Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHOS 25 pole mount:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PHOS 25–85
pole mount
Nutzungsinforma�onen
Informa�on for Use
Informa�ons d'u�lisa�on

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Derksen PHOS 25 pole mount

  • Seite 1 PHOS 25–85 pole mount Nutzungsinforma�onen Informa�on for Use Informa�ons d’u�lisa�on...
  • Seite 2 Noms de marque et symboles de marque u�lisés : tous les noms de produits men�onnés dans ce document sont des marques commerciales des sociétés respec�ves. Sous réserve de modifica�ons techniques et esthé�ques. Si vous avez d'autres ques�ons techniques, veuillez contacter notre service clients : info@derksen.de 2 / 76 2 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PHOS 25–85 pole mount Nutzungsinforma�onen Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ........................4 1.1. Allgemeines Sicherheitsverständnis ..................4 1.2. Bes�mmungsgemäßer Gebrauch ..................... 4 1.3. Gefahr eines elektrischen Schlags .................... 4 1.4. Gefahr durch Hitze und Feuer ....................5 1.5. Gefahr durch op�sche Strahlung....................5 1.6.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sie keine anderen Projek�onsmo�ve oder Objekte • Schalten Sie vor allen elektrischen Arbeiten den Pro- in den Projektor ein! Ungeeignete Projek�onsmo�ve jektor spannungsfrei und sichern Sie ihn gegen unbe- können den Projektor beschädigen und einen Brand fugtes Wiedereinschalten. verursachen. 4 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 5: Gefahr Durch Hitze Und Feuer

    Sicherheitshinweise 1.5. Gefahr durch op�sche Strahlung • Die Anschlussleitung darf nicht beschädigt sein. Ver- meiden Sie, Lasten auf der Anschlussleitung abzustel- len. Die Anschlussleitung darf nicht geknickt, gezerrt, Nach der Norm DIN EN 62471-5:2015 wird der Projektor in verdreht oder eingeklemmt werden. Mon�eren Sie die Risikogruppe 2 (RG-2) der fotobiologischen Gefähr- den Projektor nicht an einem Standort, an dem Perso- dungsklassen eingestu�.
  • Seite 6: Geräteüberblick

    Zylinderkopfschrauben zum Befes�gen und Nei- ⑤ ⑥ ⑮ Mast / Trägersystem gen des Projek�onskopfs Rändelschrauben für Gobohalter-Aufnahme ⑦ ⑨ ⑯ Montagepla�e und Objek�vaufnahme ⑧ Gobohalter ⑰ Zuleitung mit 4-poligem / 8-poligem Stecker ⑩ Objek�v ⑱ Wasserdichter Kabelverbinder 6 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 7: Häufig Verwendete Begriffe

    Begriffsdefini�on 3. Häufig verwendete Begriffe Begriff Defini�on Ein op�sches Gerät, das mit Hilfe einer internen Lichtquelle (LED) eine zweidimensionale LED-Projektor Vorlage (Gobo) auf einer Bildfläche abbildet. Light Emi�ng Diode Halbleiter-Bauelement, das Licht ausstrahlt. Projek�onsmo�v Gobo eine Maske aus Glas, um Logos, Muster, Texte oder Bilder zur Darstellung mit einem Projek- tor zu verwenden.
  • Seite 8: Montage Und Installa�On

    Demontage kein weiteres mal verwendet werden. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Ersatzteile von Derksen, die speziell zur Befes�gung mit dem Gerät entwickelt wurden. Verändern, zerlegen oder beschädigen Sie das Montagezubehör nicht, da es ansonsten nicht mehr den Sicherheitsanforderungen entspricht.
  • Seite 9: Montage Der Trägerpla�E

    Montage 4.1. Montage der Trägerpla�e 1. Biegen Sie ein etwa 5 cm langes Stück des Schellenban- des um 180° zurück. Der Zwischenraum in diesem so entstandenen Haken sollte etwa 5 mm groß sein. 2. Führen Sie das Schellenband wie abgebildet, unterhalb der Spannschraube in das Spannschloss ein.
  • Seite 10 Posi�on hält. 10. Kontern Sie die Spannschraube mit der Mu�er, um ein Lösen durch Vibra�on zu vermeiden. 11. Wiederholen Sie Schri�e 1 bis 10, um das zweite Schel- lenband zu mon�eren. 10 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 11: Anbau Des Montagewinkels

    Montage 4.2. Anbau des Montagewinkels Achten Sie in den folgenden Schri�en darauf, die Schrau- ben, Federringe und Unterlegscheiben in der angegebenen Reihenfolge zu mon�eren. Nutzen Sie dafür den beigefüg- ten Innensechskantschlüssel mit Kugelkopf. 1. Legen Sie den Montagewinkel so über den Befes�- gungsarm des PHOS pole mount, dass die mi�lere Bohrung über dem oberen Gewinde liegt.
  • Seite 12: Montage Des Projektors

    3. Mon�eren Sie die Zylinderkopfschraube M6 x 16 (c.) mit Federring M6 (b.) und Unterlegscheibe M6 groß (a.) in dem bogenförmigen Langloch. Die Montage- pla�e hat zwei Gewindebohrungen, um eine Montage in jeder Posi�on zu ermöglichen. a. b. c. 12 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 13: Elektrische Installa�On

    Installa�on 4.4. Elektrische Installa�on Abhängig von Ihrer Version des Projektors, sind verschiedene Ausführungen des elektrischen Anschlusses vorgesehen. Die Projek�onsköpfe des PHOS 25 und des PHOS 45 haben eine Anschlussleitung mit einem 4-poligen Stecker für den direkten Anschluss an den LED-Treiber. PHOS 65 und PHOS 85 haben jeweils einen 8-poligen Stecker, der an einen LED-Treiber ange- schlossen wird.
  • Seite 14: Anschluss An Spannungsversorgung

    5. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der in den technischen Daten vorgegebenen Eingangsspannung des Projektors entspricht (220 – 240 V AC, 50 / 60 Hz) und Ihre Zuleitung über den entsprechenden Kontakt des Anschlussblocks mit einem Schutzleiter zu verbin- den. 14 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 15 Installa�on 6. Verschließen Sie den Kabelverbinder mit den Gewin- destücken der Verschraubungen mit dem angegebe- nen Drehmoment. 2,5 Nm SW 24 7. Schrauben Sie die Kappen mit dem angegebenen Dreh- moment auf die Verschraubungen. 2,5 Nm SW 24 PHOS pole mount 15 / 76...
  • Seite 16: Einrichtung Und Bedienung

    Dieser Prozess dauert mehrere Tage. Sollte weiterhin Wasser auf der Frontscheibe kondensieren, prü- fen Sie die Dich�gkeit und ersetzen Sie das Trockenmi�el (siehe Kapitel 5.5). • Schrauben Sie die Hülse vorsich�g vom Projek�ons- kopf ab. 16 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 17: Einsetzen / Wechseln Des Gobos

    Einrichtung und Bedienung 5.1. Einsetzen / Wechseln des Gobos 1. Lösen Sie die Rändelschraube. 2. Entnehmen Sie den Gobohalter. 3. Schrauben Sie den Gobohalter auseinander. 4. Setzen Sie Ihr Gobo mit dem Mo�v spiegelverkehrt in den Halter ein. Die Spiegelseite muss der Lichtquelle zugewandt sein.
  • Seite 18: Scharfstellen Des Mo�Vs

    8. Ziehen Sie die Schraube im Drehpunkt fest. 5.3. Scharfstellen des Mo�vs 1. Lösen Sie die Rändelschraube. 2. Verschieben Sie das Objek�v innerhalb des Halters bis das Mo�v scharf abgebildet wird. 3. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. 18 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 19: Drehen Des Mo�Vs

    Einrichtung und Bedienung 5.4. Drehen des Mo�vs 1. Lösen Sie die Rändelschraube soweit, bis sich der Gobohalter drehen lässt. 2. Drehen Sie den Gobohalter, bis das Mo�v die ge- wünschte Ausrichtung hat. 3. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. 5.5. Ersetzen des Trockenmi�els Feuch�gkeit, die sich im Projek�onskopf niederschlägt, wird von dem Trockenmi�el aufgenommen.
  • Seite 20: Verschließen Des Projek�Onskopfs

    2. Stellen Sie sicher, dass der Dichtring in der vorgesehe- nen Posi�on sitzt. Der Dichtring muss frei von Öl, Schmiermi�el oder anderen Substanzen sein. 3. Schrauben Sie die Hülse mit mindestens 6,0 Nm auf den Projek�onskopf, um die Dich�gkeit zu gewährleis- ten. 20 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 21: Reinigung

    – WEEE) gibt den Rahmen für eine EU-weit gül�ge Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Mit dem na�onalen Elek- tro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG wurde diese Richtlinie in deutsches Recht umgesetzt. Die Derksen Lich�echnik GmbH ist gemäß ElektroG als Hersteller bei der deutschen Registrierungsstelle Elektroaltgeräte Register – EAR registriert.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten 8. Technische Daten 8.1. Allgemein PHOS 25 pole mount PHOS 45 pole mount PHOS 65 pole mount PHOS 85 pole mount Gehäusematerial Stahl / Aluminium Gewicht mit Masthalte- rung und Objek�v 3,12 kg / 3,00 kg 3,12 kg / 3,00 kg...
  • Seite 23: Abmessungen

    Technische Daten 8.2. Abmessungen Abhängig von der Brennweite des von Ihnen gewählten Objek�vs ergeben sich für die Gesamtlänge A des Projek�onskopfs folgende Größen: Gesamtlänge A des Projek�onskopfs Extra-Weitwinkel, f = 45 mm 322 mm Weitwinkel, f = 63 mm 298 mm Standard, f = 85 mm 298 mm Tele, f = 135 mm...
  • Seite 24 24 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 25 PHOS 25–85 pole mount informa�on for use Table of contents 1. Safety instruc�ons ........................26 1.1. General understanding of safety .................... 26 1.2. Intended use........................... 26 1.3. Danger of electric shock ......................26 1.4. Heat and fire hazard ....................... 27 1.5.
  • Seite 26: Safety Instruc�Ons

    The projector is only suitable for use with projec�on closed. mo�fs made of glass, otherwise known as ‘gobos’. Do not insert any other projec�on mo�fs or objects in the projector! Unsuitable projec�on mo�fs can damage the projector and cause a fire. 26 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 27: Heat And Fire Hazard

    Safety instruc�ons 1.4. Heat and fire hazard 1.5. Optical radiation hazard • Do not operate the unit near highly flammable sub- According to the DIN EN 62471-5:2015 standard, the pro- stances, e.g. alcohol or gasoline. jector is classified in risk group 2 (RG-2) of the photobiolo- gical hazard classes.
  • Seite 28: Overview Of The Phos Pole Mount

    Mast / support system projector head Knurled screws for gobo holder and projec- ⑦ ⑨ ⑯ Mounting plate tion lens holder ⑧ Gobo holder ⑰ Power cord with 4-pin/8-pin plug ⑩ Projection lens ⑱ Waterproof inline connector 28 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 29: Frequently Used Terms

    Defini�on of terms 3. Frequently used terms Term Defini�on An op�cal device that uses an internal light source (LED) to display a two-dimensional tem- LED projector plate (gobo) on an image surface. Light Emi�ng Diode Semiconductor component that emits light. Projec�on mo�f Gobo A glass template used to display logos, pa�erns, texts or images with a projector.
  • Seite 30: Mounting And Installation

    Before installation, aim the projector as a test. Once used, mounting straps and turnbuckles must not be reused after disassembly. • Use only original Derksen accessories and spare parts specifically designed for mounting the projector. Do not modify, disassemble or damage the mounting equipment, otherwise it will no longer meet the safety requirements. 30 / 76...
  • Seite 31: A�Aching The Moun�Ng Plate

    Moun�ng 4.1. Attaching the mounting plate 1. Bend a piece of the mounting strap approximately 5 cm / 2 '' long back by 180°. The gap created by this hook should be about 5 mm / 0.2 ''. 2. Feed the mounting strap under the clamping screw and into the turnbuckle as shown.
  • Seite 32 10. Lock the clamping screw with the nut to prevent loosening as a result of vibration. 11. Repeat steps 1 to 10 to fit the second mounting strap. 32 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 33: Fitting The Mounting Bracket

    Moun�ng 4.2. Fitting the mounting bracket When completing the following steps, ensure that you fit the screws, spring rings and washers in the sequence spe- cified. Use the hexagon socket wrench supplied to do so. 1. Position the mounting bracket over the fixing arm of the PHOS pole mount so that the centre hole is over the upper thread.
  • Seite 34: Moun�Ng The Projector

    3. Fit the cylinder head screw M6 x 16 (c.) with spring washer M6 (b.) and washer M6 big (a.) into the long hole. The mounting plate has two threaded holes to al- low fitting in any position. a. b. c. 34 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 35: Electrical Installa�On

    Installa�on 4.4. Electrical installation Depending on your version of the projector, different versions of the electrical connection are provided. The projector heads of the PHOS 25 and PHOS 45 have a power cable with a 4-pin plug for direct connection to the driver. PHOS 65 and PHOS 85 each have an 8-pin plug that is connected to a driver unit.
  • Seite 36: Connec�Ng To The Power Supply

    (220 – 240 V AC, 50 / 60 Hz) and your supply cable is connected to a protective conductor via the corresponding contact on the terminal block. 36 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 37 Installa�on 6. Lock the connector with the threaded sections of the strain relief using the specified torque. 2.5 Nm 7. Screw the caps onto the strain relief using the specified torque. 2,5 Nm PHOS pole mount 37 / 76...
  • Seite 38: Se�Ng Up And Opera�Ng The Projector

    This process takes several days. If water continues to con- dense on the front glass, check the sealing and replace the desiccant bag (see chapter 5.5). • Carefully remove the shell from the projector head. 38 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 39: Inser�Ng/Changing The Gobo

    Se�ng up and opera�ng 5.1. Inser�ng/changing the gobo 1. Loosen the knurled screw. 2. Remove the gobo holder. 3. Unscrew the gobo holder. 4. Insert the gobo into the holder with the motif back-to- front. The front side must face the light source. (Note: Touch only the edges of the gobo when inserting it into the holder.) 5.
  • Seite 40: Adjus�Ng The Focus Of The Mo�F

    8. Tighten the screw in the rotation point. 5.3. Adjusting the focus of the motif 1. Loosen the knurled screw. 2. Reposition the projection lens within the holder until the motif is in focus. 3. Tighten the knurled screw. 40 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 41: Rota�Ng The Mo�F

    Se�ng up and opera�ng 5.4. Rotating the motif 1. Loosen the knurled screw until the gobo holder can be rotated. 2. Rotate the gobo holder until the motif has been aligned as desired. 3. Tighten the knurled screw. 5.5. Replacing the desiccant Moisture that condenses in the projector head head is ab- sorbed by the desiccant.
  • Seite 42: Closing The Projector Housing

    2. Make sure that the sealing ring is in the intended posi- tion. 3. The sealing ring must be free of oil, lubricant or other substances. 4. Screw the shell onto the projector head with at least 6.0 Nm to ensure tightness. 42 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 43: Cleaning

    This directive was enacted in German law with the national Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG). In accordance with the ElektroG, Derksen Lichttechnik GmbH is registered as a manufacturer on the German EAR register (Register of Used Electronic Devices). WEEE Reg. No.: DE 98055625 Our products are manufactured exclusively for the B2B (business to business) sector, and they must not be disposed of with household waste or at collec�on points at local public waste disposal facili�es.
  • Seite 44: Technical Specifications

    Technical specifica�ons 8. Technical specifications 8.1. General information PHOS 25 pole mount PHOS 45 pole mount PHOS 65 pole mount PHOS 85 pole mount Housing material steel / aluminium Weight with moun�ng 6.88 lbs / 6.61 lbs 6.88 lbs / 6.61 lbs 6.88 lbs / 6.61 lbs...
  • Seite 45: Dimensions

    Technical specifica�ons 8.2. Dimensions Depending on the focal length of the projection lens selected, the total length A of the projector head is as follows: total length A of the projector head Ultra wide angle, f = 45 mm 16.3 in / 415 mm Wide angle, f = 63 mm 15.4 in / 392 mm Standard, f = 85 mm...
  • Seite 46 46 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 47 PHOS 25–85 pole mount Informa�ons d’u�lisa�on Table des ma�ères 1. Consignes de sécurité ......................48 1.1. Compréhension générale de la sécurité ................48 1.2. U�lisa�on conforme....................... 48 1.3. Risque de choc électrique ...................... 48 1.4. Risque lié à la chaleur et à un incendie ................. 49 1.5.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    ! Des mo�fs de projec�on inappropriés risquent • N’u�lisez l’appareil que lorsque le boî�er est complète- d’endommager le projecteur et de provoquer un in- ment fermé. cendie. 48 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 49: Risque Lié À La Chaleur Et À Un Incendie

    Consignes de sécurité 1.4. Risque lié à la chaleur 1.5. Risque lié aux rayonnements et à un incendie op�ques • N’u�lisez pas l’appareil à proximité de substances faci- Selon la norme DIN EN 62471-5:2015, le projecteur est lement inflammables, comme de l’alcool ou de l’es- classé...
  • Seite 50: Présenta�On Générale Du Projecteur Phos Pole Mount

    Vis moletées pour la monture du porte gobo et la ⑦ ⑨ ⑯ Plaque de support monture de l’objec�f Câble de raccordement avec fiche à 4 / 8 ⑧ Porte-gobo ⑰ broches ⑩ Objec�f ⑱ Manchon de câble 50 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 51: Termes Fréquemment U�Lisés

    Défini�on des termes 3. Termes fréquemment u�lisés Terme Défini�on Disposi�f op�que u�lisant une source de lumière interne (LED) pour afficher un modèle bi- Projecteur à LED dimensionnel (gobo) sur une surface de projec�on. Light Emi�ng Diode (ou diode électroluminescente) Composant semi-conducteur éme�ant de la lumière. Mo�f de projec�on : Gobo Masque en verre pour u�liser des logos, des mo�fs, des textes ou des images à...
  • Seite 52: Montage Et Installa�On

    être réu�lisés après le démontage. • N'u�lisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine Derksen spécialement conçus pour le projecteur. Ne modifiez pas, ne démontez pas et n'endommagez pas les accessoires de montage, sinon ils ne répondront plus aux exigences de sécurité.
  • Seite 53: Montage De La Plaque De Support

    Montage 4.1. Montage de la plaque de support 1. Replier un morceau de la bande de serrage d’environ 5 cm de long sur 180°. L’espace dans ce crochet résultant devrait être d’environ 5 mm. 2. Insérez la bande de serrage dans le tendeur comme in- diqué, sous la vis de tension.
  • Seite 54 10. Bloquez la vis de serrage avec l’écrou pour éviter qu’il ne se desserre à cause des vibra�ons. 11. Répétez les étapes 1. à 10. pour installer la deuxième bande de serrage. 54 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 55: Montage De L'angle De Montage

    Montage 4.2. Montage de l’angle de montage Dans les étapes suivantes, veillez à installer les vis, les ron- delles élas�ques et les rondelles dans l’ordre indiqué. U�li- sez à cet effet la clé à douille hexagonale à tête sphérique fournie. 1.
  • Seite 56: Montage Du Projecteur

    3. Installer la vis de culasse M6 x 16 (c.) avec rondelle élas�que M6 (b.) et rondelle M6 grande (a.) dans le trou oblong en forme d’arc. La plaque de support a deux trous filetés pour perme�re le montage dans n’importe quelle posi�on. a. b. c. 56 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 57: Installa�On Électrique

    Installa�on 4.4. Installa�on électrique En fonc�on de la version du projecteur, différentes versions du raccordement électrique sont fournies. Les têtes de projec- �on des PHOS 25 et PHOS 45 sont équipées d’un câble de raccordement avec une fiche à 4 broches pour le raccordement direct au ballast cer�fié...
  • Seite 58: Connexion À L'alimenta�On Électrique

    (220-240 V AC, 50/60 Hz) et que votre ligne d’alimenta�on est connectée à un conducteur de protec�on via le contact correspondant sur la borne de connexion . 58 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 59 Installa�on 6. Fermez le manchon avec les par�es filetées des rac- cords à vis au couple spécifié. 2,5 Nm 7. Vissez les bouchons sur les raccords à vis avec le couple de serrage spécifié 2,5 Nm PHOS pole mount 59 / 76...
  • Seite 60: Configura�On Et U�Lisa�On Du Projecteur

    Pour éviter cela, un sachet déshydratant est fixé au-dessus de l'objec�f pour retenir l'humidité de l'air ambiant. Ce processus prend plusieurs jours. Si l'eau con�nue à se condenser sur la vitre avant, vérifiez l'étanchéité et remplacez le déshydratant (voir chapitre 5.5). Dévissez soigneusement le capot de la tête de projec�on. 60 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 61: Inser�On / Modifica�On Du Mo�F De Projec�On (Gobos)

    Configura�on et u�lisa�on 5.1. Inser�on / modifica�on du mo�f de projec�on (gobos) 1. Desserrez la vis moletée. 2. Re�rez le porte-gobo. 3. Dévissez le porte-gobo. 4. Insérez votre gobo avec le mo�f inversé dans le sup- port. Le côté miroir doit faire face à la source lumi- neuse.
  • Seite 62: Alignement De La Tête De Projec�On

    8. Serrez la vis dans le point de pivot. 5.3. Mise au point du mo�f 1. Desserrez la vis moletée. 2. Déplacez l’objec�f dans le support jusqu’à ce que la projec�on soit net. 3. Serrez bien la vis moletée. 62 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 63: Faites Pivoter Le Mo�F

    Configura�on et u�lisa�on 5.4. Faites pivoter le mo�f 1. Desserrez la vis moletée jusqu’à ce que le porte-gobo puisse tourner. 2. Faites pivoter le porte-gobo jusqu’à ce que le mo�f soit dans l’alignement souhaité. 3. Serrez bien la vis moletée. 5.5.
  • Seite 64: Fermeture De La Tête De Projec�On

    3. L’anneau d’étanchéité ne doit pas être contaminée par de l’huile, des lubrifiants ou d’autres agents. 4. Vissez le capot sur la tête de projec�on avec au moins 6,0 Nm pour assurer l’étanchéité. 64 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 65: Ne�Oyage

    à Derksen Lich�echnik GmbH. Contactez Derksen par téléphone, par courrier ou par e-mail (info@derksen.de) en men�onnant l’objet « Mise au rebut des appareils électriques » et, si possible, fournissez les informa�ons suivantes : acheteur, date d’achat, votre adresse postale.
  • Seite 66: Données Techniques

    Données techniques 8. Données techniques 8.1. Généralités PHOS 25 pole mount PHOS 45 pole mount PHOS 65 pole mount PHOS 85 pole mount Matériau du boî�er Acier / Aluminium Poids avec support de poteau et l’objec�f 3,12 kg / 3,00 kg...
  • Seite 67: Dimensions

    Données techniques 8.2. Dimensions En fonc�on de la longueur focale de l’objec�f que vous sélec�onnez, la longueur totale A de la tête de projec�on sera la suivante : A : Longueur totale de la tête de projec�on Très grand angle, f=45mm 322 mm Grand angle, f=63mm 298 mm...
  • Seite 68: Fotometrische Daten

    = in poorly lit rooms, for colourless pa�erns = dans les pièces faiblement éclairées, pour les mo�fs sans couleur = Nur in abgedunkelten Räumen empfohlen = recommended only for darkened rooms = recommandé uniquement dans les pièces sombres 68 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 69 Données techniques Standardobjek�v / Standard lens / Objec�f standard, f = 85 mm, 26° Beleuchtungsstärke / Illuminance / puissance d'éclairage [lux] PHOS 25 7180 1800 PHOS 45 10900 2720 1210 PHOS 65 17860 4460 1980 1120 21610 5400 1350 PHOS 85 2400 0,4m 0,9m...
  • Seite 70 Le mo�f de projec�on est circulaire et remplit la zone d'image du gobo. D'autres objets, par exemple des rec- tangles ou des écritures, sont insérés dans la zone de projec�on. • La projec�on se fait à angle droit sur la surface de projec�on. 70 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 71 Données techniques Extra-Weitwinkelobjek�v / Ultra wide-angle lens / Objec�f très grand angle, f = 45 mm, 48° Beleuchtungsstärke / Illuminance / puissance d'éclairage [lux] PHOS 25 1960 PHOS 45 2920 PHOS 65 4840 1210 5880 1470 PHOS 85 0,8m 1,7m 2,6m 3,5m 4,4m...
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    • PHOS 15 LT • PHOS 45 indoor • PHOS 85 downlight • PHOS 25 LT • PHOS 65 indoor • PHOS 25 pole mount • PHOS 45 LT • PHOS 85 indoor • PHOS 45 pole mount • PHOS 65 LT •...
  • Seite 73: Zubehör

    Un aperçu des pièces de rechange et des accessoires op�onnels pour le PHOS pole mount est présenté sur ces pages. Si vous avez des ques�ons, veuillez contacter notre service clientèle à l'adresse suivante : phone: +49 209 98070-0 e-mail: info@derksen.de Farbkorrekturfilter 4000 K (mi�elwarm/midwarm/ moyennement chaud) Colour correc�on filter...
  • Seite 74 Schwarz / black / noir Téléobjec�f 135 mm Art.-Nr.: ......02011220 Silber / silver / argent Art.-Nr.: ......02011230 Silicagel-Kissen (Trocken- Art.-Nr.: ........95595 mi�el) Silica gel pad (desiccant bag) Tampon de gel de silice (dessiccateur) 74 / 76 Derksen Lich�echnik...
  • Seite 75 PHOS pole mount 75 / 76...
  • Seite 76 Derksen Lich�echnik GmbH Johannes-Rau-Allee 4 45889 Gelsenkirchen | Germany phone: +49 209 98070-0 e-mail: info@derksen.de www.derksen.de...

Inhaltsverzeichnis