Seite 1
B600W B600BP Nastavni mešalnik Navodila za uporabo Upute za uporabu Mikser BIH HR Mikser Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Ìèêñåð Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Blender Standmixer Gebrauchsanweisung Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Ìèêñåð Mixér Návod na použití Mixér Návod na obsluhu Használati utasítás...
Seite 3
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu. sestavin. Aparat naj bo med uporabo vedno na ravni podlagi. "0", p minuto. jih shranite. le-tega pregledal in preskusil ustrezno usposobljen e, ki navedeno na aparatu. Pokrov odprtine za dodajanje sestavin/merica Aparat uporabljajte samo v predviden namen. Pokrov Odstranljivo rezilo grelnika, kot tudi ne v...
Sekljalnik pravilno sestavite po naslednjih navodilih: Uporaba aparata Namestite merico (1) na pokrov (2). Namestite obrnjen proti vam. (Slika 1). informacij najdete v poglavju Varnostni sistem za podstavku z motorjem. zaklepanje. motorjem) ter Namestite pokrov na sekljalnik, tako da je zavihek obrnjen proti vam.
Seite 5
Opravilo Vrsta hrane nastavitev Penjenje 2, 3 smoothie gostote oz. teksture. Trenutno Sekljanje delovanje velikosti. (pulse) Penasto Maslo ali sladkor 2, 3 ustavite sekljalnik ter Drobljenje 2, 3 Nalomite na kose in sekljajte, dokler ne nastanejo drobtine. Dodajte 1/4 skodelice vode. Za drobljenje ledu uporabite katero koli 1, 2, 3, trenutno Drobljenje ledu nastavitev ali pa 3 do 4-krat zapored pritisnite tipko za trenutno...
Odstranite gumijasto tesnilo s sklopa rezila. esnilo, Pozor ostra. Opomba: Ne pomivajte nobenega dela sekljalnika v pomivalnem stroju. deter Opomba motorjem) v vodo. Okolje mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. Garancija in servis garancijskem listu). Samo za osebno uporabo! GORENJE...
takav zahvat potencijalno opasan. U mikseru, odnosno u sjeckalici nikad nemojte podlozi. instalaciju, provjerite dali je gumb za upravljanje u Pokrov otvora za dodavanje sastojaka/mjerica Pokrov minute. spremite ih za kasnije. Gumb za trenutno djelovanje Gumb za upravljanje Sigurnosna upozorenja za uporabu.
Seite 8
ili 3 radu. iz otvora za dodavanje sastojaka. Uporaba sjeckalice Namjestite mjericu (1) na pokrov (2). Namjestite kavu opremljeni su sigurnosnim sustavom za (Slika 1). suprotnom smjeru od kazaljki na satu (Slika 2). uputama: neka bude okrenut prema vama. kada Namjestite pokrov na sjeckalicu, tako da je pregib okrenut k vama.
Seite 9
Postupak Vrsta hrane Pjenjenje 2, 3 smoothie Trenutno Sjeckanje djelovanje ili bilje (pulse) Pjenasto 2, 3 Drobljenje 2, 3 Nalomite na komade i sjeckajte sve dok ne nastanu mrvice. mrvice keksa Usitnjavanje 1, 2, 3, trenutno leda djelovanje djelovanje (pulse). Priprema Preljevi za salatu 1, 2...
Simbol na proizvodu ili na njegovoj proizvodom ne smije postupiti kao s Ispravnim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo kojoj ste kupili proizvod. Garancija i servis centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili GORENJE Nije za profesionalnu uporabu!
SRB-MNE eni serviser, odnosno takav zahvat potencijalno opasan. svaki put pre delovima aparata, proverite dali je aparat U mikseru, odnosno u seckalici nikad nemojte Tokom rada neka aparat uvek bude na ravnoj podlozi. instalaciju, proverite dali je dugme za upravljanje minuta.
Seite 12
Nikad nemojte upravljanje uvek obrnite natrag na poziciju 0. radu. Bezbednosni sistem Upotreba seckalice kafu opremljeni su bezbednosnim sistemom za Namestite mericu (1) na poklopac (2). Poklopac odnosno mlinac za kafu nisu pravilno n pritisnite ga prema dole (Slika 1). Seckalicu pravilno sastavite prema narednim suprotnom smeru od kazaljki na satu (Slika 2).
Seite 13
seckalicu Postupak Vrsta hrane Izrada pene 2, 3 smoothie Momentalno Seckanje delovanje (pulsiranje) Penasto 2, 3 Drobljenje mrvice), mrvice 2, 3 Kidajte na komade i seckajte sve dok ne nastanu mrvice. keksa 1, 2, 3, Usitnjavanje momentalno regulaciju, ili 3 do 4 puta zaredom pritisnite taster za momentalno leda delovanje delovanje (pulsiranje).
Seite 14
Za dobijanje detaljnih informacija o proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod. Garancija i servis garantnom listu). centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE...
Seite 19
Never connect this appliance to an external timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
How to Use Safety locking system Mount the Measuring Cup (1) onto the Lid (2). With safety in mind, this blender and coffee mill are Secure the Lid onto blender jug and press designed with a safety locking system. Unless the down ( FIG 1) lid and blending jug or coffee mill are positioned Place the blender jug on the Main body and...
Seite 21
A Guide to Your Blender Processing Suggested Food Suggested Processing Procedure Task Setting Milkshakes, Use chilled milk. Blend it until desired Aerating 2, 3 smoothies consistency is achieved. Nuts, chocolate, Chopping PULSE Process 1/2 cup at a time, to ensure evenly sized pieces. garlic or herbs Blend butter and sugar until creamed.
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
Kundendienst oder von einer anderen fachlich kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit scharfen Sie es vom Stromversorgungsnetz. Das Ger bieten. bringen. Lebensmittel. -Taste in Sekunde ohne Unterbrechung betrieben werden. Deckel Abnehmbares Schneidwerk Gebrauch auf. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder aus der Steckdose herausziehen, sollten Sie Stecker und Anschlusskabel die Stromversorgung zur Steckdose ausschalten.
Boden gefallen ist oder irgendwie anders besc Drehen Sie nach Beendigung des Hersteller empfohlen ist. Schneidvorgangs die Bedienungstaste auf die Position 0. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Sicherheitsverriegelung Standmixers entleeren oder reinigen, da die Klingen extrem scharf sind. Gebrauch des Standmixers Sicherheitsverriegelungssystem ausgestattet.
Empfohlene Aktion Schnittgut Empfohlenes Verfahren Einstellung Milchshake, Verwenden Sie zur Zubereitung kalte Milch. Mischen Sie solange, bis Sie 2, 3 Smoothie Schokolade, Momentstufe Zerkleinern Knoblauch, (Pulse) Mischen Sie Butter und Zucker, bis eine cremige Masse entsteht. Nach Schaumig Butter oder 2, 3 Zucker zu lange kneten.
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Garantie und Kundendienst GORENJE BEHALTEN UNS Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Gorenje Service-Center in Ihrem Land in Verbindung VOZUNEHMEN. (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein...
Seite 35
itiu: vzdialenosti od lopatiek. Veko na nalievanie/odmerka Veko Miska (1.5 litra ) zariadenie. Pulse pokyny. equipment -...
Seite 36
Pripevnite odmerku (1) na veko (2). Zaistite veko Veko umiestnite tak aby bolo smerom k nasledovne: stranou smerom k sebe. . Teraz je obr.2 obr.1 PULSE. tomu vyberte odmerku. stranou smerom k sebe.
Seite 37
Pokrm postup nastavenie Kokteily 2, 3 Sekanie cesnak alebo PULSE bylinky Maslo alebo cukor 2, 3 Sekanie 2, 3 1, 2, 3 PULSE PULSE 3 Dressing 1, 2 dressingov Vytvorenie 2, 3 cukru Cesto 1, 2 PROCESU. Polievky, 2, 3 zelenina, ovocie POZOR upotrebu aparata...
Seite 38
prostriedkom. Potom utrite dosucha. vody. Skladovanie suchom mieste ovzdajte ho nosti! Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Seite 39
za ki a mozognak. s tesztelte egy Pulse gomb Talp Semmilye . Tartsa be van dugva. attal...
Seite 40
vissza a tve a Helyezze a nyilak egy vonalban kell hogy legyenek. Ebben 1,5 liter. -fokozatot: 1, 2, 3 vagy PULSE. PULSE gomb be van nyomva...
Seite 43
trycznej. gospodarstwie domowym i temu podobnych warunkach, takich jak: elektrycznej. miarka Pokrywa Dzbanek malaksera (1,5 litra) Korpus z silnikiem ie z Podstawa wyszkolony w tym celu specjalista do sieci elektrycznych lub pracownik serwisu. Przed zestawieniem lub rozstawieniem zeniu. powierzchni.
Seite 44
kruszenia lodu. zone. nieprzerwanie, do pozycji 0. elektrycznych i elektronicznych (waste electrical boru and electronic equipment - WEEE). Wytyczna ta ynek do kawy nie zbanku malaksera nas. Dzba korpusie z silnikiem. przodem do nas. Rysunek.2 Rysunek.1 uchwytem dzbanka. Malakser jest teraz gotowy nas.
Seite 46
dzbanek. Uwaga Uwaga bardziej jednolita. Czyszczenie obudowy z silnikiem aczonego poziomu. do sucha. Uwaga: Obu Przechowywanie suchym pomieszczeniu. zawsze Metoda szybkiego czyszczenia Gwarancja i serwis naprawczy nie ma takiego 3 do 4 razy. AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! zimnej lub w letniej wodzie. Z podst Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Seite 47
acesta agentul de service al acestuia sau persoane calificate, pentru a evita orice riscuri. nte de a Acest aparat este proiectat pentru. calificat sau un agent de service. Capac Cana blender Assy(1,5 litri ) fost creat. Inel decorativ corp principal surse de gaz, a unui element electric sau cuptor Corp principal Cablu de alimentare...
Seite 48
(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare valorificarea aparatelor vechi. Utilizare (figura 1) blender- -ului pe corpul princi fixate corect, blender- a nu vor -ului pe corpul principal cu cana blender- caz, cana blender- Figura.2 Figura.1 urat de pe...
Seite 49
Ghid pentru utilizarea blender-ului Tip procesare Aliment Milkshake, Aerare 2, 3 smoothie Tocare usturoi sau plante PULSE aromate 2, 3 blender- 2, 3 Zdrobire 1, 2, 3 PULSE de 3- Emulsionare 1, 2 2, 3 Amestecare Aluaturi 1, 2 Supe, legume, Pasare 2, 3 fructe...
Seite 50
-ului, paharul pentru cana blender- : Nu cu -ului la Depozitare acestuia din partea de jos a bazei. -l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel conservarea mediului. Service al Aparatelor Domestice Gorenje Numai pentru uz personal! GORENJE NOASTRE CU...
Seite 52
1, 2 waste electrical and electronic equipment - WEEE . 2)
altrimenti un tale compito potrebbe risultare pericoloso. Quando si svuota il contenitore e durante la pulizia, fare attenzione quando si maneggiano le lame affilate. Prima di cambiare i pezzi supplementari o prima spegnerlo e staccare la presa dalla corrente. domestico. Quando le lame sono in uso, non avvicinare le dita.
Seite 60
Uso del mixer Sistema di bloccaggio di sicurezza Posizionare il misurino (1) sul coperchio (2). Per una maggiore sicurezza, il mixer e il Posizionare il coperchio sul recipiente del tritatutto e premere verso il basso fissandolo di sicurezza. Se il coperchio e il recipiente o il (Figura 1).
Seite 61
Guida del vostro mixer Regolazione Funzione Tipo di cibo Procedura consigliata consigliata Shake di latte, Schiuma 2, 3 smoothie desiderata. Funzionamento Noci, cioccolato, Macinare mezzo bicchiere di ingredienti alla volta per ottenere pezzi delle stesse Tritatura momentaneo aglio, erbe dimensioni. (pulse) Mescolare il burro e lo zucchero fino ad ottenere un composto cremoso.
Vostro paese (il numero di telefono trovate nel documento di garanzia internazionale). Se nel Vostro paese questo centro non esiste, rivolgetevi al venditore Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli elettrodomestici. Solo per l'uso personale! GORENJE VI AUGURA TANTE SODDISFAZIONI...