Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 120148 Montageanleitung

Faller 120148 Montageanleitung

Grossbekohlungsanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120148:

Werbung

GROSSBEKOHLUNGSANLAGE
COALING STATION
GRAND CHARGEUR DE CHARBON
GROTE BEKOLINGSINSTALLATIE
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120148
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Sprues
Contents
2
1 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
2 x
10
2 x
5
1 x
8
1 x
11
1 x
6
1 x
9
1 x
Sa. Nr. 144 720 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120148

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 5/16 3/18 5/19 3/12 5/10 3/11...
  • Seite 3 3/15 3/16 5/12 5/12...
  • Seite 4 5/17 Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500).
  • Seite 5 3/19 3/13 5/15 2/15 3/17 3/14 5/27 5/27 2/10...
  • Seite 6 5/28 Einbaumöglichkeit für 5/32 Motor 180629 siehe Seite 7. 5/23 5/30 Possibilities to install motor 180629 see page 7. Possibilités de montage pour 5/31 le moteur 180629, voir page 7. Inbouwmogelijkheid voor 5/34 motor 180629, zie blz. 7. 5/25 5/28 5/35 5/20 5/24...
  • Seite 7 Motordrehrichtung 1. Der Motor kann durch den Schalter (Teil 1) auf Links- oder Rechtslauf geschaltet werden. 2. Durch entfernen der Teile 1 und 2 läuft der Motor un- kontrolliert links oder rechts herum an. In beiden Fällen kann der Motor durch Drucktaster oder Fernschalter betätigt werden. Direction of rotation of motor 1.
  • Seite 8 11/2 11/16 11/5 11/12 11/6 11/8 9/10...
  • Seite 9 10/4 10/4 11/1 10/4 10/4 10/3 10/3 10/3 11/11 10/3 10/5 10/6 10/2 10/2 10/5 10/1...
  • Seite 10 11/7 11/3 11/7 11/3 11/15 11/4 11/13 11/9 11/7 11/7 11/3 11/17 11/14 11/10 11/3 11/18...