Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jeep ADVENTURER Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADVENTURER:
Inhaltsverzeichnis
    • English
      • Safety Instructions
        • Residual Risks
        • General Warnings
      • Package Contents and Assembly
      • Product Overview
      • Battery Charging and Activation
      • Command Information / Control Panel
      • Quick Guide
      • Folding and Carrying
      • Range and Performance
      • Storage, Maintenance and Cleaning
      • App Configuration
      • Technical Data Sheet
      • Troubleshooting
      • Liability and General Terms of Warranty
      • Information on Disposal
      • Declaration of Conformity
    • Italiano
      • Istruzioni DI Sicurezza
      • Rischi Residui
      • Avvertenze Generali
      • Panoramica del Prodotto
      • Avvertenze Sulla Batteria
      • Guida Rapida
      • Scheda Tecnica
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Informazioni Sullo Smaltimento
      • Dichiarazione DI Conformità
    • Español
      • Instrucciones de Seguridad
      • Riesgos Residuales
      • Advertencias Generales
      • Ficha Técnica
      • Solución de Los Problemas
      • Declaration of Conformity
      • Declaración de Conformidad
    • Français
  • Français

  • Polski

    • Instrukcje Bezpieczeństwa
      • Ryzyko Resztkowe
    • Zawartość Opakowania I Montaż
    • Opis CzęśCI Produktu
    • Ładowanie I Aktywacja Akumulatora
    • Informacje Dotyczące Sterowników / Panelu Sterowania
    • Instrukcje Użytkowania
    • Składanie Hulajnogi I Transport
    • Zasięg I Wydajność
    • Przechowywanie, Konserwacja I Czyszczenie
    • Konfiguracja Aplikacji
    • Dokumentacja Techniczna
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Odpowiedzialność I Ogólne Warunki Gwarancji
    • Usuwanie Odpadów
      • Declaration of Conformity
    • Deklaracja ZgodnośCI
      • Čeština
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • Zbytková Rizika
      • Všeobecná Upozornění
    • Obsah Balení a Sestavení
    • Popisný Přehled Výrobku
    • Nabíjení a Aktivace Baterie
    • Informace O Ovladačích/Ovládací Panel
    • Rychlonávod
    • Autonomie a Výkon
    • Složení a Přeprava
    • Úschova, Údržba a ČIštění
    • Konfigurace Aplikace
    • Technický List
    • Řešení ProbléMů
    • Odpovědnost a Obecné Záruční Podmínky
    • Informace O Likvidaci
      • Declaration of Conformity
    • Prohlášení O Shodě
      • Slovenčina
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
      • Zvyškové Riziká
    • Obsah Balenia a Montáž
    • Náhľad Na Výrobok
    • Nabitie a Aktivácia Batérie
    • Informácie O Ovládaniach / Ovládací Panel
    • Rýchly Sprievodca
    • Jazdný Dosah a Výkony
    • Skladanie a Preprava
    • Uchovávanie, Údržba a Čistenie
    • Konfigurácia Aplikácie
    • Technický List
    • Riešenie Problémov
    • Zodpovednosť a Všeobecné Záručné Termíny
    • Informácie O LikvidáCII
      • Declaration of Conformity
    • Vyhlásenie O Zhode
      • Português
        • Instruções de Segurança
        • Riscos Residuais
        • Advertências Gerais
        • Visão Geral Do Produto
        • Solução de Problemas
        • Declaration of Conformity
        • Declaração de Conformidade
      • Ελληνικά
        • Εγχειρίδιο Χρήσης
        • Οδηγίες Ασφάλειας
        • Γενικές Προειδοποιήσεις
        • Περιγραφή Του Προϊόντος
        • Επίλυση Προβλημάτων
        • Declaration of Conformity
        • Δήλωση Συμμόρφωσης
      • Slovenščina
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Vsebina Paketa in Montaža
    • Pregled Izdelka
    • Polnjenje in Zagon Akumulatorja
    • Informacije O Krmilnikih / Krmilna Plošča
    • Vodnik Za Hitri Začetek
    • Avtonomija in Zmogljivost
    • Upogniti in Prevažati
    • Skladiščenje, Vzdrževanje in ČIščenje
    • Konfiguracija Aplikacije
    • Tehnični List
    • Odpravljanje Težav
    • Odgovornost in Splošni Garancijski Pogoji
    • Informacije O Odlaganju
      • Declaration of Conformity
    • Izjava O Skladnosti
      • Srpski
  • Srpski

    • Bezbednosna Uputstva
    • Sadržaj Pakovanja I Montaža
    • Pregled Proizvoda
    • Punjenje I Aktivacija Baterije
    • Informacije O Komandama / Kontrolna Ploča
    • Brzi Vodič
    • Autonomija I Performanse
    • Sklapanje I Nošenje
    • Skladištenje, Održavanje I ČIšĆenje
    • Konfiguracija Aplikacije
    • Tehnički List
    • Rešavanje Problema
    • Odgovornost I Opšti Uslovi Garancije
    • Informacije O Odlaganju
      • Declaration of Conformity
    • Izjava O Usklađenosti
      • Nederlands
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
      • Algemene Waarschuwingen
    • Inhoud Van de Verpakking en Montage
    • Overzicht Product
    • De Accu Opladen en Activeren
    • Informatie over de Bedieningselementen / Bedieningspaneel
    • Snelstartgids
    • Actiebereik en Prestaties
    • Opvouwen en Vervoeren
    • Opslag, Onderhoud en Reiniging
    • Configuratie App
    • Technisch Gegevensblad
    • Problemen Oplossen
    • Aansprakelijkheid en Algemene Garantievoorwaarden
    • Informatie over de Verwijdering
      • Declaration of Conformity
    • Conformiteitsverklaring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 119
E - S C O O T E R
EN User's manual | IT Manuale d'uso | ES Manual del usuario
FR Mode d'emploi | DE Benutzerhandbuch | PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k použití | SK Návod na použitie | PT Manual de utilização
EL Εγχειρίδιο χρήσης | SL Navodila za uporabo | SR Uputstvo za upotrebu
‫دليل إرشادات االستخدام‬
NL Handleiding | AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep ADVENTURER

  • Seite 1 E - S C O O T E R EN User’s manual | IT Manuale d’uso | ES Manual del usuario FR Mode d’emploi | DE Benutzerhandbuch | PL Instrukcja obsługi CZ Návod k použití | SK Návod na použitie | PT Manual de utilização EL Εγχειρίδιο...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English .........02 Italiano .........31 Español........60 Français ........89 Deutsch ........118 Polski ......... 147 Čeština........176 Slovenčina......... 205 Português ........234 Ελληνικά ........263 Slovenščina....... 292 Srpski......... 321 Nederlands ........ 350 ‫973 ..........عربي‬...
  • Seite 119: Deutsch

    Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 120 Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Laden und Aktivieren des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistung Lagerung, Wartung und Reinigung 10. App-Konfiguration Technisches Datenblatt Abhilfe bei Problemen Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Informationen zur Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Seite 121: Sicherheitshinweise

    Ändern Sie den Verwendungszweck des Fahrzeugs in keiner Weise. Dieses Produkt ist nicht für Stunts, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhängsel geeignet. Die maximal zulässige Belastung für das Produkt beträgt: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU 100kg 100kg Die empfohlene maximale Fahrergröße beträgt 200 cm.
  • Seite 122: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
  • Seite 123: Fahrhinweise Und Warnungen

    Fahrhinweise und Warnungen Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Fahrer Tieren Sicherheits- Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer Keine Ausrüstung ausrüstung Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Überprüfen Sie das Produkt niemals Bremsen und deren Verschleiß, den vor der Fahrt Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß...
  • Seite 124 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Keine vom Lenker herabhängenden Vom Lenker herabhängende Gegenstände Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Nicht Verwendung von Geräten Verwendung von Geräten wie wie Telefonen, Smartwatches, Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und Kopfhörern...
  • Seite 125 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit Unebenheiten auf der Straße: Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße Beschleunigen über Unebenheiten Fahrbahn- besser abzufedern, wenn Sie eine und Bremsklötze, Herunterfahren schwellen/ unebene Fläche überqueren. von Stufen, Springen über Gefälle/rauer Hindernisse, Treten auf Bürgersteige,...
  • Seite 126 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung NEIN Fahren in der Nähe von: Schluchten, Dämmen, Häfen, Meer, Seen und Extremsportarten Flüssen / Akrobatik Über Pfützen fahren Rennen mit anderen Fahrzeugen NEIN Einwirkung Werfen von Gegenständen oder starker Stöße auf Personen, Werfen von Stufen oder das Produkt aus großer Höhe Was ist nach einem Sturz zu tun?
  • Seite 127: Verpackungsinhalt Und Montage

    2. Verpackungsinhalt und Montage Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert. MODELL REFERENZBILD IN DER LENKERMONTAGE VERPACKUNG Akkuladegerät Ladekabel ADVENTURER 4 Schrauben Inbusschlüssel 2xe URBAN 4 und 5 CAMOU Adapter zum Aufpumpen der Reifen Schritte: •...
  • Seite 128 MODELL REFERENZBILD * EINSTELLUNG ADVENTURER An der Außenseite des Mechanismus befindet sich eine Innensechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus 2xe URBAN ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder CAMOU herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.
  • Seite 129: Produktübersicht

    In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com 2xe ADVENTURER Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheitsmechanismus Verriegelungshaken...
  • Seite 130 2xe URBAN CAMOU Verriegelungshaken Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheitsmechanismus Verriegelungs- mechanismus Verriegelungshaken Fußstütze Gefederte Vordergabel Motor und elektronische Bremse Ständer Rahmen Gefederte Hinterradgabel...
  • Seite 131: Laden Und Aktivieren Des Akkus

    MODELL BATTERIELADEMODELL AUSGANGSSPANNUNG LADEDAUER HVE063-4200150 42V – 1.5A 2xe ADVENTURER HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 2xe URBAN CAMOU Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen. Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Fahren Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht.
  • Seite 132 Das Produkt sollte nicht über einen längeren Zeitraum aufgeladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken. Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann).
  • Seite 133: Informationen Zu Den Bedienelementen / Bedienpult

    5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten. Bremshebel (C): Drücken Sie den Hebel zum Bremsen Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste (B) 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen.
  • Seite 134 6. Kurzanleitung • Laden Sie das Produkt zum ersten Mal zu 100% auf. • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60% der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
  • Seite 135 Einstellen der Bremshebel 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU ANWEISUNGEN Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest. Einstellung der Bremsen 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU...
  • Seite 136: Zusammenklappen Und Transportieren

    Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein. 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
  • Seite 137: Lagerung, Wartung Und Reinigung

    9. Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie eine neutrale Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen.
  • Seite 138 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Jeep E-Mobility-App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. VORSICHT Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.
  • Seite 139: Technisches Datenblatt

    11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Rahmen Magnesiumlegierung Magnesiumlegierung Federungen vorne und hinten vorne und hinten Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤...
  • Seite 140 Elektrik Motor 350W bürstenlos 500W bürstenlos Display 3.2" LED 3.2" LED Batterie 36V 10.4Ah 374Wh 48V 9.6Ah 461Wh Niederspannungsschutz KERS Leuchten LED vorne und hinten LED vorne und hinten Funktionen Bluetooth mit App Bluetooth mit App Abmessungen Nettogewicht 19kg 19kg Bruttogewicht 22,8kg 22,8kg...
  • Seite 141: Abhilfe Bei Problemen

    12. Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Technisches Kundendienst Der Motor läuft nicht Vorhandensein eines anfordern Fehlercodes Problem mit den Stellen Sie die Bremsen ein; Bremsen wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig Antriebsrad dreht sich angezogen ist und ob es sich...
  • Seite 142 Tabelle der Fehlercode Fehlercode Angaben Lösung 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Überstromschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten Niederspannungsschutz Laden Sie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht...
  • Seite 143: Haftung Und Allgemeine Garantiebedingungen

    13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms oder einer anderen Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrers, die Beschränkungen für die Art des Fahrers, der das Produkt verwenden darf, und die Verwendung des Produkts selbst vor der Verwendung zu beachten und sicherzustellen, dass er die geltenden örtlichen Vorschriften einhält.
  • Seite 144: Informationen Zur Entsorgung

    14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Seite 145 VORSICHT Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte. Bei einigen Batterietypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
  • Seite 146: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: 2xe ADVENTURER Description of product: Electric Scooter Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the...

Diese Anleitung auch für:

Urban camou

Inhaltsverzeichnis