Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 120148 Bedienungsanleitung

Faller 120148 Bedienungsanleitung

Grossbekohlungsanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120148:

Werbung

GROSSBEKOHLUNGSANLAGE
COALING STATION
GRAND CHARGEUR DE CHARBON
GROTE BEKOLINGSINSTALLATIE
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 120148
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Spritzlinge
Inhalt
1
1 x
Contents
Sprues
2
1 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Gietstukken
Inhoud
4
1 x
7
2 x
10
2 x
5
1 x
8
1 x
11
1 x
6
1 x
9
1 x
Sa. Nr. 144 720 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120148

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 5/16 3/18 5/19 3/12 5/10 3/11...
  • Seite 3 3/15 3/16 5/12 5/12...
  • Seite 4 5/18 5/11 Faden liegt nicht bei 4 x 350 mm. Cord not included. Aiguillée non jointe. Garen niet bijgevoegd. 5/11 5/17 Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 5 3/19 3/13 5/15 3/17 3/14 5/27 5/27 2/10...
  • Seite 6 5/28 Einbaumöglichkeit für Motor 180629 siehe Seite 7. 5/32 Possibilities to install 5/23 motor 180629 see page 7. 5/30 Possibilités de montage pour le moteur 180629, voir page 7. 5/31 Inbouwmogelijkheid voor motor 180629, zie blz. 7. 5/34 5/25 5/35 5/20 5/24 5/33...
  • Seite 7 Motordrehrichtung 1.Der Motor kann durch den Schalter (Teil 1) auf Links- oder Rechtslauf geschaltet werden. 2. Durch entfernen der Teile 1 und 2 läuft der Motor unkontrolliert links oder rechts herum an. In beiden Fällen kann der Motor durch Drucktaster oder Fernschalter betätigt werden. Direction of rotation of motor 1.
  • Seite 8 11/2 11/16 11/5 11/12 noch nicht kleben do not glue yet ne colle pas encore nog niet lijmen 11/6 11/8 9/10 hier kleben glue here coller ici hier lijmen...
  • Seite 9 10/4 10/4 11/1 10/4 10/4 10/3 10/3 10/3 11/11 10/3 10/5 10/6 10/2 10/2 10/5 10/1...
  • Seite 10 11/7 11/3 11/3 11/15 11/4 11/13 11/9 11/7 11/7 11/3 11/17 11/14 11/10 11/3 11/18...
  • Seite 12 Inhalt Tüte Contents bag Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje Contenu sachet Inhoud zakje...