorifero prima della informazioni. La mancata osservanza di pulizia o dello sbrinamento. queste informazioni può provocare • Il vapore e i materiali per la pulizia lesioni o danni materiali. Quindi tutte le vaporizzati non devono mai essere garanzie e gli impegni sull’affidabilità...
  • Seite 38 • Questo apparecchio non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o persone non preparate o senza esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza che li istruirà sull'uso corretto dell'apparecchio.
  • Seite 39 Avvertenza HCA • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i piedini regolabili non sono assicurati Se il sistema di raffreddamento correttamente al pavimento. dell'apparecchio contiene R600a: Assicurare correttamente i piedini al Questo gas è infiammabile. Pertanto, pavimento può evitare che il fare attenzione a non danneggiare il frigorifero si sposti.
  • Seite 40 Installazione 3. Collegare la spina del frigorifero alla Se le informazioni date in questo presa elettrica. Quando lo sportello manuale utente non sono prese in del frigorifero è aperto, la lampadina considerazione, il produttore non interna si accende. accetta alcuna responsabilità per 4.
  • Seite 41 Smaltimento del materiale di 1. Installare il frigorifero in un luogo imballaggio che ne permetta il facile utilizzo. 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti I materiali di imballaggio potrebbero di calore, luoghi umidi e luce diretta essere dannosi per i bambini. Tenere i del sole.
  • Seite 42 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. IT / 9...
  • Seite 43 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 44 Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 4. Avvertenza disattivazione allarme 1. Indicatore di accensione/ Quando la porta del frigo viene aperta per spegnimento 1 minuto un allarme sonoro si accende. Premere il pulsante di accensione / L'allarme può essere disattivato premendo spegnimento per 3 secondi per spegnere il tasto "Alarm Off"...
  • Seite 45 Uso degli scomparti interni Sbrinamento Mensole amovibili: La distanza tra i Lo scomparto frigo si sbrina ripiani può essere regolata quando automaticamente. L'acqua di necessario. sbrinamento scorre attraverso il canale Cassetto verdura: Verdura e frutta di drenaggio fino a un contenitore di possono essere conservate in questo raccolta sul retro dell'elettrodomestico.
  • Seite 46 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Seite 47 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Seite 48 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Seite 49 • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. • La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente;...
  • Seite 50 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 51 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control Panel ........11 Intended use ........4 HarvestFresh ........11 General safety ........4 Using interior compartments ....12 Child safety ........6 Cooling ..........12 Compliance with RoHS Directive ..6 Defrosting ........12 HCA warning ........6 Things to be done for energy saving...6...
  • Seite 52 Your refrigerator 1. Control Panel 6. Defrost water collection channel 2. Interior light - drain tube 3. Movable shelves 7. Adjustable door shelves 4. Wine rack 8. Bottle shelf 5. Crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 53 Important Safety Warnings Please review the following information. • Unplug your refrigerator before Failure to observe this information may cleaning or defrosting. cause injuries or material damage. • Vapor and vaporized cleaning Otherwise, all warranty and reliability materials should never be used in cleaning and defrosting processes commitments will become invalid.
  • Seite 54 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 55 HCA warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and If your product's cooling system above and persons with reduced contains R600a: physical, sensory or mental This gas is flammable. Therefore, pay capabilities or lack of experience and attention to not damaging the cooling knowledge if they have been given system and piping during usage and...
  • Seite 56 Installation Connect the plug of the refrigerator In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not taken door is opened, fridge internal lamp into account, manufacturer will not will turn on. assume any liability for this.
  • Seite 57 Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed packing materials out of the reach of is not wide enough for the refrigerator children or dispose of them by to pass through, then call the classifying them in accordance with...
  • Seite 58 Reversing the doors Proceed in numerical order. EN / 9...
  • Seite 59 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Seite 60 Using your refrigerator Control Panel 1. On/Off Indicator 5. Vacation Function Press the On/Off button for 3 seconds In order to activate vacation function, to turn off or turn on the fridge. When press this button ( ) for 3 seconds, and the fridge is off, the symbol ( ) is lit.
  • Seite 61 Using interior compartments Defrosting Movable shelves: Distance between The fridge compartment defrosts the shelves can be adjusted when automatically. necessary. The thawing water flows through the Vegetable drawer: Vegetables and drain channel into a collection fruits can be stored in this container at the rear of the device.
  • Seite 62 Maintenance and cleaning Protection of plastic surfaces Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the plastic appliance before cleaning.
  • Seite 63 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 64 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 65 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 66 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 67 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Bedienfeld ........11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer HarvestFresh ........11 Sicherheit ..........4 Innnenfächer verwenden ....12 Kinder – Sicherheit ......6 Kühlen ..........12 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 Abtauen ...........12 HCA-Warnung ........6 Tipps zum Energiesparen ....6 6 Wartung und Reinigung 13...
  • Seite 68 Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole 6. Tauwasser Sammelkanal - abflussrohr 2. Innenbeleuchtung 7. Verstellbare Türablagen 3. Bewegliche Ablagen 4. Weinregal 8. Ablage für Flaschen 5. Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 69 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 70 • Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen oder Kühlschränken warten Sie mindestens anderen Hilfsmittel, um das Gerät 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank abzutauen – es sei denn, solche nach einem Stromausfall wieder Hilfsmittel werden ausdrücklich vom einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Seite 71 HCA-Warnung • Materialien wie beispielsweise Falls das Kühlsystem Ihres Produktes Impfstoffe, wärmeempfindliche R600a enthält: Arznei, wissenschaftliche Proben Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten usw. sollten nicht im Kühlschrank Sie also darauf, Kühlkreislauf und aufbewahrt werden, da sie bei Leitungen während Betrieb und Transport exakt festgelegten Temperaturen nicht zu beschädigen.
  • Seite 72 Installation Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose. Was Sie bei einem Wenn die Kühlbereichtür geöffnet weiteren Transport Ihres...
  • Seite 73 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht betrieben werden! Es besteht in der Nähe von Wärmequellen oder Stromschlaggefahr! dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 74 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. DE / 9...
  • Seite 75 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Seite 76 Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1. Ein/Aus-Anzeige 5. Urlaubsfunktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein - Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, oder Ausschalten des Kühlschrank 3 drücken Sie diese Taste ( ) 3 Sekunden Sekunden. Wenn der Kühlschrank lang, so dass die Urlaubsfunktionsanzeige ausgeschaltet ist, leuchtet das Symbol ( ).
  • Seite 77 Innnenfächer verwenden Abtauen Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Der Kühlbereich taut automatisch ab. Ablagen können Sie nach Bedarf Das Tauwasser fließt durch den anpassen. Abflusskanal in einen Sammelbehälter Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich an der Rückseite des Gerätes. zur längeren Lagerung von Gemüse Beim Abtauen bilden sich durch und Früchten.
  • Seite 78 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 79 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 80 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 81 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Seite 82 CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregãtirea frigiderului 5 Utilizarea frigiderului 2 Avertismente importante privind siguranţa Panoul de control ......11 HarvestFresh ........11 Destinaţia produsului ......4 Utilizarea compartimentelor interioare...12 Informaţii generale privind siguranţa ...4 Răcirea ..........12 Siguranţa copiilor ....... 6 Dezgheţarea ........12 Conformitatea cu Directiva RoHS ..6 Avertisment HCA .......
  • Seite 83 Frigiderul 1. Panoul de control 5. Cutie de legume și fructe 2. Lumină interioară 6. Canal de colectare a apei dezghețate 3. Rafturi ajustabile 7. Etajere 4. Suport sticle vin 8. Raft pentru sticle Figurile din acest manual sunt orientative, fiind posibil să nu fie identice cu produsul dvs.
  • Seite 84 Avertismente importante privind siguranţa • Nu introduceţi băuturi la sticlă sau Vă rugăm să citiţi următoarele la doză în congelator. Acestea pot instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt crăpa. respectate, se pot produce accidentări • Nu atingeţi alimentele congelate cu sau pagube materiale. Nerespectarea mâna neprotejată;...
  • Seite 85 • Nu depozitaţi pe acest aparat • Dacă frigiderul este dotat cu o lumină substanţe explozive, cum ar fi albastră, nu o priviţi prin dispozitive sprayurile cu agent de propulsare optice. inflamabil. • După deconectarea ştecherului frigiderelor cu comandă manuală, •...
  • Seite 86 • Nu păstraţi în frigider materiale care Avertisment HCA necesită păstrarea la o anumită Dacă produsul dvs. este echipat cu temperatură, cum ar fi vaccinurile, un sistem de răcire cu gaz R600a: medicamentele sensibile la Acest gaz este inflamabil. Din acest temperatură, materialele ştiinţifice motiv, aveţi grijă...
  • Seite 87 Instalarea Reţineţi că producătorul nu îşi 4. Veţi auzi un zgomot la pornirea asumă responsabilitatea în cazul compresorului. De asemenea, este nerespectării instrucţiunilor din posibil să auziţi alte sunete provenite de la lichidele şi gazele din sitemul de manual. răcire, indiferent dacă compresorul Instrucţiuni pentru funcţionează...
  • Seite 88 Amplasarea şi instalarea Îndepărtarea ambalajului Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna camerei în care va fi instalat frigiderul nu copiilor; depozitaţi-le la deşeuri este suficient de lată pentru ca aparatul conform normelor în vigoare.
  • Seite 89 Inversarea ușilor Procedaţi în ordine numerică. RO / 9...
  • Seite 90 Pregătirea frigiderului • Frigider dvs. ar trebui să fie instalat la cel pu in 30 cm distan ă de sursele de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală, sobe și cel pu in 5 cm distan ă de la cuptoare electrice și nu ar trebui să...
  • Seite 91 Utilizarea frigiderului Panoul de control 4. Alarmă oprită 1. Indicator pornit/oprit Când este deschisă ușa frigiderului pentru 1 Apăsați butonul Pornit / Oprit pentru 3 minut, pornește o alarmă sonoră. Semnalul secunde, pentru a opri sau a porni acustic poate fi întrerupt prin apăsarea aparatul.
  • Seite 92 Utilizarea compartimentelor Dezgheţarea interioare Compartimentul frigiderului se dezgheaţă complet automat. Rafturile mobile: Când este necesar, distanța dintre rafturi poate fi reglată. Apa rezultată în urma dezgheţării Sertarul de legume: Legumele și curge în canalul de colectare a apei și fructele pot fi stocate pentru lungi ajunge prin conducta de evacuare pe perioade de timp în acest compartiment, evaporator, unde se evaporă.
  • Seite 93 Întreţinere și curăţare A Nu curăţaţi aparatul cu benzină, Protejarea suprafeţelor din benzen sau substanţe similare. plastic B Recomandăm deconectarea C Nu introduceţi în frigider ulei sau aparatului de la priză înainte de alimente gătite în ulei în recipiente curăţare. fără...
  • Seite 94 Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp și bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Seite 95 Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare. • Aţi selectat o temperatură foarte înaltă a frigiderului. Temperatura setată pentru frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat. •...
  • Seite 96 4578339391_AC www.beko.com FR / NL / IT / EN / DE / RO...