Seite 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS Générateurs de Vapeur ..Page 22 BEDIENUNGSANLEITUNG Dampferzeuger ...... Seite 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES Generador de Vapor ....Pág. MANUAL DE INSTRUÇÃO Gerador de vapor....pag. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Парогенератор ..... стр........Metis Technical data plate.-Placa dato técnicos.
Seite 3
14 15 Optional click! In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado.
Seite 4
min. 120° A = 3B min. 20 cm min. 7,9 inch NEIN NEIN...
Seite 5
Indicazioni tipo di gasolio da utilizzare: Diesel per autotrazione e senza additivi. Information on the type of Diesel fuel to be used: Diesel for transport uses and without additives. Indications du type de gazole à utiliser : Fioul routier sans additifs. Angaben bezüglich des zu verwendenden Dieseltyps: Diesel für den Fahrzeugantrieb und ohne Zusatzstoffe.
Seite 30
Übersetzung des Originalanleitung ENLEITUNG SICHERHEIT > BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH > WARNHINWEISE - Die Leistungen und die Einfachheit der Benut- ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicher- zung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIO- heitsgründen zu beachten ist. NELLEN Verwendung. - Der Dampferzeuger ist ein leicht zu bedienender DIE WICHTIGSTEN HINWEISE und umweltfreundlicher Dampfreiniger und Des- infizierer für beliebige Gegenstände und kann...
Seite 31
hörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Si- 24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von cherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Kindern oder ungeschultem Personal benutzt Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zube- wird. hörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussver- dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine hinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.
SICHERHEIT, GEBRAUCH UND WARTUNG. HABEN; V4 EINE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSHINWEI- V17 DEN STECKER NICHT AM KABEL ZIEHEND AUS SE KANN ZU SCHWEREN PERSONENSCHÄDEN FÜHREN DER STECKDOSE ZIEHEN. UND DAS GERÄT BESCHÄDIGEN ZUR VERMEIDUNG VON BRÄNDEN UND EXPLO- V5 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG IST ALS SIONEN: NACHSCHLAGEWERK BIS ZUR ENDGÜLTIGEN DEMON- TAGE DER MASCHINE AUFBEWAHREN.
Wasseranschluß chert ist. - Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zu- sammen, lassen Sie die Steckdose von geschul- ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückflus- tem Fachpersonal durch eine andere, passende sverhinderer geflossenes Wasser ist nicht trink- ersetzen. bar. - Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C be- Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers nutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn...
② Griff Rohrleitungsdiameter = 150 mm. ③ Dieseltank RAUCHFANG-ANTEIL FÜR 2 KESSEL: 6 mal die Flä- ④ Stromkabel che des Rauchfanges. ⑤ Wassereinlauf Rohrleitungsdiameter = 225 mm. ⑥ Schnellkupplung mit Wassersaugfilters > INSTALLATION UND START Abb.B ⑦ Regler Trockendampf / Nassdampf ⑧...
Seite 35
siehe Abb. B im Kessel gelesene Temperatur. Die Temperatur ist wie folgt einzustellen: 1) Drücken Sie den Hauptschalter, auf dem Bedien- feld ⑨ , Lage (I) ON - Die Tasten ( + ) und ( - ) gleichzeitig einige Sekun- den gedrückt halten 2) Drücken Sie den Kesselschalter, auf dem Bedien- feld (I) ⑩...
Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen PFLEGE UND WARTUNG unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herr- schenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. WARTUNGSPROGRAMM Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich Öffnen Sie die Website und laden Sie sich dort bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Tei- das Wartungsprogramm herunter.
Seite 37
VORGANG MASCHINENTEIL ZEITRAUM 1 Kessel-reinigung 1 Kessel von Kalk befreien 1. Jedes Jahr Vertragskundendienst- 1. Alle 3 Monate 1 Die Sensoren für den Wasserfüll- zentren stand reinigen. 2 Sichtkontrolle 2 Maschine + Pistole Wöchentlich Betreiber 2 Elektrische Teile 2 Dichtung der Dampf- und Monatlich Betreiber Wasserleitungen, Pistole...
Seite 72
в соответствии с Директивой (и последующими изменениями): zhode v zmysle Smerníc (a ich následných variácií): LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY PRODOTTO: Generatore di Vapore MODELLO- TIPO: METIS PRODUCT: Steam generator MODEL- TYPE: P86.0610 MODELE-TYPE: PRODUIT: Générateurs de Vapeur...