Inhaltszusammenfassung für Batavia MAXXPACK 18 V BT-CCS004
Seite 1
PACK 18 V Cordless mini circular saw Akku-Mini-Handkreissäge Mini scie circulaire sans fil Accu mini handcirkelzaag Mini sega circolare a batteria Mini sierra circular de batería Mini serra circular a bateria Mini pilarka tarczowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CCS004...
Contents Table des matières 1. General information . 1. Généralités. 2. Safety . 2. Sécurité 3. Additional safety warnings . 3. Indications de sécurité pour toutes les scies 4. Contents of packing . 4. Contenu de la livraison . 5. Before first use 5.
Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Bedienungsanleitung lesen. Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Allgemeines Warnzeichen – Seien für spätere Zwecke gut auf. Sie aufmerksam und beachten Sie allgemeine Gefahren.
Deutsch CE steht für ,,Conformité gungsanweisungen, die in dieser Bedie- Européenne“, dies nungsanleitung enthalten sind; bedeutet,,Übereinstimmung mit EU – Nichtbeachtung etwaiger für die Ver- Richtlinien“. Mit der CE wendung der Säge spezifischer und/ Kennzeichnung bestätigt der oder allgemein geltender Unfallverhü- Hersteller, dass dieses tungs-, arbeitsmedizinischer oder Elektrowerkzeug den geltenden...
Seite 27
Deutsch zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Weitere Sicherheitshinweise für alle Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Sägen Säge halten, können diese vom Säge- Rückschlag – Ursachen und entspre- blatt nicht verletzt werden. chende Sicherheitshinweise b. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Die Schutzhaube kann Sie unter dem infolge eines hakenden, klemmenden oder...
Seite 28
Deutsch c. Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück prallen und verklemmen. Das rotie- steckt, wieder starten wollen, zentrie- rende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, ren Sie das Sägeblatt im Sägespalt scharfen Kanten oder wenn es abprallt, und überprüfen Sie, ob die Sägezähne dazu, sich zu verklemmen.
Deutsch Sicherheitshinweise für diese Verwenden Sie nur die vom Hersteller 3.2. empfohlenen Sägeblätter. Säge Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Funktion der Schutzhaube k. Beim Sägen von Kunststoff, vermeiden a. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, Sie ein Überhitzen der Sägezahnspitzen ob die Schutzhaube einwandfrei und ein Schmelzen des Kunststoffs.
Seite 30
Deutsch stützen die Schleifscheibe und verrin- Fremdkörpern geschützt werden, die gern so die Gefahr eines bei verschiedenen Anwendungen ent- Schleifscheibenbruchs. stehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste- Verwenden Sie keine abgenutzten henden Staub filtern. Wenn Sie lange Schleifscheiben von größeren Elektro- lautem Lärm ausgesetzt sind, können werkzeugen.
Deutsch ser oder anderen flüssigen Kühlmitteln Benutzen Sie das mitgelieferte Säge- kann zu einem elektrischen Schlag blatt nur für Sägearbeiten in Holz, nie- führen. mals zum Bearbeiten von Metall. Sicherheitshinweise für den Sicherheits- und Benutzungs- 3.4. 3.5. Umgang mit Sägeblättern hinweise für Diamanttrennscheiben a.
Seite 32
Deutsch Vor der Benutzung g. Fahren Sie im Material nicht hin und her, sondern ziehen Sie ruhig durch. Einsatzwerkzeuge müssen vor jeder Inbe- triebnahme einer Sichtprüfung unterzogen h. Arbeiten Sie nur im rechten Winkel und werden. Verwenden Sie keine beschädigten in gerader Achse, um die Gefahr von Einsatzwerkzeuge.
Deutsch Sicherheitshinweise für n. Entfernen Sie die Batterien aus der 3.7. Säge, wenn Sie diese für mehrere Batterien Monate nicht benutzen. Batterien können explodieren oder auslau- o. Verschluckungsgefahr! Halten Sie fen und zu Verletzungen oder zu einem Knopfzellen-Batterien außer der Reich- Brand führen.
Deutsch 5. Inbetriebnahme kleiner ist, als das Loch im Einsatzwerkzeug. Warnung! Benutzen Sie ausschließlich Einsatz- Das Produkt und Verpackungsma- werkzeuge, die vom gleichen Typ sind, terialien sind kein Kinderspielzeug! wie die mit der Säge mitgelieferten. Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Lassen Sie sich im Fachhandel beraten.
Deutsch Parallelanschlag montieren nötig, Pausen zum Reinigen der Säge und 5.3. des Arbeitsplatzes einzulegen. Verwenden Sie keinen Parallelanschlag, Der Anschluss einer Staubabsaugung wenn die Schnittbreite des Werkstücks erlaubt eine optimale Absaugung von Stäu- kleiner als 5 mm ist. ben und Spänen vom Werkstück. Sie scho- Befestigen Sie den Parallelanschlag von der nen sowohl die Säge als auch Ihre eigene linken Seite, um das Sägen parallel entlang...
Deutsch 6. Bedienung Schalten Sie die Säge ein und lassen Sie das Einsatzwerkzeug seine volle Säge ein-/ausschalten 6.1. Drehzahl erreichen. Vor jedem Gebrauch muss sichergestellt Setzen Sie die Grundplatte (12) bis zur werden, dass die Säge vollständig und ord- Markierung auf das Werkstück. Die nungsgemäß...
Deutsch zes zu kompensieren und einen präzisen Fliesen schneiden Schnitt ausführen zu können. – Um die Arbeit zu erleichtern und Kratzer zu verhindern, bringen Sie Klebeband Tauchschnitt durchführen oder Isolierband auf den Fliesen an. Stellen Sie sicher, dass das zu schnei- dende Material nicht zu hart für einen Nach dem Sägen 6.3.
Deutsch Beschädigungsgefahr! • Typ/Modell der Säge; Verwenden Sie keine chemischen, alkali- • Artikelnummer der Säge. schen, schmirgelnden oder anderen aggres- 8. Lagerung sive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, Schalten Sie das Produkt aus und ent- um das Produkt zu reinigen, da diese die nehmen Sie den Akku Oberflächen beschädigen können.
Deutsch Tabelle. In den meisten Fällen lassen sich Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Störungen so schnell beheben. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen 11. Technische Daten von Handschuhen beim Gebrauch des Versorgungsspannung: ..18 V~ Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeits- Schutzklasse: .
Hg = Quecksilber, Pb = Blei Halten Sie das Produkt sicher an den 14. EG-Konformitätserklärung Handgriffen/Griffflächen fest. Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- Warten Sie das Produkt entsprechend straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, Nether- den Anweisungen und sorgen Sie für lands erklären in alleiniger Verantwortung,...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.