Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WF18T8000**
Untitled-2 1
2021-01-22
12:14:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WF18T8000-Serie

  • Seite 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WF18T8000** Untitled-2 1 2021-01-22 12:14:18...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsmaatregelen Kritische installatiewaarschuwingen Installatiewaarschuwingen Kritische gebruikswaarschuwingen Gebruikswaarschuwingen Kritische reinigingswaarschuwingen Instructies over de AEEA Ecodesign Installatie Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stap-voor-stap installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Aanbeveling wasmiddel Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening...
  • Seite 3 Problemen oplossen Punten om te controleren Informatiecodes Specificaties Wasvoorschriften Zorg voor het milieu Garantie op reserveonderdelen Stroomverbruik netwerk stand-by Specificatieblad Indicatieve gegevens (in navolging van EU 2019/2023) EPREL-gegevens Nederlands 3 Untitled-2 3 2021-01-22 12:14:18...
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en onderhoud van het apparaat. Neem even de tijd om deze handleiding te lezen om optimaal te profiteren van de vele voordelen en functies van uw wasmachine. Wat u moet weten over de veiligheidsinstructies Lees deze handleiding grondig door om ervoor te zorgen dat u weet hoe u de uitgebreide mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat veilig en efficiënt kunt bedienen. Bewaar de handleiding op een veilige locatie dicht bij het...
  • Seite 5: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Volg om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te verminderen bij het gebruik van het apparaat, de volgende elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende: 1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een...
  • Seite 6: Kritische Installatiewaarschuwingen

    Veiligheidsinformatie 6. Apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde: deze openingen mogen niet worden geblokkeerd door vloerbedekking. 7. Voor gebruik in Europa: Kinderen jonger dan 3 jaar moeten worden weggehouden, tenzij onder permanent toezicht. 8. VOORZICHTIG: Teneinde gevaar te voorkomen als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische zekering mag dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelinrichting, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het...
  • Seite 7 • Zorg ervoor dat de voedingsspanning, frequentie en stroom overeenkomen met die van de productspecificaties. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Verwijder regelmatig alle vreemde substanties zoals stof of water van de stekkerpolen en contactpunten met een droge doek. • Haal de stekker uit het stopcontact en reinig deze met een droge doek. •...
  • Seite 8: Installatiewaarschuwingen

    Na reparatie door een niet-geautoriseerde serviceprovider, zelfreparatie of niet-professionele reparatie van het product, is Samsung niet aansprakelijk voor enige schade aan het product, letsel of enig ander productveiligheidsprobleem veroorzaakt door een poging om het product te repareren. Schade aan het product die is veroorzaakt door een poging het product te repareren door iemand anders dan een door Samsung gecertificeerde serviceprovider, wordt niet gedekt door de garantie.
  • Seite 9 • Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
  • Seite 10: Gebruikswaarschuwingen

    Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het apparaat. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung voor het apparaat te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
  • Seite 11 Spuit geen vluchtig materiaal zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat. • Deze stoffen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met het apparaat. Plaats geen voorwerpen in de buurt van de machine die elektromagnetische velden genereren. •...
  • Seite 12 Veiligheidsinformatie Laat geen metalen voorwerpen zoals veiligheidsspelden, haarspelden of bleekmiddel voor langere tijd achter in de trommel. • Dit kan ertoe leiden dat de trommel gaat roesten. • Als zich roest begint te vormen op het oppervlak van de trommel, breng dan een (neutraal) reinigingsmiddel aan op het oppervlak en gebruik een spons om het schoon te maken.
  • Seite 13: Kritische Reinigingswaarschuwingen

    REACH, AEEA of batterijen naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com Ecodesign Ga voor gedetailleerde instructies over het installeren en reinigen van de wasmachine en ecodesigninformatie (volgens (EU)2019/2023) naar de website van Samsung (http://www.samsung.com), ga naar Support > Support Home en geef de modelnaam op. Nederlands 13...
  • Seite 14: Installatie

    Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling...
  • Seite 15 Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Snoerenwikkel OPMERKING • Steeksleutel: voor het verwijderen van de transportbouten en het waterpas zetten van de wasmachine. • Boutdoppen: voor het afdekken van de gaten nadat de transportbouten zijn verwijderd. Het aantal bijgeleverde boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. •...
  • Seite 16: Installatievereisten

    • Onjuist aangesloten aardegeleiders kunnen voor eerst gebruikt. elektrische schokken zorgen. Afvoer Samsung raad het gebruik van een standpijp met een hoogte van 60-90 cm aan. De afvoerslang moet middels de slangklem met de standpijp worden verbonden en de standpijp moet de afvoerslang volledig omgeven.
  • Seite 17 Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de wasmachine op Minimale ruimte voor een stabiele werking: een stevige vloer worden geplaatst. Houten vloeren Zijkanten 25 mm moeten mogelijk worden verstevigd om vibratie beperkt te houden en onevenwichtige ladingen tegen Bovenkant 25 mm te gaan.
  • Seite 18: Stap-Voor-Stap Installatie

    Installatie Stap-voor-stap installatie STAP 1 Selecteer een locatie Locatievereisten: • Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen •...
  • Seite 19 2. Vul de gaten op met de meegeleverde plastic boutdoppen. Bewaar de transportbouten voor later gebruik. 3. Sluit alle plastic boutkappen aan de achterkant van de wasmachine. Nederlands 19 Untitled-2 19 2021-01-22 12:14:20...
  • Seite 20 Installatie STAP 3 Pas de stelpoten aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
  • Seite 21 Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met het plaatselijke Samsung-servicecentrum wanneer het een lek in de waterslang betreft, of neem contact op met een loodgieter wanneer het een lekkende kraan betreft. Dit zou namelijk tot elektrische schokken kunnen leiden.
  • Seite 22 Installatie VOORZICHTIG Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken. Aansluiten op een waterkraan zonder schroefdraad 1. Verwijder de adapter (A) van de waterslang (B). 2.
  • Seite 23 6. Sluit de waterslang op de adapter aan terwijl u onderdeel (D) omlaag trekt. Laat onderdeel (D) vervolgens los. De slang klikt in de adapter. 7 . U kunt het aansluiten van de waterslang voltooien door stap 2 en 3 te volgen in het gedeelte 'Aansluiten op een waterkraan met schroefdraad'.
  • Seite 24 Installatie Aqua Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken. De waterstroom wordt gedetecteerd en in geval van een lek kleurt de indicator (A) in het midden rood. OPMERKING Het uiteinde van de Aqua Stop Hose moet worden bevestigd aan de waterkraan en niet aan de machine. STAP 5 Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen...
  • Seite 25 In een afvoerbuis De afvoerbuis dient 60 tot 90 cm hoog te zijn (*). Het wordt aanbevolen om een verticale buis van 65 cm hoog te gebruiken. • Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om te zorgen dat de afvoerslang blijft zitten (zie de afbeelding). •...
  • Seite 26: Voordat U Begint

    Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Zet de wasmachine uit en weer aan. 2.
  • Seite 27 STAP 2 Zakken leeghalen Haal de zakken van alle kledingstukken leeg • Metalen voorwerpen zoals munten, spelden en gespen in en aan de kleding kunnen zowel ander wasgoed als de trommel beschadigen. Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten • Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd raken. Ritsen moeten voor het wassen worden gesloten en met een touwtje worden vastgezet.
  • Seite 28 Voordat u begint STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines. OPMERKING • Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed, hoe vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied.
  • Seite 29 Wascapsules Volg deze instructies voor het beste resultaat bij het gebruik van wascapsules. 1. Leg de capsule onder in de lege trommel achterin. 2. Leg de was in de trommel boven op de capsule. VOORZICHTIG Voor een wasprogramma met koud water of een programma dat in minder dan een uur klaar is, raden we vloeibaar wasmiddel aan.
  • Seite 30: Aanbeveling Wasmiddel

    Voordat u begint Aanbeveling wasmiddel De aanbevelingen gelden voor het temperatuurbereik zoals te vinden in het programmaoverzicht. Aanbevolen Alleen vloeibaar wasmiddel   – Niet aanbevolen Alleen waspoeder  Wasmiddel Programma Temp. Speciaal Universeel Fijne was en wol wasmiddel ECO 40-60 –...
  • Seite 31: Richtlijnen Betreffende De Wasmiddellade

    Richtlijnen betreffende de wasmiddellade De wasmachine heeft een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de hoofdwas, het middelste vak is voor wasverzachter en het rechtervak is voor de voorwas. Hoofdwasvak: doe hier het hoofdwasmiddel in, waterverzachter, inweekmiddel, bleekmiddel en/of vlekkenverwijderaar.
  • Seite 32 Voordat u begint Wasmiddel in de wasmiddellade doen 1. Schuif de wasmiddellade open. 2. Doe wasmiddel in het hoofdwasvak volgens de instructies of aanbevelingen van de fabrikant. Voor het gebruik van waspoeder, zie pagina 33. VOORZICHTIG • Zorg ervoor dat de houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak is geplaatst.
  • Seite 33 Waspoeder gebruiken Verwijder eerst de meegeleverde houder voor vloeibaar wasmiddel uit het hoofdwasvak . Doe vervolgens waspoeder in het hoofdwasvak volgens de instructies van de wasmiddelfabrikant. • Als u een waspoeder gebruikt, mag dit niet boven de maximumlijn (C) uitkomen. VOORZICHTIG Doe geen waspoeder in de houder voor vloeibaar wasmiddel.
  • Seite 34: Bediening

    Bediening Bedieningspaneel 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. Op het display worden de actuele programma-informatie en de geschatte 02 Display resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een probleem voordoet. Druk hierop om de watertemperatuur voor het actuele programma in te 03 Temp.
  • Seite 35: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Met Uitgesteld Einde kunt u de eindtijd van het actuele programma instellen. Op basis van uw instellingen wordt de starttijd door de interne logica van de machine bepaald. Deze instelling is bijvoorbeeld handig als u de machine wilt 08 Uitgesteld Einde programmeren om een was klaar te hebben op het moment dat u thuiskomt van het werk.
  • Seite 36: Programmaoverzicht

    Bediening Programmaoverzicht Standaardprogramma's Max. lading Programma Omschrijving (kg) • Voor het reinigen van normaal bevuilde katoenen artikelen die veilig op 40°C of 60°C kunnen worden gewassen in ECO 40-60 hetzelfde programma. Dit programma wordt gebruikt voor toepassing van de Ecodesign-wetgeving in de EU. •...
  • Seite 37 Max. lading Programma Omschrijving (kg) • Het ecobubble-programma draait op een lage temperatuur INTENS KOUD en helpt daarmee het energieverbruik te verminderen. • Speciaal voor in de machine wasbare wol en fijne materialen zoals doorschijnende stoffen, beha’s, lingerie (zijde) en andere stoffen die alleen met de hand mogen worden gewassen.
  • Seite 38: Uitgesteld Einde

    Bediening Opties Opties Omschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het hoofdwasprogramma Voorwas toegevoegd. • Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma wordt hiermee Intensief langer dan normaal. Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 19 uur instelbaar in stappen van 1 uur.
  • Seite 39: Smart Control

    Smart Control U kunt verbinden met de SmartThings-app en uw wasmachine op afstand bedienen. Uw wasmachine verbinden 1. Download en open de SmartThings-app op uw smartphone of tablet (Android en iOS). 2. Druk op de knop Aan/Uit om de wasmachine aan te zetten. 3.
  • Seite 40: Instellingen

    Bediening Instellingen Wi-Fi-verbinding Kinderslot Het Wi-Fi-netwerk is automatisch verbonden Om ongelukken door kinderen te voorkomen, worden wanneer de wasmachine het bedrijf start. Om de met het Kinderslot alle knoppen behalve de knop Aan/Uit vergrendeld. Wi-Fi-verbinding handmatig te bedienen, houdt u Temp. en Smart Control gedurende 3 seconden •...
  • Seite 41: Smartthings

    • Dit apparaat biedt ondersteuning voor 2,4 GHz Wi-Fi-protocollen. Downloaden Op een app-markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) vindt u de SmartThings app met de zoekterm “SmartThings”. Download en installeer de app op uw apparaat. OPMERKING •...
  • Seite 42 Mededeling over opensource De software van dit product bevat opensourcesoftware. U kunt de volledige bijbehorende broncode gedurende drie jaar na de laatste levering van dit product verkrijgen door een e-mail te sturen naar mailto:oss.request@samsung. com. Het is ook mogelijk om de volledige bijbehorende broncode op een fysiek medium zoals een cd-rom te verkrijgen.
  • Seite 43: Onderhoud

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat. TROMMELREINIGING+ Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen door deze van bacteriën te ontdoen. Met dit programma wordt het water tot 60-70 °C verwarmd en hiermee wordt tevens opgehoopt vuil van het afdichtrubber van de deur verwijderd. 1.
  • Seite 44: Smart Check

    Onderhoud Smart Check Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of de App Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een camera te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor Galaxy-smartphones en iPhones (alleen bepaalde modellen).
  • Seite 45: Noodafvoer

    Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen.
  • Seite 46: Reinigen

    Onderhoud Reinigen Buitenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de wasmachine. Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3.
  • Seite 47 Vuilfilter Reinig het vuilfilter om de twee maanden om verstopping te voorkomen. Als het vuilfilter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af. Zie het gedeelte "Noodafvoer". 3. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen. 4. Draai de vuilfilterknop naar links en voer het resterende water af. 5. Reinig het vuilfilter met een zachte borstel. Zorg dat ook het wieltje van de afvoerpomp in het filter schoon is.
  • Seite 48 Onderhoud Wasmiddellade 1. Duw de vergrendeling (A) aan de binnenkant van de lade omlaag en schuif de lade naar buiten. 2. Haal de vergrendeling en de verdeler voor vloeibaar wasmiddel uit de wasmiddellade. 3. Reinig de ladeonderdelen met een zachte borstel onder stromend water.
  • Seite 49: Herstellen Van Bevriezing

    Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken. 4.
  • Seite 50: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur goed is gesloten. •...
  • Seite 51 Probleem Actie • Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur en druk op Start/Pauze. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is. •...
  • Seite 52 Problemen oplossen Probleem Actie • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. • Sluit de deur en druk op de knop Start/Pauze om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is. •...
  • Seite 53 • Samsung is niet aansprakelijk voor schade aan het product, enig letsel of andere problemen met de productveiligheid die worden veroorzaakt door een reparatie die niet in overeenstemming is met de instructies in deze reparatiehandleidingen.
  • Seite 54: Informatiecodes

    Water is overstroomd. • Herstart na het centrifugeren. • Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Controleer de afvoerslang. • Zorg dat het uiteinde van de afvoerslang niet op de vloer ligt.
  • Seite 55 • De machine werkt normaal zonder dat de cyclus TROMMELREINIGING+ wordt uitgevoerd. Het wordt echter aanbevolen de cyclus uit te voeren met het oog op de hygiëne. Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Nederlands 55 Untitled-2 55 2021-01-22...
  • Seite 56: Specificaties

    Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in Bleken wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten labels en symbolen voor drogen, bleken, Alle bleekmiddelen toegestaan. drogen en strijken, en indien nodig voor stomen. Alleen bleekmiddel op zuurstofbasis Deze symbolen zorgen voor overeenstemming toegestaan.
  • Seite 57: Zorg Voor Het Milieu

    • De strepen geven het type en de plaats van het Professioneel stomen met drogen aan. koolwaterstoffen (zware benzines) met normale procedure. Strijken Professioneel stomen met Strijken op een maximumtemperatuur koolwaterstoffen (zware benzines) met van 200 °C. zachte procedure. Strijken op een maximumtemperatuur Niet stomen.
  • Seite 58: Garantie Op Reserveonderdelen

    • Deur, deurscharnieren en -afdichtingen, andere afdichtingen, deurvergrendelingsconstructie en plastic onderdelen zoals wasmiddellades. • Vermelde producten kunnen via onderstaande website worden gekocht. http://www.samsung.com/support Stroomverbruik netwerk stand-by Netwerk stand-bymodus 2,0 W...
  • Seite 59: Specificatieblad

    Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WF18T8000** A (breedte) 686 mm B (hoogte) 984 mm Afmetingen C (diepte) 796 mm 864 mm 1386 mm Waterdruk 50-800 kPa Nettogewicht 104,0 kg Wassen en...
  • Seite 60: Indicatieve Gegevens (In Navolging Van Eu 2019/2023)

    Specificaties Indicatieve gegevens (in navolging van EU 2019/2023) Duur Energieverbruik Maximum Capaciteit Waterverbruik (l/ Hoeveelheid Centrifugesnelheid wasprogramma (kWh/ temperatuur Model Programma's (kg) wasprogramma) restvocht (%) (tpm) (UU:MM) wasprogramma) (°C) 18,0 4:00 2,690 150,0 53,0 1100 ECO 40-60 3:00 1,433 100,0 53,0 1100 3:00...
  • Seite 61 Notities Untitled-2 61 2021-01-22 12:14:31...
  • Seite 62 Notities Untitled-2 62 2021-01-22 12:14:31...
  • Seite 63 Notities Untitled-2 63 2021-01-22 12:14:31...
  • Seite 64 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE VIA www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support DC68-04282C-00...
  • Seite 65 Waschmaschine Benutzerhandbuch WF18T8000** Untitled-3 1 2021-01-22 12:16:30...
  • Seite 66 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Ecodesign Aufstellen des Geräts Lieferumfang...
  • Seite 67 Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Ersatzteilgarantie Standby-Stromverbrauch mit Netzwerkbetrieb Technisches Datenblatt Richtwerte (gemäß EU 2019/2023) EPREL-Informationen Deutsch 3 Untitled-3 3 2021-01-22 12:16:30...
  • Seite 68: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Seite 69: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Seite 70: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen 5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. 6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden. 7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Seite 71 Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor. Schließen Sie das Netzkabel sicher an eine Steckdose an, die den örtlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel. • Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
  • Seite 72: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Verletzungen oder Produktsicherheitsmängel auftreten. Nicht fachgerecht ist eine Reparatur insbesondere, wenn die von Samsung bereitgestellten Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht eingehalten wurden. Jegliche Schäden am Produkt, die auf einer Reparatur oder eines Reparaturversuchs durch Dritte, die nicht von Samsung als Service-Dienstleister zertifiziert sind, zurückzuführen sind, sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen.
  • Seite 73 • Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen. Entfernen Sie den Türhebel der Waschmaschine, ehe Sie das Gerät entsorgen. • Kinder, die in der Waschmaschine eingeschlossen sind, können ersticken. Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstoff, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
  • Seite 74: Vorsichtshinweise Für Die Verwendung

    • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Seite 75 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu gewerblichen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall verfällt die Samsung Standardgarantie für das Gerät, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 76 Sicherheitsinformationen Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand in den Waschmitteleinlauf eingeklemmt werden kann. Entfernen Sie die Flüssigwaschmittelleitung (nur bei entsprechenden Modellen), wenn Sie pulverförmiges Waschmittel verwenden. • Andernfalls kann durch die Vorderseite des Waschmittelbehälters Wasser austreten. Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
  • Seite 77: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen. • Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs. Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen. •...
  • Seite 78: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Umweltengagement von Samsung und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen wie z. B. REACH, WEEE für Produkte oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen. Ecodesign Detaillierte Anweisungen zur Installation und Reinigung der Waschmaschine sowie Informationen zum Ökodesign...
  • Seite 79: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Seite 80 Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Kabelbinder HINWEIS • Schraubenschlüssel: Zum Entfernen der Transportsicherungen und zum Nivellieren der Waschmaschine. • Abdeckkappen: Zum Abdecken der Öffnungen nach dem Entfernen der Transportsicherungen. Die Anzahl der mitgelieferten Bolzenkappen (3 bis 6) hängt vom Modell ab. •...
  • Seite 81: Anforderungen An Aufstellung Und Installation

    Betrieb nehmen. • Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter können einen Stromschlag verursachen. Abfluss Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird.
  • Seite 82: Wassertemperatur

    Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb: müssen möglicherweise verstärkt werden, um Seiten 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Seite 83: Installation Schritt-Für-Schritt

    Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Seite 84 Aufstellen des Geräts 2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststoffkappen. Bewahren Sie die Transportsicherungen für den zukünftigen Gebrauch auf. 3. Schließen Sie alle Kunststoff-Abdeckkappen auf der Rückseite der Waschmaschine. Deutsch Untitled-3 20 2021-01-22 12:16:32...
  • Seite 85: Schritt 3 Stellfüße Ausrichten

    SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
  • Seite 86: Schritt 4 Frischwasserschlauch Anschließen

    Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Wenden Sie sich im Fall von Wasseraustritt aus dem Wasserschlauch an das örtliche Samsung- Kundendienstzentrum, und bei Wasseraustritt aus dem Wasserhahn an einen Installateur. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 87 VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch. Anschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
  • Seite 88 Aufstellen des Geräts 6. Ziehen Sie Teil (D) am Wasserschlauch nach unten, und verbinden Sie den Wasserschlauch mit dem Adapter. Lassen Sie Teil (D) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am Adapter ein. 7 . Die letzten Schritte zum Anschließen des Wasserschlauchs werden in 2 und 3 von Abschnitt „Anschluss an einen Wasserhahn mit Gewinde“...
  • Seite 89: Schritt 5 Abwasserschlauch Anschließen

    AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchfluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot. HINWEIS Das Ende des AquaStop-Schlauchs muss an den Wasserhahn und nicht an die Maschine angeschlossen werden. SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen...
  • Seite 90 Aufstellen des Geräts In ein Abflussrohr Das Abflussrohr muss sich in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) befinden. Wir empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. • Verwenden Sie die mitgelieferte Kunststoffschlauchführung (siehe Abbildung), damit der Abflussschlauch auf jeden Fall an der richtigen Stelle bleibt.
  • Seite 91: Schritt 6 Einschalten

    SCHRITT 6 Einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose mit passender Nannleistung, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie auf Ein/Aus, um die Waschmaschine einzuschalten. Deutsch 27 Untitled-3 27 2021-01-22 12:16:34...
  • Seite 92: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein. 2.
  • Seite 93 SCHRITT 2 Entleeren der Taschen Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke. • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen. Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links. • Die Trommel kann beschädigt werden, wenn die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind.
  • Seite 94 Vor der ersten Verwendung SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend.
  • Seite 95 Wäschekapseln Befolgen Sie diese Anweisungen, um bei der Verwendung von Wäschekapseln beste Ergebnisse zu erzielen. 1. Legen Sie die Kapsel in der Nähe der Rückwand auf den Boden der leeren Trommel. 2. Legen Sie die Wäsche auf die Kapsel in der Trommel. VORSICHT Bei Kaltwaschprogrammen oder anderen Programmen, die in weniger als einer Stunde beendet sind, wird zur Verwendung von Flüssigwaschmittel geraten.
  • Seite 96: Waschmittelempfehlung

    Vor der ersten Verwendung Waschmittelempfehlung Die Empfehlungen gelten für die in der Programmmtabelle angegebenen Temperaturbereiche. Empfohlen Nur Flüssigwaschmittel   – Nicht empfohlen Nur Waschmittelpulver  Waschmittel Programm Temperatur Feinwäsche und Universal Spezialwäsche Wolle ECO 40-60 – – 40 ~ 60 ...
  • Seite 97: Hinweise Zum Waschmittelbehälter

    Hinweise zum Waschmittelbehälter Die Waschmaschine verfügt über einen Waschmittelbehälter mit drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang, das in der Mitte für den Weichspüler und das rechte für das Vorwaschmittel vorgesehen. Hauptwaschmittelfach: In dieses Fach werden das Waschmittel für den Hauptwaschgang, Einweichmittel, Bleichmittel und/oder Fleckenentferner gefüllt.
  • Seite 98: Einfüllen Von Waschmittel In Den Waschmittelbehälter

    Vor der ersten Verwendung Einfüllen von Waschmittel in den Waschmittelbehälter 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Öffnen heraus. 2. Füllen Sie Waschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Hauptwaschmittelfach. Informationen zur Verwendung von Waschmittelpulver erhalten Sie auf Seite 35. VORSICHT •...
  • Seite 99 So verwenden Sie Waschmittelpulver Entfernen Sie zuerst den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Hauptwaschmittelfach. Geben Sie dann laut Anweisung des Waschmittelherstellers Waschmittelpulver in das Hauptwaschmittelfach. • Bei Verwendung von Waschpulver dürfen Sie die Max.- Markierung (C) nicht überschreiten. VORSICHT Geben Sie Waschpulver nicht in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
  • Seite 100: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld 01 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende 02 Display Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt. 03 Temp. (Temperatur) Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm.
  • Seite 101 Mit Endzeit-Vorwahl können Sie eine Zeit einstellen, zu der das aktuelle Programm beendet sein soll. Die Startzeit wird dann vom Gerät entsprechend Ihren Einstellungen für die Endzeit bestimmt. Diese Funktion eignet sich 08 Uitgesteld Einde beispielsweise hervorragend, um einen Waschgang zu der Zeit enden zu (Programm-Ende) lassen, zu der Sie in der Regel von der Arbeit nach Hause kommen.
  • Seite 102: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Wäsche

    Bedienung Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) des ausgewählten Programms. 4.
  • Seite 103: Programmübersicht

    Programmübersicht Standardprogramme Max. Programm Beschreibung Füllmenge (in kg) • Zum Reinigen von normal verschmutzter Baumwollwäsche, die laut den Angaben auf dem Pflegeetikett bei 40 °C oder 60 °C waschbar sind, in einem einzigen Programm. Dieses Maximal- ECO 40-60 Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU- modus Oködesign-Bestimmungen zu bewerten.
  • Seite 104 Bedienung Max. Programm Beschreibung Füllmenge (in kg) Dieses Programm ist für nur gering verschmutzte Kleidung bis zu einer Füllmenge von 5,0 kg geeignet. • Dieses Programm dauert mindestens 17 Minuten. Die KORT PROGRAMMA genaue Dauer ist abhängig von Faktoren wie Wasserdruck, (KURZPROGRAMM) Wasserhärte und/oder den zusätzlich ausgewählten Optionen.
  • Seite 105: Endzeit-Vorwahl

    • Am effizientesten sind hinsichtlich des Energieverbrauchs im Allgemeinen die Programme, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten. Optionen Option Beschreibung • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Voorwas Waschgang ausgeführt. • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das Intensief (Intensiv) ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
  • Seite 106: Smart Control

    Bedienung Smart Control Sie können sich mit der SmartThings-App verbinden und Ihre Waschmaschine aus der Ferne bedienen. Verbinden der Waschmaschine 1. Laden Sie die SmartThings-App herunter und öffnen Sie sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet (Android und iOS). 2. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 3.
  • Seite 107: Einstellung

    Einstellung WiFi-Verbindung Sperre Das Wi-Fi-Netzwerk wird automatisch verbunden, Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie wenn die Waschmaschine in Betrieb geht. Um die mit der Sperre alle Tasten bis auf die Taste Ein/Aus sperren. WiFi-Verbindung manuell zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie Temp. (Temperatur) und Smart Control •...
  • Seite 108: Smartthings

    • Dieses Gerät unterstützt WLAN-Protokolle im 2,4-GHz-Band. Herunterladen Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) mit dem Suchbegriff „SmartThings“ die SmartThings-App ausfindig. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie.
  • Seite 109: Open Source-Ankündigung

    Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen des Vereinigten Königreichs entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinigten Königreich ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.
  • Seite 110: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. Trommelreinigung+ Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel durch das Entfernen von Bakterien aus ihrem Inneren zu reinigen.
  • Seite 111: Smart Check

    2. Die Waschmaschine führt im Hintergrund eine Selbstdiagnose durch, und zeigt bei Ermittlung eines Fehlers den entsprechenden Informationscode auf dem Display an. 3. Starten Sie die Samsung Smart Washer-App auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät dicht vor die Waschmaschine, sodass sich die beiden Displays gegenüber liegen.
  • Seite 112: Notentleerung

    Wartung und Pflege Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um sie zu öffnen.
  • Seite 113: Reinigung

    Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 114 Wartung und Pflege Flusensieb Reinigen Sie das Flusensieb alle zwei Monate. So können Sie verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der SchaumAktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Seite 115 Waschmittelbehälter 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im Innern des Behälters herunterdrücken. 2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. 3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 4.
  • Seite 116: Vorgehensweise Bei Frost

    Wartung und Pflege Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Seite 117: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
  • Seite 118 Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. • Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/ Pause.
  • Seite 119 Problem Abhilfemaßnahme Es kann kein zusätzliches • Stellen Sie sicher, dass die bereits vorhandene Menge an Waschmittel und Waschmittel eingefüllt Weichspüler nicht die maximale Einfüllhöhe überschreitet. werden. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. • Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. •...
  • Seite 120 Reparatur verursacht werden, bei der die Anweisungen in diesen Reparaturanleitungen nicht eingehalten wurden. Schäden am Produkt, die auf eine Reparatur oder einen Reparaturversuch (durch Personen, die von Samsung nicht als Serviceanbieter zertifiziert sind) zurückzuführen sind, werden ebenfalls von der Herstellergarantie ausgeschlossen.
  • Seite 121: Informationscodes

    • Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs nicht auf dem Boden liegt.
  • Seite 122 • Die Maschine arbeitet normal, führt aber das Programm TROMMELREINIGING+ (Trommelreinigung+) nicht aus. Aus Hygiene-Gründen wird jedoch empfohlen, das Programm durchzuführen. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-3 58 2021-01-22...
  • Seite 123: Technische Daten

    Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bleichen Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen, Chlor- oder Sauerstoffbleiche erlaubt Bügeln und Professionelle Textilpflege sowie ggf. Nur Sauerstoffbleiche (keine Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole Chlorbleiche) erlaubt gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich...
  • Seite 124: Umweltschutzhinweise

    Technische Daten • Die Striche kennzeichnen Art und Ort des Professionelle Trockenreinigung mit Trocknens. Kohlenwasserstoffen, normaler Prozess Professionelle Trockenreinigung mit Bügeln Kohlenwasserstoffen, schonender Bügeln mit einer Höchsttemperatur der Prozess Bügeleisensohle von 200 °C Nicht trockenreinigen Bügeln mit einer Höchsttemperatur der Bügeleisensohle von 150 °C Professionelle Nassreinigung, normaler Prozess...
  • Seite 125: Ersatzteilgarantie

    Zeitraum von mindestens 10 Jahren nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells verfügbar sind. • Tür, Türscharniere und Dichtungen, andere Dichtungen, die Türverriegelung und Zubehör aus Kunststoff (z. B. Waschmittelspender). • Die aufgelisteten Teile können Sie auf der unten angegebenen Website erwerben. http://www.samsung.com/support Standby-Stromverbrauch mit Netzwerkbetrieb Standby-Modus mit Netzwerkbetrieb 2,0 W...
  • Seite 126: Technisches Datenblatt

    Technische Daten Technisches Datenblatt Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WF18T8000** A (Breite) 686 mm B (Höhe) 984 mm Abmessungen C (Tiefe) 796 mm 864 mm 1386 mm Wasserdruck 50 bis 800 kPa Nettogewicht 104,0 kg Waschen und...
  • Seite 127: Richtwerte (Gemäß Eu 2019/2023)

    Richtwerte (gemäß EU 2019/2023) Maximale Füllmenge Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch Restfeuchte Schleuderdrehzahl Temperatur Modell Programme (kg) (HH:MM) (kWh/Programm) (ℓ/Programm) (U/min) (°C) 18,0 4:00 2,690 150,0 53,0 1100 ECO 40-60 3:00 1,433 100,0 53,0 1100 3:00 0,625 65,0 53,5 1100 BAUMWOLLE 18,0 2:34 0,577 142,0...
  • Seite 128 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Seite 129 Lave-linge Manuel d'utilisation WF18T8000** Untitled-4 1 2021-01-22 12:19:21...
  • Seite 130 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde concernant l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Instructions concernant les déchets DEEE Ecodesign...
  • Seite 131 Dépannage Contrôles Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles d'entretien des tissus Protection de l'environnement Garantie pour les pièces détachées Consommation d'énergie avec connexion au réseau en veille Fiche de caractéristiques techniques Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) Informations relatives à...
  • Seite 132: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Seite 133: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation...
  • Seite 134: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 5. Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. 6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
  • Seite 135 Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge. •...
  • Seite 136: Mises En Garde Concernant L'installation

    Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuée par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité résultant d'une ouverture du produit par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien.
  • Seite 137 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Seite 138: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation inappropriée.
  • Seite 139 Ne pulvérisez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. •...
  • Seite 140 Consignes de sécurité Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions généralement utilisées dans les salons de beauté ou de massage. • Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau. Ne laissez pas d'objets métalliques (par ex.
  • Seite 141: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Pour obtenir les instructions détaillées d'installation et de nettoyage du lave-linge, ainsi que des informations relatives à l'écoconception (conformément à la directive (UE) 2019/2023), consultez le site Internet de Samsung (http://www.samsung.com) et allez dans Assistance > page d'accueil de Assistance, puis saisissez le nom du modèle. Français 13...
  • Seite 142: Installation

    Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service clientèle local de Samsung ou le magasin vous ayant vendu l'appareil.
  • Seite 143 Clé Cache-boulons Guide de tuyau Tuyau d'arrivée d'eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Serre-câble REMARQUE • Clé : pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau. • Cache-boulons : pour recouvrir les orifices après avoir retiré les boulons de transport. Le nombre de cache- boulons fournis (entre 3 et 6) dépend du modèle.
  • Seite 144: Conditions D'installation

    Vidange • Un branchement incorrect des conducteurs peut Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 créer un risque d'électrocution. à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
  • Seite 145 Installation dans une niche ou un placard Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit Dégagement minimal pour une stabilité optimale : être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est Côtés 25 mm possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre.
  • Seite 146: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 147 2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en plastique fournis. Conservez les boulons de transport pour une prochaine utilisation. 3. Fermez tous les cache-boulons en plastique à l'arrière du lave-linge. Français 19 Untitled-4 19 2021-01-22 12:19:23...
  • Seite 148 Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à l'aide de la clé.
  • Seite 149 Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou avec un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution.
  • Seite 150 Installation ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. Raccordement à un robinet d'eau non fileté 1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B). 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les quatre vis de l'adaptateur.
  • Seite 151 6. Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau d'eau, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Ensuite, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son. 7 . Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau, reportez- vous aux parties 2 et 3 de la section «...
  • Seite 152 Installation Aqua Hose (modèles applicables uniquement) L'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite. REMARQUE L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à la machine. ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné...
  • Seite 153 Dans un tuyau d'évacuation Le tuyau d'évacuation doit être fixé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm. • Pour vous assurer que le tuyau de vidange reste en place, utilisez le guide de tuyau en plastique fourni (reportez- vous à...
  • Seite 154: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge. 2.
  • Seite 155 ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver. • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
  • Seite 156 Avant de démarrer ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave- linge automatiques.
  • Seite 157 Capsules de lessive Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions. 1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers l'arrière. 2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule. ATTENTION Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, il est recommandé...
  • Seite 158: Recommandation En Matière De Lessive

    Avant de démarrer Recommandation en matière de lessive Les recommandations sont valables pour les plages de températures indiquées dans le tableau des cycles. Recommandée Lessive liquide uniquement   – Déconseillée Lessive en poudre uniquement  Lessive Cycle Temp. Pour linge délicat Universelle Spéciale et en laine...
  • Seite 159: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge comporte un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour la lessive de lavage principal, le compartiment central pour l'adoucissant et le compartiment de droite pour la lessive de prélavage. Compartiment de lavage principal : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant.
  • Seite 160 Avant de démarrer Pour verser de la lessive dans le tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser. 2. Versez la lessive dans le compartiment de lavage principal en suivant les instructions ou recommandations du fabricant. Pour utiliser de la lessive en poudre, reportez-vous en page 33.
  • Seite 161 Pour utiliser de la lessive en poudre Retirez d'abord le compartiment à lessive liquide fourni au niveau du compartiment de lavage principal. Ensuite, ajoutez de la lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal, conformément aux instructions du fabricant de la lessive.
  • Seite 162: Opérations

    Opérations Panneau de commande 01 Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un cycle. L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et 02 Écran sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. 03 Temp.
  • Seite 163 La fonction Arrêt différé vous permet de définir l'heure de fin du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez définis, l'heure de départ sera du cycle sera calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, 08 Arrêt différé ce réglage est utile pour programmer votre machine pour terminer un lavage au moment où...
  • Seite 164: Étapes Simples Pour Démarrer

    Opérations Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Temp., Rinçage et Essorage) si nécessaire. 4. Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner l'option souhaitée.
  • Seite 165: Présentation Des Cycles

    Présentation des cycles Cycles standard Charge Cycle Description maximale (kg) • Pour laver en même temps des articles en coton normalement sales, étant déclarés comme lavables à 40 °C ECO 40-60 ou à 60 °C. Ce cycle est utilisé pour évaluer la conformité à Maxi.
  • Seite 166 Opérations Charge Cycle Description maximale (kg) • Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à Lavage à froid réduire votre consommation d'énergie. • Spécifiques aux tissus en laine et fragiles lavables en machine, notamment les tissus extra-fins, les soutiens- gorge, la lingerie (soie) et autres tissus lavables uniquement à...
  • Seite 167: Arrêt Différé

    Options Option Description • Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage Prélavage principal. • Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que Intensif d'habitude. Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé...
  • Seite 168: Smart Control

    Opérations Smart Control Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrôler votre lave-linge à distance. Connexion de votre lave-linge 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS). 2. Appuyez sur Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 3.
  • Seite 169: Paramètres

    Paramètres Connexion Wi-Fi Sécu. enfant La connexion au réseau Wi-Fi s'établit Pour éviter les accidents impliquant des enfants, la automatiquement lorsque le lave-linge commence fonction Sécu. enfant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt. à fonctionner. Pour contrôler la connexion Wi-Fi manuellement, maintenez les boutons Temp.
  • Seite 170: Smartthings

    Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1.
  • Seite 171 Cette offre est valable pour quiconque reçoit ces informations. REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité...
  • Seite 172: Maintenance

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage tambour+ Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot.
  • Seite 173: Smart Check

    Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périphérique mobile muni d'un appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
  • Seite 174: Vidange D'urgence

    Maintenance Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
  • Seite 175: Nettoyage

    Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Seite 176 Maintenance Filtre à impuretés Nettoyez le filtre à impuretés deux fois par mois pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre à impuretés peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour. Reportez-vous à...
  • Seite 177 Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir. 2. Retirez la manette d'ouverture et le compartiment à lessive liquide du tiroir. 3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souple.
  • Seite 178: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Maintenance Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Seite 179: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Seite 180 Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur Départ/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Seite 181 Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Seite 182 • Si un problème persiste, contactez un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation figure sur l'étiquette apposée sur l'appareil. • Samsung ne peut être tenue pour responsable des dommages subis par l'appareil, des blessures infligées ou de tout autre problème de sécurité lié à l'appareil causé par une réparation non effectuée conformément aux instructions figurant dans ces guides de réparation.
  • Seite 183: Codes D'information

    • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
  • Seite 184 • L'appareil fonctionne normalement sans lancer le cycle Nettoyage tambour+. Toutefois, nous vous recommandons de lancer le cycle pour des questions d'hygiène. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. Français Untitled-4 56...
  • Seite 185: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles d'entretien des tissus Les symboles suivants fournissent des conseils sur Blanchiment l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs Aucun agent de blanchiment autorisé. au séchage, au blanchiment, au repassage et au Produit de blanchiment à...
  • Seite 186 Caractéristiques techniques Repassage Lavage professionnel très doux en phase liquide. Repasser avec la semelle à une température maximale de 200 °C. Pas de nettoyage en phase liquide. Repasser avec la semelle à une température maximale de 150 °C. REMARQUE Repasser avec la semelle à une •...
  • Seite 187: Protection De L'environnement

    • Hublot, charnières du hublot et joints, autres joints, ensemble de verrouillage du hublot et pièces périphériques en plastique telles que les distributeurs de lessive. • Les pièces répertoriées peuvent être achetées sur le site Internet indiqué ci-dessous. http://www.samsung.com/support Consommation d'énergie avec connexion au réseau en veille Mode veille du réseau 2,0 W Consommation d'énergie...
  • Seite 188: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WF18T8000** A (Largeur) 686 mm B (Hauteur)
  • Seite 189: Informations Indicatives (Conformément À La Norme Ue 2019/2023)

    Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) Consommation Vitesse Teneur en Durée du cycle Consommation Température humidité d'énergie d'essorage Modèle Cycles Capacité (kg) (HH:MM) d'eau (L/cycle) maximale (°C) résiduelle (%) (kWh/Cycle) (tr/min) 18,0 4:00 2,690 150,0 53,0 1100 ECO 40-60 3:00 1,433 100,0...
  • Seite 190 Mémo Untitled-4 62 2021-01-22 12:19:34...
  • Seite 191 Mémo Untitled-4 63 2021-01-22 12:19:34...
  • Seite 192 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...

Diese Anleitung auch für:

Wf18t8000gw

Inhaltsverzeichnis