Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BETTORP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA BETTORP AA-2309456-1

  • Seite 1 BETTORP...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Português Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικα Svenska Русский Česky Українська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ 6 0 Polski Eesti...
  • Seite 4: English

    Charging Recommended battery types: • ChargingFor wireless charging, place the device 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- to be charged on top of the plus sign (+) on the MH) (not included). charger. The device must be placed directly over Use only Ni-MH type batteries.
  • Seite 5 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Seite 6: Deutsch

    Pluszeichen (+) des Ladegeräts legen. Für Empfohlene Batterie-/Akkutypen: optimales Laden muss das Gerät akkurat auf dem 4x IKEA LADDA 2450 (AAA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Pluszeichen (+) des Ladegeräts liegen. Ni-MH); (nicht enthalten). • Bei vollständig entladenem Akku kann es bis zum Nur Ni-MH-Akkus verwenden.
  • Seite 7 Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
  • Seite 8: Français

    • Si la batterie est complètement déchargée, elle peut mettre quelques minutes avant de Type de pile recommandée : commencer à se recharger. C’est tout à fait 4 x IKEA LADDA 2450 (AAA/HR6, 1,2V, 2450mAh, normal. Ni-MH) (Non fournies). • L'indicateur LED de charge sur la lampe Utiliser des piles rechargeables de type Ni-MH clignote rouge et vert si les piles n'ont pas été...
  • Seite 9 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
  • Seite 10: Nederlands

    (+) op de oplader worden geplaatst, zodat de oplaadfunctie optimaal werkt. Aanbevolen batterijtypes: • Als je batterij volledig ontladen is, kan het enkele 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- minuten duren voordat het opladen begint. Dit is MH) (niet inbegrepen). volkomen normaal.
  • Seite 11 Voor meer informatie neem contact op met IKEA.
  • Seite 12: Dansk

    • Ved trådløs opladning skal den enhed, der skal Anbefalet batteritype: oplades, placeres oven på plustegnet (+) på 4 stk. IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, opladeren. Enheden skal placeres direkte over Ni-MH (medfølger ikke). plustegnet (+) på opladeren, for at ladefunktionen Brug kun batterier af typen Ni-MH.
  • Seite 13 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Seite 14: Íslenska

    • Fyrir þráðlausa hleðslu þarf að setja tækið ofan Æskilegar rafhlöðutegundir: á plúsmerkið (+) á hleðslutækinu. Tækið þarf að 4 x IKEA LADDA 2450 (AAA/HR6, 1,2V, 2450mAh, setja beint ofan á plúsmerkið (+) á hleðslutækinu Ni-MH) (fylgja ekki með). til að hleðslan gangi sem best fyrir sig.
  • Seite 15 Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Seite 16: Norsk

    Enheten må plasseres direkte over plusstegnet Anbefalte batterityper: (+) på laderen for at ladefunksjonen skal fungere 4 stk. IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 v, 2450 mAh, best mulig. Ni-MH) (ikke inkludert). • Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta noen Bruk bare Ni-MH-batterier.
  • Seite 17 Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www. sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
  • Seite 18: Suomi

    (+) päälle, jotta lataaminen onnistuisi mahdollisimman hyvin. Suositellut paristotyypit: • Jos akku on täysin tyhjä, voi kestää muutaman 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6; 1,2 V; 2450 mAh, Ni- minuutin ennen kuin lataus alkaa. Tämä on täysin MH) (myydään erikseen). normaalia.
  • Seite 19 Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
  • Seite 20: Svenska

    öppnar eller tar bort delar kan du Laddning Rekommenderade batterityper: • För trådlös laddning, placera enheten som ska 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2V, 2450mAh, Ni- laddas på laddarens plustecken (+). Enheten MH) (ingår ej). måste placeras rakt över laddarens plustecken Använd endast batterier av typen Ni-MH.
  • Seite 21 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Seite 22: Česky

    • Pokud je vaše baterie zcela vybitá, může trvat Doporučený typ baterií: několik minut, než se začne nabíjet. Je to zcela 4× IKEA LADDA 2450 (AA / HR6, 1,2 V, 2 450 mAh, běžné. Ni-MH) (není součástí dodávky). • LED indikátor nabíjení na lampě bude střídavě...
  • Seite 23 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
  • Seite 24: Español

    (+) del cargador para que la 4 pilas LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- recarga funcione adecuadamente. MH) de IKEA (no incluidas). • Si la pila está totalmente descargada, es normal Utiliza solo pilas de tipo Ni-MH.
  • Seite 25 Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Seite 26: Italiano

    (+) 4 batterie LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, del caricabatteria affinché la ricarica funzioni in Ni-MH) di IKEA (non incluse). modo ottimale. Utilizza solo batterie di tipo Ni-MH. • Se la batteria è completamente scarica,...
  • Seite 27 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Seite 28: Magyar

    Javasolt tölthető elemtípus: • Ha az akkumulátor teljesen lemerült, 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- előfordulhat, hogy csak néhány perc múlva indul MH) (nem tartozék). el a töltés. Ez teljesen normális.
  • Seite 29 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Seite 30: Polski

    (+) na ładowarce. Aby funkcja ładowania działała optymalnie, Zalecane typy baterii: urządzenie należy umieścić bezpośrednio na 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- znaku plus (+) na ładowarce. MH) (brak w zestawie). • Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może Używaj tylko baterii typu Ni-MH.
  • Seite 31 Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
  • Seite 32: Eesti

    Laadimine Soovitatavad patarei tüübid: • Juhtmevabaks laadimiseks aseta seade 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- plussmärgi (+) peale. Seadme peab asetama MH) (pole kaasas). otse plussmärgi (+) peale, et laadija saaks õigesti Kasuta ainult Ni-MH tüüpi akupatareisid.
  • Seite 33 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Seite 34: Latviešu

    • Piestiprināt augšā abažūru. Ieteicamās baterijas: • Tagad lampa ir gatava lietošanai. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- MH) (baterijas nav iekļautas komplektā). Uzlāde Lietot tikai Ni-MH tipa baterijas. • Lai veiktu uzlādi, ierīci novieto uz plusa zīmes Nelietot sārma, oglekļa-cinka vai līdzīgas baterijas.
  • Seite 35 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Seite 36: Lietuvių

    • Belaidžiam įkrovimui: norimą įkrauti įrenginį padėkite ant įkroviklio, vietoje, pažymėtoje ženklu Rekomenduojami baterijų tipai „+“. Kad įkrovimo funkcija veiktų optimaliai, Keturios (4) IKEA LADDA 2450 (AA / HR6, 1,2 V, 2450 įrenginys turi būti padėtas tiesiai virš „+“ ženklo, mAh, Ni-MH) baterijos (nepridedama). pavaizduoto ant įkroviklio.
  • Seite 37 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Seite 38: Português

    (+) do carregador para que a função de carregamento funcione Tipos de pilhas recomendadas: corretamente. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2V, 2450mAh, Ni- • Se a bateria estiver totalmente descarregada, MH) (não incluídas). pode demorar alguns minutos até começar a Utilize apenas pilhas tipo Ni-MH.
  • Seite 39 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Seite 40: Româna

    încărcare să funcționeze în mod optim. Tipuri de baterii recomandate: • Dacă bateria este complet descărcată, poate dura 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2V, 2450mAh, Ni- câteva minute până când începe să se încarce. MH) (nu sunt incluse).
  • Seite 41 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA.
  • Seite 42: Slovensky

    Odporúčané typy batérií: priamo nad znamienkom plus (+) na nabíjačke. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA / HR6, 1,2 V, 2450 mAh, • Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko Ni-MH) (nie sú súčasťou balenia) .
  • Seite 43 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Seite 44: Български

    знака плюс (+) на зарядното, за да бъде зареждането оптимално. Препоръчани видове батерии • Ако батерията ви е напълно изтощена, може 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- да отнеме няколко минути преди да започне MH) (не са включени). да се зарежда. Това е напълно нормално.
  • Seite 45 Символът Qi е запазена марка на Wireless Power Consortium Символът със задраскан кош за боклук означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с местните правила за изхвърляне на...
  • Seite 46: Hrvatski

    • Punjenje Za bežično punjenje postaviti uređaj koji Preporučene vrste baterija: se puni na vrh znaka plus (+) na punjaču. Uređaj 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- mora biti postavljen izravno preko znaka plus MH) (nije uključeno).
  • Seite 47 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Seite 48: Ελληνικα

    μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά πριν αρχίσει Προτεινόμενοι τύποι μπαταριών: η φόρτιση. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- • Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης LED στη λάμπα θα MH) (δεν περιλαμβάνονται). εναλλάσσεται μεταξύ κόκκινου και πράσινου που...
  • Seite 49 Το σύμβολο ‘Qi’ είναι ένα εμπορικό σήμα της Wireless Power Consortium. Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Διαχωρίζοντας ένα προϊόν με αυτό το σύμβολο, συμβάλλετε...
  • Seite 50: Русский

    Русский Характеристики Инструкции по уходу • Лампа с функцией беспроводной зарядки. Протирайте устройство тканью, смоченной • Соответствует стандарту Qi 1.2.4 BPP. мягким моющим средством, затем протрите • 3 уровня яркости освещения: 150 лм, 60 лм, сухой мягкой тканью. 18 лм. ВНИМАНИЕ! • Светодиодный индикатор статуса. Не...
  • Seite 51 Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АБ (регистрационный № в торговом реестре 556074-7551) Адрес: а/я 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция Символ "Qi" является торговой маркой Консорциума беспроводной электромагнитной энергии (Wireless Power Consortium). Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие необходимо сдавать на переработку...
  • Seite 52: Українська

    • Світлодіодний індикатор заряджання на світильнику блиматиме червоним і Рекомендовані типи батарейок: зеленим світлом, якщо вставлені батарейки 4 x IKEA LADDA ІКЕА ЛАДДА 2450 (AA/HR6, 1,2 В, неправильного типу або не дотримана 2450 мА·год, Ni-MH) (не додаються). полярність. Використовуйте лише батарейки типу Ni-MH.
  • Seite 53 до місцевих положень щодо утилізації відходів. Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA.
  • Seite 54: Srpski

    (+) na punjaču. Preporučeni tipovi baterija: Uređaj mora biti postavljen tačno preko znaka 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAh, Ni- plus (+) kako bi punjenje optimalno funkcionisalo. MH) (ne dobija se uz proizvod).
  • Seite 55 Odvajanjem označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje na spaljivanje i deponiju, a time ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Seite 56: Slovenščina

    • Polnjenje: Za brezžično polnjenje položi napravo, Priporočeni tipi baterij: ki jo želiš napolniti, na znak plus (+) na polnilniku. 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1,2 V, 2450 mAH, Za optimalno polnjenje mora biti naprava NiMH) (niso priložene). položena neposredno na plus (+) znaku.
  • Seite 57 Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA.
  • Seite 58: Türkçe

    (+) üzerine Önerilen pil türleri: yerleştirin. Şarj fonksiyonunun en iyi şekilde 4 x IKEA LADDA 2450 (AA/HR6, 1.2V, 2450mAh, Ni- çalışabilmesi için cihazın doğrudan şarj cihazı MH) (dahil değildir). üzerindeki artı işaretinin (+) üzerine yerleştirilmesi Yalnızca Ni-MH tipi piller kullanın.
  • Seite 59 çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Seite 60: عربي

    ‫عربي‬ .‫’ هو عالمة تجارية للمجموعة التي تدعم الشحن الالسلكي‬Qi‘ ‫رمز‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ ‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي‬ ‫تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية‬ ‫للتخلص...
  • Seite 61 .‫الشاحن لكي تعمل وظيفة الشحن بشكل مثالي‬ ‫• إذا كانت البطارية فارغة تماما ً ، فقد يستغرق األمر بضع دقائق‬ IKEA LADDA 2450 )AA/HR6, 1.2V,( ‫4 بطاريات‬ . ً ‫قبل أن تبدأ عملية الشحن. وهذا أمر طبيعي تماما‬ .)‫0542 (غير متضمنة‬mAh, Ni-MH .Ni-MH ‫استخدم...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2309456-1...

Inhaltsverzeichnis