Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deze handleiding is vervaardigd uit 100% gerecycleerd papier.
WF1604YK-02970J-01_NL.indd 1
WF1704WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1702WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1700WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1604WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1602WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1600WK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1704XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1702XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1700XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
Wasmachine
gebruiksaanwijzing
imagine...
mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Voor een uitgebreide service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
WF1604XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1602XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1600XK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1704YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1702YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1700YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1604YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1602YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1600YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1614YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1612YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF1610YK(C/E/N/Q/R/S/V/W)
ongekende
2011-6-24 9:36:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WF1702WK

  • Seite 1 WF1600YK(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF1614YK(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF1612YK(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF1610YK(C/E/N/Q/R/S/V/W) Wasmachine gebruiksaanwijzing Deze handleiding is vervaardigd uit 100% gerecycleerd papier. imagine… ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Voor een uitgebreide service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/register WF1604YK-02970J-01_NL.indd 1 2011-6-24 9:36:03...
  • Seite 2 Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kijk op de was volkomen. Uw Samsung- wasmachine heeft alle eigenschappen – van de enorm grote capaciteit tot de energiezuinigheid – om een alledaags karwei te veranderen in een aangename bezigheid.
  • Seite 3: Grafisch Digitaal Display

    Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe wasmachine van Samsung. Gebruik de gebruiksaanwijzing voor beschrijvingen van het bedieningspaneel, instructies voor het gebruik van de wasmachine en voor tips over hoe u het beste gebruikmaakt van de hoogstaande mogelijkheden en functies.
  • Seite 4: Wat U Over Veiligheidsvoorschriften Moet Weten

    Indien u nog vragen hebt of problemen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum of zoek online hulp en informatief op www.samsung.com. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN...
  • Seite 5: Instructies Over Milieuvriendelijke Vuilafvoer

    Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd mogelijke risico’s. Om het apparaat veilig te kunnen gebruiken moet de manier waarop het werkt u vertrouwd zijn en moet u altijd voorzichtig zijn wanneer u het gebruikt. Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen.
  • Seite 6 veiligheidsvoorschriften ERNSTIGE WAARSCHUWINGEN BIJ INSTALLATIE WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf worden uitgevoerd. - Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie, problemen met het product, of letsel. Het apparaat is zwaar.
  • Seite 7 Gebruik geen beschadigde netstekker, een beschadigd snoer of een niet goed vastzittende wandcontactdoos. - Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Trek niet aan, of buig het snoer niet bovenmatig. Het snoer niet in elkaar draaien en er geen knoop inleggen. Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp.
  • Seite 8 veiligheidsvoorschriften Was geen stukken die verontreinigd zijn met diesel, benzine, verfverdunner, alcohol of andere brandbare of explosieve stoffen. - Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of explosie. Open tijdens de wasgang, de deur van de wasmachine niet met geweld (hoge temperatuur bij het wassen/ drogen/centrifugeren).
  • Seite 9 WAARSCHUWINGSTEKENS BIJ GEBRUIK VOORZICHTIG Is de wasmachine verontreinigd door een vreemde stof zoals wasmiddel, vuil, etensresten en dergelijke, neem dan de stekker uit het stopcontact en maak de wasmachine met behulp van een zachte, vochtige, doek. - Doet u dat niet, dan kunnen verkleuring, vervorming, beschadiging of roest het gevolg zijn.
  • Seite 10 veiligheidsvoorschriften Ga niet bovenop het apparaat staan of plaats er geen voorwerpen op (zoals wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, chemicaliën, metalen voorwerpen enzovoort). - Dit kan dat leiden tot elektrische schok, brand, problemen met het product, of letsel. Spuit geen vluchtige stoffen zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat. - Behalve dat deze toxisch zijn voor mensen, kan dat ook leiden tot elektrische schok, brand, of problemen met het product.
  • Seite 11 Gebruik geen water uit koel- of verwarmingstoestellen. - Hierdoor kunnen zich problemen met de wasmachine voordoen. Gebruik voor de wasmachine geen natuurlijke zeep die bedoeld is voor het handen wassen. - Als deze stolt en zich in de wasmachine ophoopt, kan de wasmachine problemen veroorzaken of kunnen verkleuring, roest of onaangename geuren optreden.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    inhoud INSTALLATIE VAN UW WASMACHINE De onderdelen controleren Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Watertoevoer Afvoer Ondergrond Omgevingstemperatuur Installatie in een nis of kast Uw wasmachine installeren DE WAS DOEN Voor het eerst wassen Basisaanwijzingen Het bedieningspaneel gebruiken Kinderslot Geluid uit Eindtijd Mijn programma Eco Bubble...
  • Seite 13: Installatie Van Uw Wasmachine

    DE ONDERDELEN CONTROLEREN Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met het servicecentrum van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Seite 14: Installatievereisten

    installatie van uw wasmachine INSTALLATIEVEREISTEN Elektrische toevoer en aarding Om onnodig risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moet alle bedrading en aarding uitgevoerd worden in overeenstemming met de laatste herziening van de regels in de National Electrical Code ANSI/NFPA, No. 70. Neem tevens plaatselijke codes en regelgeving in acht.
  • Seite 15: Afvoer

    Afvoer Samsung raadt het gebruik van een 65cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
  • Seite 16 installatie van uw wasmachine STAP 2 De transportbouten verwijderen Verwijder voordat u de wasmachine installeert de vijf transportbouten uit de achterzijde van het apparaat. 1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel. Optie 2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat. Doe dit met elke bout.
  • Seite 17 STAP 3 De stelpoten aanpassen Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer makkelijk te bereiken zijn. 1. Schuif de wasmachine op zijn plek. 2. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar buiten te draaien.
  • Seite 18 installatie van uw wasmachine Aansluiten van de watertoevoerslang (geselecteerde modellen) 1. Verwijder de adapter van de watertoevoerslang. Adapter Watertoevo- erslang 2. Gebruik eerst een '+' type schroevendraaier om de vier schroeven op de adapter los te draaien. Neem vervolgens de adapter en draai deel (2) in de richting van de pijl totdat 5 mm er een kloof van 5 mm ontstaat.
  • Seite 19 6. Zet de watervoorziening aan en zorg ervoor dat er geen ✗ water lekt van het waterklep, kraan of adapter. In geval van waterlek, herhaalt u de voorafgaande stappen. Gebruik uw wasmachine niet in het geval van een waterlek. Dit kan een elektrische schok of letsel ✗...
  • Seite 20: De Afvoerslang Aansluiten

    installatie van uw wasmachine De afvoerslang aansluiten Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen te houden.
  • Seite 21: Voor Het Eerst Wassen

    Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is bepalen welke was u het eerste wilt doen. VOOR HET EERST WASSEN Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
  • Seite 22: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    de was doen HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN DIGITAAL GRAFISCH Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle DISPLAY wasinformatie en foutmeldingen. Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid. Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze” (zie pagina 28). Katoen: voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
  • Seite 23 Wol- alleen voor in de machine wasbare wol. Was niet meer dan 2,0 kg. • Bij het wolprogramma wordt het wollen wasgoed gewassen door middel van rustige bewegingen van de machine. Door deze rustige bewegingen en het weekproces wordt uw wollen wasgoed optimaal beschermd tegen krimpen en vervormen en toch heel schoon.
  • Seite 24 de was doen Druk meermalen op deze knop om een van de beschikbare wasopties te selecteren: (Kreukvrij)  (Weken)  (Intensief)  (Kreukvrij) + (Weken)  (Kreukvrij) + (Intensief)  (Weken) + (Intensief)  (Kreukvrij) + (Weken) + (Intensief)  (uit) “...
  • Seite 25: Geluid Uit

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd. In- en uitschakelen Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen Temp. en Spoelen. Het indicatielampje “Kinderslot “...
  • Seite 26: Mijn Programma

    de was doen Mijn programma Hiermee kunt u met één druk op de knop uw eigen wasprogramma instellen (temperatuur, centrifugeren, ernst van vervuiling, enz.). Door op de knop Mijn programma te drukken, laadt en gebruikt u de opgeslagen opties onder Mijn programma.
  • Seite 27: Eco Bubble

    Eco Bubble Eco Bubble technologie activeert het wasmiddel veel eerder en sneller in de wascyclus door middel van een Bubble Generator. Het mengt een kleine hoeveelheid water razendsnel met lucht en afwasmiddel (werkt met poeder, tabletten of vloeibare wasmiddelen). Dit creëert een schuimkussen in de trommel vóór het inbrengen van de hoofdwaterinlaat.
  • Seite 28: Kleding Wassen Met Behulp Van De Programmakeuzeknop

    Kleding wassen met behulp van de programmakeuzeknop Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
  • Seite 29: Kleding Handmatig Wassen

    Kleding handmatig wassen U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen. 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
  • Seite 30: Informatie Over Wasmiddelen En Toevoegingen

    de was doen De laadcapaciteit bepalen Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt wassen. Materiaal Laadcapaciteit WF1604 / WF1602 / WF1600...
  • Seite 31: Wasmiddellade

    Wasmiddellade De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Doe alle middelen in het juiste vakje voor u de wasmachine start. Maak de wasmiddellade niet open terwijl uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water of stoom over u heen krijgen. 1.
  • Seite 32: Trommel Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. TROMMEL REINIGEN Dit is een automatisch reinigingsprogramma waarmee de schimmelvorming die mogelijk in de wasmachine is ontstaan, wordt verwijderd. 1.
  • Seite 33: De Wasmachine Laten Leeglopen In Een Noodgeval

    De automatische alarmfunctie voor Trommel reinigen • Wanneer het indicatielampje 'Trommel reinigen' en het lampje op de programmakeuzeknop na een wasprogramma branden, duidt dit erop dat de trommel moet worden gereinigd. In dat geval haalt u het wasgoed uit de machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel door het programma Trommel reinigen uit te voeren.
  • Seite 34: De Wasmiddellade En De Uitsparing Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine DE WASMIDDELLADE EN DE UITSPARING REINIGEN 1. Druk de vergrendeling binnen in de Vergrendeling wasmiddellade in en trek deze naar buiten. Vloeibaar wasmiddelbakje 2. Haal de verdeler voor vloeibare wasmiddelen (geselecteerd model) uit de wasmiddellade. Verdeler voor vloeibare wasmiddelen 3.
  • Seite 35: Het Vuilfilter Reinigen

    HET VUILFILTER REINIGEN We raden aan om het vuilfilter 5 à 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt weergegeven. (Lees ook “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op de vorige pagina.) Trek altijd, voordat u het afvoerfilter schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact. VOORZICHTIG 1.
  • Seite 36: Het Filter Van De Waterslang Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine HET FILTER VAN DE WATERSLANG REINIGEN U dient het filter van de waterslang minimaal eens per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “4E” wordt weergegeven. 1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht. 2.
  • Seite 37: Controleer Deze Punten Bij Problemen Met Uw Wasmachine

    Controleer dat de afvoerpomp niet geblokkeerd is door afval of viezigheid. Reinig het afvalfilter om geluid te reduceren. een vreemd geluid. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. problemen oplossen en foutcodes _37 WF1604YK-02970J-01_NL.indd 37...
  • Seite 38 Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma automatisch hervat. Bel het servicecentrum van Samsung of uw plaatselijke Samsung-dealer wanneer er een code verschijnt die hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt. 38_ problemen oplossen en foutcodes WF1604YK-02970J-01_NL.indd 38...
  • Seite 39: Programmaoverzicht

    programmaoverzicht PROGRAMMAOVERZICHT gebruikersoptie)  Centrifugesnelheid (max.) Max. lading (kg) Wasmiddel toeren/min Max. temp. PROGRAMMA WF1704 WF1604/WF1614 WF1704 WF1702 WF1700 (˚C) Voor- Hoofd- Wasver- WF1702 WF1602/WF1612 WF1604 WF1602 WF1600 zachter WF1700 WF1600/WF1610 WF1614 WF1612 WF1610 Katoen 1400 1200 1000   Synthetisch 1400 1200...
  • Seite 40: Wasvoorschriften

    appendix WASVOORSCHRIFTEN De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Seite 41: Specificaties

    SPECIFICATIES TYPE WASMACHINE – VOORLADER WF1704 / WF1702 / WF1700 AFMETINGEN 598mm X 565mm X 846mm (BxDxH) WATERDRUK 50 kPa ~ 800 kPa HOEVEELHEID WATER 56ℓ WF1704 WF1702 / WF1700 NETTO GEWICHT 63 kg 60 kg WAS- EN CENTRIFUGECAPACITEIT 7,0 kg MODEL WF1704 / WF1702 / WF1700 220 V...
  • Seite 42 appendix SPECIFICATIES TYPE WASMACHINE – VOORLADER WF1604 / WF1602 / WF1600 WF1614 / WF1612 / WF1610 AFMETINGEN 598mm X 510mm X 846mm (BxDxH) WATERDRUK 50 kPa ~ 800 kPa HOEVEELHEID WATER 48ℓ WF1602 / WF1600 WF1604 / WF1614 WF1612 / WF1610 NETTO GEWICHT 60 kg 57 kg...
  • Seite 43 memo WF1604YK-02970J-01_NL.indd 43 2011-6-24 9:36:48...
  • Seite 44 VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land OF BEZOEK ONZE WEBSITE NEDERLAND 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIË 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) Codenr. DC68-02970J-01_NL WF1604YK-02970J-01_NL.indd 44 2011-6-24 9:36:48...
  • Seite 45 Manuel d’utilisation Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%. monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register WF1604YK-02970J_FR.indd 1...
  • Seite 46 • Lavage Eco Bubble Le système Eco Bubble de Samsung permet d'obtenir encore plus de propreté tout en protégeant vos tissus les plus fragiles. Eco Bubble permet de répartir de façon uniforme la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
  • Seite 47: Sécurité Enfant

    • Tuyaux aquastop & détecteur de fuite (sur certains modèles) Le système de sécurité d'eau intelligemment conçus pour les machines à laver Samsung comprend un tuyau intelligent pour stopper les fuites d'eau à la source et un détecteur de fuite à...
  • Seite 48: Ce Que Vous Devez Savoir À Propos Des Consignes De Sécurité

    à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. SYMBOLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:...
  • Seite 49: Instructions Concernant La Marque Deee

    Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant est enfermé...
  • Seite 50 Consignes de sécurité SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
  • Seite 51 - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Seite 52 Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à...
  • Seite 53 SYMBOLES D’AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ATTENTION Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
  • Seite 54 Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
  • Seite 55 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
  • Seite 56 Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE Vérification des pièces Respect des conditions d’installation Alimentation électrique et mise à la terre Arrivée d’eau Vidange Plancher Température ambiante Installation dans une niche ou une armoire Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE Premier lavage Consignes élémentaires Panneau de commande Sécurité...
  • Seite 57: Installer Le Lave-Linge

    Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Plan de travail Manette d’ouverture...
  • Seite 58: Respect Des Conditions D'installation

    Installer le lave-linge RESPECT DES CONDITIONS D’INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité...
  • Seite 59: Vidange

    Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge.
  • Seite 60 Installer le lave-linge ETAPE 2 Enlever les vis de transport Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. Option 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou.
  • Seite 61 ETAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement.
  • Seite 62 Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. Adaptateur Tuyau d’arrivée d’eau 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la 5 mm flèche, jusqu’à...
  • Seite 63 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au ✗ niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été ✗...
  • Seite 64: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni.
  • Seite 65: Premier Lavage

    Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. PREMIER LAVAGE Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour).
  • Seite 66: Panneau De Commande

    Effectuer un lavage PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations NUMÉRIQUE relatives au programme et les messages d’erreur. Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à...
  • Seite 67 Bébé coton - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. Laine - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. •...
  • Seite 68 Effectuer un lavage Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : (Repassage facile)  (Trempage)  (Intensif)  (Repassage facile) + (Trempage)  (Repassage facile) + (Intensif)  (Trempage) + (Intensif)  (Repassage facile) + (Trempage) + (Intensif) ...
  • Seite 69: Sécurité Enfant

    BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. PAUSE Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra BOUTON MARCHE/ en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. ARRÊT Si le lave-linge reste allumé...
  • Seite 70: Mon Cycle

    Effectuer un lavage Mon cycle Permet d'activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, souillure, etc.) à l'aide d'un seul bouton. Appuyez sur le bouton Mon cycle pour charger et utiliser les options Mon cycle enregistrées. Le voyant « Mon cycle » indique que ce mode est activé. Les voyants du programme et des options sélectionnés clignotent.
  • Seite 71: Eco Bubble

    Eco Bubble La technologie Eco Bubble active le détergent plus tôt et plus rapidement dans le cycle de lavage au moyen d'un générateur de bulles en mélangeant rapidement une petite quantité d'eau avec de l'air et du détergent (fonctionne avec de la poudre, des tablettes ou des détergents liquides).
  • Seite 72: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Seite 73: Laver Du Linge En Mode Manuel

    Laver du linge en mode manuel Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5.
  • Seite 74: Informations Sur La Lessive Et Les Additifs

    Effectuer un lavage Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité...
  • Seite 75: Tiroir À Lessive

    Tiroir à lessive Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
  • Seite 76: Nettoyage Tambour

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. NETTOYAGE TAMBOUR Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à...
  • Seite 77: Vidanger Le Lave-Linge En Urgence

    Message d'avertissement automatique de Nettoyage tambour • Si le message Nettoyage tambour s'affi che à l'écran et que le voyant du sélecteur de programme s'allume aprèsun lavage, cela signifi e que le nettoyage de la cuve (du tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en lançant le programme Nettoyage tambour.
  • Seite 78: Nettoyage Du Tiroir À Lessive Et Du Logement Du Tiroir

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DU TIROIR À LESSIVE ET DU LOGEMENT DU TIROIR 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à Manette d’ouverture l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir Compartiment à...
  • Seite 79: Nettoyage Du Filtre À Impuretés

    NETTOYAGE DU FILTRE À IMPURETÉS Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à...
  • Seite 80: Nettoyer Le Filtre À Maille Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYER LE FILTRE À MAILLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1.
  • Seite 81: Vérifiez Les Points Suivants Si

    Vérifiez si la pompe de vidange est bloquée par des bourres de laine génère un bruit étrange. ou de la saleté. Nettoyez le filtre à impuretés pour réduire le bruit. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Codes d’erreur et de dépannage _37 WF1604YK-02970J_FR.indd 37...
  • Seite 82: Codes D'erreur

    Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. 38_ Codes d’erreur et de dépannage WF1604YK-02970J_FR.indd 38...
  • Seite 83: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES au choix)  Charge maxi. (kg) Lessive Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Tempéra- PROGRAMME ture maxi. WF1704 WF1604/WF1614 WF1704 WF1702 WF1700 Pré- Adoucis- (˚C) WF1702 WF1602/WF1612 Lavage WF1604 WF1602 WF1600 lavage sant WF1700 WF1600/WF1610 WF1614 WF1612 WF1610 Coton...
  • Seite 84: Tableau Des Symboles D'entretien Des Textiles

    Annexe TABLEAU DES SYMBOLES D’ENTRETIEN DES TEXTILES Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL WF1704 / WF1702 / WF1700 DIMENSIONS L598mm X P565mm X H846mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56ℓ WF1704 WF1702 / WF1700 POIDS NET 63 kg 60 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg MODÈLE WF1704 / WF1702 / WF1700...
  • Seite 86 Annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL WF1604 / WF1602 / WF1600 WF1614 / WF1612 / WF1610 DIMENSIONS L598mm X P510mm X H846mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48ℓ WF1602 / WF1600 WF1604 / WF1614 WF1612 / WF1610 POIDS NET 60 kg...
  • Seite 87 Mémo WF1604YK-02970J_FR.indd 43 2011-6-24 9:33:00...
  • Seite 88 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays TÉLÉPHONE SITE INTERNET PAYS-BAS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIQUE 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) Code No. DC68-02970J-01_FR WF1604YK-02970J_FR.indd 44 2011-6-24 9:33:00...
  • Seite 89 Diese Bedienungsanleitung besteht aus zu 100 % recyceltem Papier. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Website, um unseren Service besonders umfassend nutzen zu können: www.samsung.com/register...
  • Seite 90: Funktionen Ihrer Neuen Waschmaschine

    Gewebe eindringen kann. • Outdoor Durch den Einsatz einer Waschmaschine von Samsung mit der Funktion „Schaum Aktiv“ kann wasserfeste Kleidung gründlicher und einfacher gereinigt werden, während das Gewebe der Kleidung für den Außenbereich gepflegt wird. Die von „Schaum Aktiv“ erzeugte Schaumschicht schützt gegen Beschädigungen und die Abnutzung der wasserdichten...
  • Seite 91 Wasser und spart Energie. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im Abschnitt „Fehlerbehebung und Fehlercodes“...
  • Seite 92: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung ActivFresh™ Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Seite 93: Das Weee-Zeichen

    Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Studieren Sie diesen Abschnitt genau und bewahren Sie ihn dann an einem sicheren Ort auf, wo er griffbereit ist. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
  • Seite 94: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220V/50 Hz/mind. 15 A-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Seite 95: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    - Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose. - Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel und knicken Sie das Netzkabel nicht ab. Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht. Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallgegenstände, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Gegenstände und drücken Sie das Netzkabel nicht hinter das Gerät.
  • Seite 96 Sicherheitsinformationen Waschen Sie keine Teile, die mit Benzin, Kerosin, Benzen, Farbverdünner, Alkohol oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen verschmutzt sind. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung oder Explosionen. Öffnen Sie die laufende Waschmaschine (Kochwäsche/Trocknen/Schleudern) nicht mit Gewalt. - Aus der Waschmaschine austretendes Wasser kann zu Verbrennungen führen und den Boden rutschig werden lassen.
  • Seite 97: Vorsichtshinweise Für Den Gebrauch

    VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH VORSICHT Wenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelreste usw. verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten, weichen Tuch. - Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Beschädigung oder Rostbildung kommen.
  • Seite 98 Sicherheitsinformationen Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände (wie z. B. brennende Kerzen oder Zigaretten, Geschirr, Wäsche, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberflächen der Waschmaschine.
  • Seite 99 - Wenn sich an der Oberfläche der Trommel Rost zeigt, reinigen Sie die Trommel mit einem Neutralreiniger und einem Schwamm. Auf keinen Fall eine Drahtbürste verwenden. Wenden Sie Trockenreiniger nicht direkt an und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäschestücke, die mit Trockenreiniger verunreinigt sind. - Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung des Öls entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen.
  • Seite 100 Inhalt ANSCHLIESSEN DER Überprüfen der Teile WASCHMASCHINE Anschlussvoraussetzungen Stromnetz und Erdung Wasserzufuhr Wasserablauf Aufstellung Umgebungstemperatur Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Aufstellen der Waschmaschine WASCHBETRIEB Vor dem ersten Waschgang Grundlegende Erklärungen Verwenden des Bedienfelds Kindersicherung Signalton aus Programmende Mein Programm Schaum aktiv Waschen mit dem Programmwahlschalter Mit manuellen Einstellungen waschen...
  • Seite 101: Anschliessen Der Waschmaschine

    Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Arbeitsfläche Entriegelungshebel Waschmittelbehälter...
  • Seite 102: Anschlussvoraussetzungen

    Anschließen der Waschmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromnetz und Erdung Um unnötige Brandgefahr und das Risiko von Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, müssen die elektrischen Anschlüsse und die Erdung den Anforderungen des National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (in der aktuellsten Fassung) sowie den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen.
  • Seite 103: Aufstellung

    Wasserablauf Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65cm. Der Wasserabfluss-Schlauch muss durch die dafür vorgesehene Halterung zum Abflussrohr geführt werden. Das Abflussrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Wasserabfluss-Schlauchs sein. Der Wasserabfluss-Schlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt. Aufstellung Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen.
  • Seite 104: Transportsicherungen Entfernen

    Anschließen der Waschmaschine SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen Bevor Sie Ihre Waschmaschine anschließen, müssen Sie die fünf Transportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen. 1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. Option 2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Option Öffnung.
  • Seite 105: Stellfüße Ausrichten

    SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind. 1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. 2. Richten Sie die Waschmaschine mit den Stellfüßen gerade aus. Dazu drehen Sie wie abgebildet die Stellfüße im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 106: Wasserzufuhrschlauch Anschließen (Ausgewählte Modelle)

    Anschließen der Waschmaschine Wasserzufuhrschlauch anschließen (ausgewählte Modelle) 1. Entfernen Sie das Zwischenstück vom Wasserzufuhrschlauch. Zwischenstück Zuwasse- rschlauch 2. Verwenden Sie einen Kreuzschraubenzieher, um die vier Schrauben des Zwischenstücks zu lösen. Drehen Sie dann Teil (2) des Zwischenstücks in Pfeilrichtung, bis ein Abstand 5 mm von 5 mm entstanden ist.
  • Seite 107: Den Aquaschlauch Anschließen (Ausgewählte Modelle)

    6. Starten Sie die Wasserzufuhr und vergewissern Sie sich, ✗ dass kein Wasser beim Ventil, dem Wasserhahn oder dem Zwischenstück austritt. Tritt an einer dieser Stellen Wasser aus, so wiederholen Sie die genannten Schritte. Benutzen Sie die Waschmaschine nicht, wenn Wasser ✗...
  • Seite 108: Abwasserschlauch Anschließen

    Anschließen der Waschmaschine Abwasserschlauch anschließen Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen: 1. Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung ein.
  • Seite 109: Waschbetrieb

    Waschbetrieb Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
  • Seite 110: Verwenden Des Bedienfelds

    Waschbetrieb VERWENDEN DES BEDIENFELDS GRAFISCHE Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle DIGITALANZEIGE Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“ (siehe Seite 28). Baumwolle(Katoen/Coton) - Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
  • Seite 111: Taste Temperatur

    Flecken(Babykleding/Bébé coton) - Die hohe Waschtemperatur und ein zusätzlicher Spülgang stellen sicher, dass kein Waschmittel in den Kleidungsstücken zurückbleibt. Wolle(Wol/Laine) - Nur für maschinengeeignete Wollprodukte. Hierbei mit maximal 2,0 kg beladen. • Beim Wollprogramm wird die Wollwäsche mit Hilfe ruhiger Bewegungen der Waschmaschine gewaschen.
  • Seite 112 Waschbetrieb Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Waschoption angezeigt wird: (Leichtbügeln)  (Einweichen)  (Intensiv)  (Leichtbügeln) + (Einweichen)  (Leichtbügeln) + (Intensiv)  (Einweichen) + (Intensiv)  (Leichtbügeln) + (Einweichen) + (Intensiv)  (Aus.) „ Leichtbügeln “: Mit diesem Programm wird Ihre Wäsche so vorbereitet, dass sie leichter gebügelt werden kann.
  • Seite 113: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten verriegeln, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert werden kann. Aktivieren/Deaktivieren Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie die Tasten Temperatur und Spülen gleichzeitig drei Sekunden lang. „Kindersicherung “ leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert wird.
  • Seite 114: Mein Programm

    Waschbetrieb Mein Programm Mit der Bedienung einer einzigen Taste können Sie Ihr individuelles Waschprogramm einstellen (Temperatur, Schleudergang, Verschmutzungsgrad usw.). Drücken Sie die Taste Mein Programm, um die gespeicherten Funktionen des Waschgangs „Mein Programm“ zu laden und anzuwenden. Die Anzeige für „Mein Programm“ leuchtet auf, um die Aktivierung anzuzeigen.
  • Seite 115: Schaum Aktiv

    Schaum aktiv Die Schaum Aktiv-Technologie erzeugt kleine Schaumblasen, wodurch das Waschmittel früher und schneller in den Waschgang eingeführt und eine geringe Wassermenge mit Luft und dem Waschmittel vermischt wird (funktioniert mit flüssigem Waschmittel, Waschpulver oder Tabs). Dies erzeugt eine Schaumsicht in der Waschtrommel vor der Hauptwasserzufuhr. Die Schaumbläschen des zugeführten Waschmittels dringen wesentlich schneller und effizienter in das Gewebe ein, als dies bei konventionellen Waschsystemen der Fall ist.
  • Seite 116: Waschen Mit Dem Programmwahlschalter

    Waschbetrieb Waschen mit dem Programmwahlschalter Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und Schleuderdrehzahl ein. 1. Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
  • Seite 117: Mit Manuellen Einstellungen Waschen

    Mit manuellen Einstellungen waschen Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus -Taste der Waschmaschine. 3. Öffnen Sie die Gerätetür. 4.
  • Seite 118: Waschmittel Und Zusätze

    Waschbetrieb Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten. Gewebeart Füllmenge WF1604 / WF1602 / WF1600 Modell WF1704 / WF1702 / WF1700 WF1614 / WF1612 / WF1610 Baumwolle - leicht bis durchschnittlich...
  • Seite 119: Waschmittelbehälter

    Waschmittelbehälter Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler. Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten. Öffnen Sie NIEMALS den Waschmittelbehälter während die Waschmaschine in Betrieb ist oder es besteht die Gefahr einer Verletzung durch heißes Wasser oder Wasserdampf. 1.
  • Seite 120: Reinigung Und Pflege Ihrer Waschmaschine

    Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. TROMMEL-REINIGUNG Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschmaschine entfernt werden. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. 2.
  • Seite 121: Die Alarmfunktion Der Trommelreinigung

    Die Alarmfunktion der Trommelreinigung • Wenn nach einer Wäsche auf dem Display die Anzeige „Trommelreinigung“ und zugleich die Lampe am Programmwahlschalter leuchtet, bedeutet dies, dass eine Trommelreinigung erforderlich ist. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche aus der Waschmaschine, schalten Sie die Stromversorgung ein und reinigen Sie die Trommel mit dem Trommelreinigungsprogramm.
  • Seite 122: Waschmittelbehälter Und Einschub Reinigen

    Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine WASCHMITTELBEHÄLTER UND EINSCHUB REINIGEN 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Entriegelungshebel Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus. Fach für 2. Nehmen Sie die Trennwand Flüssigwaschmittel für Flüssigwaschmittel aus den (ausgewählte Modelle) Waschmittelbehälter. Trennwand für Flüssigwaschmittel 3.
  • Seite 123: Fremdkörperfalle Reinigen

    FREMDKÖRPERFALLE REINIGEN Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung “5E” im Display angezeigt wird: (Siehe „Wasser ablassen über den Notablauf“ auf der vorigen Seite.) Bevor der Schmutzfilter gereinigt wird, muss unbedingt der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Seite 124: Sieb Am Wasserzulauf Reinigen

    Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine SIEB AM WASSERZULAUF REINIGEN Wir empfehlen, das Filtergitter für den Wasserschlauch mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung “4E” im Display angezeigt wird: 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu. 2.
  • Seite 125: Fehlersuche Und Fehlercodes

    Prüfen Sie, ob die Absaugpumpe durch Fusseln oder Schmutz ungewöhnliches Geräusch. blockiert wird. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, um Störgeräusche zu verringern. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Fehlersuche und Fehlercodes _37 WF1604YK-02970J_DE.indd 37 2011-6-24 9:23:51...
  • Seite 126: Fehlercodes

    Sobald die korrekte Spannung wieder anliegt, wird der Waschzyklus automatisch fortgesetzt. Bei Codes, die nicht oben aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. 38_ Fehlersuche und Fehlercodes WF1604YK-02970J_DE.indd 38...
  • Seite 127: Übersicht Über Die Waschprogramme

    Übersicht über die Waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME bei Bedarf)  Max. Schleudergeschwindig- Max. Wäschemenge (kg) Waschmittel keit (in U/min) Tempe- PROGRAMM WF1704 WF1604/WF1614 Haupt- WF1704 WF1702 WF1700 ratur Vorwä- Weich- WF1702 WF1602/WF1612 wasch- WF1604 WF1602 WF1600 (˚C) sche spüler WF1700 WF1600/WF1610 gang...
  • Seite 128: Anhang

    Anhang ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Seite 129: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FRONTLADER WASCHMASCHINE WF1704 / WF1702 / WF1700 ABMESSUNGEN 598mm(B) X 565mm(T) X 846mm(H) WASSERDRUCK 50 kPa ~ 800 kPa WASSERVERBRAUCH 56ℓ WF1704 WF1702 / WF1700 NETTOGEWICHT 63 kg 60 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT 7,0 kg MODELL WF1704 / WF1702 / WF1700 220 V 150 W WASCHEN...
  • Seite 130 Anhang TECHNISCHE DATEN FRONTLADER WASCHMASCHINE WF1604 / WF1602 / WF1600 WF1614 / WF1612 / WF1610 ABMESSUNGEN 598mm(B) X 510mm(T) X 846mm(H) WASSERDRUCK 50 kPa ~ 800 kPa WASSERVERBRAUCH 48ℓ WF1602 / WF1600 WF1604 / WF1614 WF1612 / WF1610 NETTOGEWICHT 60 kg 57 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT 6,0 kg...
  • Seite 131 Notizen WF1604YK-02970J_DE.indd 43 2011-6-24 9:23:56...
  • Seite 132 FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NIEDERLANDE 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIEN 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) Code-Nr. DC68-02970J-01_DE WF1604YK-02970J_DE.indd 44 2011-6-24 9:23:56...

Inhaltsverzeichnis