Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Camp 4 Cook'n'Fold 706622 Benutzerhandbuch Seite 38

Gaskartuschen-kocher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PUSH
Fig. 5
1
ES
6. RETIRAR EL CARTUCHO DE GAS
Fig. 6
Fig. 6
1
RECUERDE
Note: Unless otherwise specified, following generic terms "appliance / unit / product / equipment / device"
Siempre conecte o retire el cartucho de gas en un lugar bien
appeared in this instruction manual all refer to the product "MS-200DF " .
ventilado, alejado de llamas, fuentes de calor o chispas (cigarrillos,
dispositivos eléctricos, estufas, etc.) y alejado de otras personas
1. INTRODUCTION
y materiales inflamables. Si es posible, cambie el cartucho de gas
1.1 Type of gas: butane & butane-propane mixture
en el exterior.
1.2 Appliance category: direct pressure
Una vez que todas las piezas de la cocina de cartucho de gas se
1.3 This appliance shall only be used with the MAX MSF-1, MSF-8 or MSF-9 butane-propane mixture
hayan enfriado por completo:
cartridge.
1.4 Nominal rate: 175g/h (2, 4kW)
• Compruebe si la entrada de gas está completamente cerrada girando
el regulador (1) en el sentido de las agujas del reloj a la posición "
1.5 Orifice diameter: 0.6mm
(fig. 3) y apagando el quemador (4).
1.6 Outlet pressure of the valve: 8.63kPa
• Levante el cartucho de gas y gírelo como se muestra en (fig. 6). Retire
2. SAFETY INFORMATION
el cartucho de gas girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
2.1 Check that seals between the appliance and the gas cartridge are in place and in good condition
before connecting to the gas cartridge. (fig.1)
7. SUSTITUIR EL CARTUCHO DE GAS
2.2 Do not use the appliance if it has damaged or worn seals; Do not use an appliance which is
El cartucho de gas se puede quitar incluso si no está vacío.
leaking, damaged or which does not operate properly.
• Compruebe que el quemador esté apagado antes de desconectar
2.3 For outdoor use only and use in a well ventilated location.
Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed area.
el cartucho de gas.
This stove consumes air (oxygen).
• Conecte un nuevo cartucho de gas de forma segura al aparato siguiendo
Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.
las instrucciones del apartado "5. PREPARACIÓN".
2.4 The appliance shall be operated on a horizontal surface.
• Compruebe las juntas antes de conectar un nuevo cartucho de gas
2.5 The appliance shall be used far away from flammable materials. Minimum distances from
adjacent surfaces: 50cm from the wall 125cm from the ceiling.
al aparato (fig. 1).
2.6 Gas cartridge shall be changed in a well ventilated location, preferably outside, away from any
• Cambie el cartucho de gas en el exterior y alejado de otras personas.
sources of ignition, such as naked flames, pilots, electric fires and away from other people.
• PRECAUCIÓN: Si el cartucho de gas se reemplaza directamente
después del uso, no toque las piezas calientes del aparato
(quemador, soportes para sartenes, etc.).
• No deseche nunca un cartucho de gas que no esté completamente
vacío (compruébelo agitando).
2
TURN
Camp4 Cook'n'Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622
4
2
38
Click!
3
4
"
3
2.7 Do n
OFF
2.8 Disc
2.9 Do n
2.10 Use
2.11 Use
2.12 Do n
3. PRE
3.1 Unfo
3.2 Che
3.3 Lift t
3.4 Liste
3.5 Keep
Do no
cause
4. USE
4.1 Nev
4.2 Do n
4.3 Posi
4.4 Wait
CAUTION
LIGHTING
The equip
- Push and
If the eq
Nev
Do n
dow
posi
turn
Be c
dam
If th
vent
for l
Do n
!
EXP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Camp 4 Cook'n'Fold 706622

Inhaltsverzeichnis