Seite 1
Scie circulaire sans fil Accu cirkelzaag Sega circolare senza fili Sierra circular inalámbrica Serra circular sem fios Bezprzewodowa piła tarczowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CCS003 Instruções de funcionamento Item-No.: 7062508 Instrukcja www.batavia.eu...
OVERVIEW APERÇU Front Handle Poignée avant Lock Off Button Bouton de verrouillage de sécurité On/Off Trigger Gâchette marche/arrêt Main Handler Poignée principale Battery Release Bouton de dégagement de la batterie Battery (not included) Batterie (non compris) Battery Slot Rail d’emplacement de batterie Fixed Guard Carter de protection fixe Battery Charge Indicator...
CONTENTS CONTENUTO Safety instructions . Istruzioni di sicurezza . . 31 Before use. Prima dell'uso . 34 Before first use . Operazioni preliminari al primo uso Intended use . del prodotto . . 34 Operation . Destinazione d'uso . . 34 Fitting and removing blades .
Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGE Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Sägeverfahren Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- WARNUNG: Halten Sie Ihre nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- Hände STETS vom Schnittbe- ständnisse zu vermeiden und Schäden reich und dem Sägeblatt fern.
Deutsch ßig und führen zum Verlust über die chen werden muss, geben Sie den Gerätekontrolle. Auslöser frei und halten Sie die Säge im Werkstück ohne diese zu bewegen, bis Benutzen Sie Nie falsche Sägeblatt- das Sägeblatt vollkommen zum Still- muttern und -Unterlegscheiben. Die stand gekommen ist.
Deutsch Handgehaltene Elektrowerkzeuge können Sägeblatt nicht sofort völlig abgedeckt Vibrationen verursachen, die Erkrankun- wird. Binden oder klemmen Sie die gen zur Folge haben können. Schutzhand- Schutzvorrichtung nie auf die offene Position fest. Bei einem herunterfallen schuhe können die Durchblutung der der Säge, könnte es sein das die Schutz- Hände unterstützen.
Deutsch tete Gegenstände, bevor Sie mit dem und alle, sich in-der-Bahn-befindli- Sägen beginnen. chen-Objekte, trennen. Seien Sie sich der Auslaufzeit des Sägeblattes bei ausge- Üben Sie keine seitlichen Druck- oder schaltetem Gerät bewusst. Drehkräfte auf das Sägeblatt während des Sägevorgangs aus. w.
Deutsch VOR DER ERSTEN BENUTZUNG • Lassen Sie die Säge auf ihre volle Dreh- zahlleistung anlaufen und schieben Sie sie Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör gleichmäßig durch das Werkstück. aus der Verpackung. Überprüfen Sie die • Halten Sie eine gleichmäßige Bewegung Maschine auf Transportschäden und verwen- ein und achten Sie darauf, dass die den Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist.
Deutsch WARTUNG UND REINIGUNG • Montieren Sie das neue Sägeblatt und achten Sie darauf, dass die Richtungs- WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät stets pfeile auf dem Sägeblatt mit der Rich- vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder tungsanzeige (23) des Gerätes Reinigungsarbeiten daran vornehmen.
Deutsch ENTSORGUNG EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären in nicht über den Hausmüll. alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Das Elektrowerkzeug befindet sich in Akku Handkreissäge, Typ BT–CCS003, einer Verpackung, um Transportschäden zu Artikel Nr.
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.