Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Kurzanleitung
Smart Cd
Manual SmartCD · Manuel SmartCD · Documenta-
ción SmartCD · Documentatie SmartCD · Manuale
SmartCD · Kvikstartguide SmartCD · Snabbguide
Smart CD · Краткое руководство SmartCd
V-2015-12
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies SmartCD

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Smart Cd Manual SmartCD · Manuel SmartCD · Documenta- ción SmartCD · Documentatie SmartCD · Manuale SmartCD · Kvikstartguide SmartCD · Snabbguide Smart CD · Краткое руководство SmartCd V-2015-12...
  • Seite 2 all-guid es.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise. Anschluss an PC oder Laptop. Konfiguration Bluetooth Verbindung. Konfiguration der USB Verbindung. Inbetriebnahme des Smart CDs. Programmieren mit dem Smart CD. Bedeutung der leds. Lieferumfang. Safety Remarks. Connection to PC or laptop. 10 Configuration of Bluetooth connection.
  • Seite 4 35 Konfiguration Bluetooth forbindelse. Bluetooth. 36 Konfiguration af USB forbindelse. 21 Configuración de la conexión USB. 36 Ibrugtagning af SmartCD’en. 21 Puesta en servicio del Smart CD. 36 Programmere med SmartCD’en. 22 Programación con el Smart CD. 37 Betydning af LEDs 23 Significado de los LED.
  • Seite 5 Schäden, haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht. anSChluSS an PC oder laPtoP. Das SmartCD kann mit dem mitgelieferten Kabel über eine freie USB-Schnittstelle direkt an einen PC bzw. Laptop angeschlossen werden. Achtung: Vor dem Anschließen des SmartCDs an die USB-Schnittstelle ist darauf zu achten, dass die Bluetooth-Funktion manuell ausgeschaltet wurde, da sonst eine Programmierung am Tisch per PC/Notebook nicht möglich ist.
  • Seite 6 USB-Schnittstelle abgeschaltet). Die Akkus des SmartCDs werden dann über die USB Schnittstelle aufgeladen. Konfiguration Bluetooth VerBindung. Bei der Koppelung des SmartCD mit dem PDA stellen Sie bitte sicher, dass beide Geräte : : eingeschaltet und für Bluetooth erkennbar sind. : : sich in näherer Umgebung zueinander befinden.
  • Seite 7 Wir empfehlen, das SmartCD vor der ersten Nutzung ca. 1 Stunde am USB Port aufzuladen. : : SmartCD per USB mit dem PC/Laptop verbinden. : : USB Treiber für das SmartCD auf dem PC/Laptop installieren (siehe beigelegte Zur Verwendung des SmartCDs mit einem PDA folgende weitere Schritte durch- führen: : : Schließplan-Software LSM Mobile Edition über den ActiveSync auf den PDA...
  • Seite 8 all-guid es.com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Programmieren mit dem Smart Cd. Programmieren mit Smart Cd und PC/laPtoP. Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der LSM installiert sein. Für die Neuinstallation oder das Update der Software muss ein Programmiergerät an den PC/Laptop angeschlossen werden.
  • Seite 10 LED (gelb) aus –> Akkus sind aufgeladen 3. LED (grün) blinkend –> Gerät kommuniziert mit der SV Schließung 4. LED (blau) leuchtend –> Bluetooth aktiv Die 2. LED (gelb) leuchtet nur, wenn das SmartCD zum Laden per USB mit dem Rechner verbunden ist. lieferumfang. 1. SmartCD 2.
  • Seite 11 ConneCtion to PC or laPtoP. The SmartCD can be connected directly to a PC or laptop using the cable supplied via a free USB interface. Please note: Before connecting the SmartCD to the USB port, ensure that the Bluetooth function has been manually deactivated.
  • Seite 12 Transponders can only be programmed if the SmartCD is connected directly (by USB cable) to a PC/laptop. To charge the built-in batteries, please connect the SmartCD by USB cable to the PC (warning: it may be that the USB interface is switched off when the laptop is switched off).
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration of uSB ConneCtion. After you have connected the SmartCD with the PC/laptop for the first time using the USB cable, the Windows operating system will state that it has discovered new USB hardware. Follow the instructions in the installation menu and install the driver enclosed on the CD provided onto your desktop computer.
  • Seite 14 all-guid es.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Programming with Smart Cd. Programming with Smart Cd and PC/laPtoP. The latest version of the LSM must be installed on the PC/laptop. To install or update the software, a programming device must be connected to the PC/laptop. Warning: To install the software in Windows, you will require administrator rights.
  • Seite 16 : : LED (green) flashing –> device communicating with SV locking : : LED (blue) steady –> Bluetooth active The 2nd LED (yellow) only comes on if the SmartCD is connected with the computer for charging by USB. SCoPe of deliVery.
  • Seite 17 BranChement au PC ou à l‘ordinateur PortaBle. À l‘aide du câble livré, on peut brancher directement le SmartCD à un port USB du PC ou de l’ordinateur portable. Attention : avant de raccorder le SmartCD à l’interface USB, veiller à ce que la...
  • Seite 18 Le SmartCD permet de programmer directement sur le PC/ordinateur portable tous les composants numériques du Système 3060 de SimonsVoss. Attention : Si la programmation se fait avec organiseur et SmartCD, il faut retirer le câble reliant le SmartCD au PC/ ordinateur portable.
  • Seite 19 1 heure au port USB. : : Via USB, connecter le SmartCD au PC/ordinateur portable. : : Installer le pilote USB du SmartCD sur le PC/ordinateur portable (cf. le CD fourni). Si vous utilisez le SmartCD avec un organiseur, effectuer en outre les actions suivantes : : : installer le logiciel du plan de fermeture LSM Mobile Edition sur l‘organiseur,...
  • Seite 20 all-guid es.com...
  • Seite 21 Avant toute mise à jour, il est impératif d‘effectuer une sauvegarde des données actuelles. Programmation aVeC SmartCd et organiSeur. Le PC/l’ordinateur portable doit posséder la version actuelle du logiciel LSM. De plus, il faut que le logiciel de synchronisation de l‘organiseur soit installé sur le PC/l’ordinateur portable.
  • Seite 22 : : Diode (verte) clignote –> l‘appareil communique avec la fermeture SV : : Diode (bleue) allumée –> Bluetooth est activé La 2ème diode (jaune) ne s‘allume que si le SmartCD est connecté à l‘ordinateur via USB, pour le rechargement. fournitureS.
  • Seite 23 Conexión a un PC o a un noteBooK. El SmartCD se puede conectar directamente al PC/Notebook con el cable sumi- nistrado, a través de una interfaz USB libre. ¡Atención! Antes de conectar el SmartCD al puerto USB debe comprobarse que...
  • Seite 24 Para cargar las baterías incorporadas, conecte el SmartCD al PC por medio de cable USB (atención: En algunos Notebooks, en estado de desconexión también se desconecta la interfaz USB, ) En tal caso, las baterías del SmartCD se cargan por medio de la interfaz USB.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com ConfiguraCión de la Conexión uSB. Una vez que haya conectado el SmartCD mediante el cable USB con el PC/ Notebook, el sistema operativo Windows detecta un nuevo hardware USB. Siga las instrucciones del menú de instalación, e instale en su ordenador el controla- dor contenido en el CD que se adjunta.
  • Seite 26 all-guid es.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ProgramaCión Con el Smart Cd. ProgramaCión Con el Smart Cd PC/noteBooK. En el PC/Notebook debe estar instalada la versión actual de LSM. Para una nueva instalación o para la actualización del software debe estar conectado un aparato programador al PC/Notebook.
  • Seite 28 : : LED (verde) parpadeante –> el aparato se comu- nica con el cierre SV : : LED (azul) iluminado –> Bluetooth activo El 2º LED (amarillo) sólo se ilumina si el SmartCD está conectado para la carga al ordenador por USB. Volumen de SuminiStro.
  • Seite 29 PC of laPtoP. De SmartCD kan met de meegeleverde kabel via een vrije USB-poort direct op een pc resp. laptop aangesloten worden. Belangrijk: Voor het aansluiten van de SmartCD aan de USB-verbinding moet erop worden gelet, dat de Bluetooth-verbinding manueel is uitgeschakeld.
  • Seite 30 USB-poort gedeactiveerd!). De accu‘s van de SmartCD worden dan via de USB- poort opgeladen. Configuratie Bluetooth VerBinding. Bij de verbinding van de SmartCD met de PDA dient u erop te letten dat beide apparaten: : : ingeschakeld en voor Bluetooth herkenbaar zijn.
  • Seite 31 : : De SmartCD via USB met de pc/laptop verbinden. : : USB-driver voor de SmartCD op de pc/laptop installeren (zie meegeleverde Voor het gebruik van de SmartCD met een PDA dient u de volgende stappen te ondernemen: : : Sluitschema-software LSM Mobile Edition via de ActiveSync op de PDA instal- leren.
  • Seite 32 all-guid es.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Programmeren met de Smart Cd. Programmeren met Smart Cd en PC/laPtoP. Op de pc/laptop moet de actuele versie van de LSM geïnstalleerd zijn. Voor de eerste installatie of het updaten van de software moet een programmeerapparaat op de pc/laptop aangesloten worden.
  • Seite 34 : : LED (groen) knipperend –> Apparaat commu- niceert met de SV sluiting : : LED (blauw) brandend –> Bluetooth actief De 2de LED (geel) brandt alleen als de SmartCD voor het opladen via USB met de computer verbonden is. inhoud VerPaKKing.
  • Seite 35 Collegamento ad un PC o ComPuter Portatile. SmartCD può essere collegato direttamente ad una porta USB libera di un PC o di un computer portatile con il cavo fornito in dotazione.
  • Seite 36 I transponder possono essere programmati solo se SmartCD è collegato diretta- mente (tramite cavo USB) ad un PC/computer portatile. Per ricaricare le batterie incorporate, collegare SmartCD al PC con il cavo USB (at- tenzione: se si utilizza un computer portatile, lo spegnimento di questo dispositivo comporta anche la disattivazione della porta USB).
  • Seite 37 Smart Cd. : : Le batterie incorporate sono precaricate, quindi il dispositivo è immediatamen- te pronto per l‘uso. Prima di utilizzare SmartCD per la prima volta, si consiglia di lasciarlo in carica per circa 1 ora collegato alla porta USB.
  • Seite 38 all-guid es.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione Con Smart Cd. Programmazione Con Smart Cd ed un PC/ComPuter Portatile. Sul PC/computer portatile deve essere installata una versione aggiornata di LSM. Per una nuova installazione o l‘aggiornamento del software, è necessario collegare un dispositivo di programmazione al PC/computer portatile.
  • Seite 40 : : LED (verde) lampeggiante –> Comunicazione in corso tra il dispositivo e la chiusura SV : : LED (blu) acceso à Bluetooth attivo Il secondo LED (giallo) si accende solo se SmartCD è collegato al computer per la ricarica tramite cavo USB. materiale in dotazione.
  • Seite 41 PC eller laPtoP. SmartCD'en kan tilsluttes direkte til en PC eller laptop via en ledig USB-grænsefla- de med det medfølgende kabel. Bemærk: Inden tilslutningen af SmartCD'en til USB-grænsefladen skal man sørge for, at bluetooth-funktionen er afbrudt manuelt, da programmering ellers ikke er mulig ved bordet pr.
  • Seite 42 Transpondere kan kun programmeres, når SmartCD’en er tilsluttet direkte til en PC/laptop (via USB-kabel). For at oplade det indbyggede batteri skal SmartCD’en tilsluttes via USB kabel til PC’en (Bemærk: ved laptops slukker USB-grænsefladen muligvis i deaktiveret tilstand). Så aflades batterierne i SmartCD’en via USB-grænsefladen.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguration af uSB forBindelSe. Efter at De første gang har tilsluttet SmartCD’en via et USB-kabel til PC/laptop, genkendes ny USB hardware af Windows styresystemet. Følg anvisningerne i installationsmenuen, og installer den på vedlagte CD inkluderede driver på Deres stationære computer.
  • Seite 44 all-guid es.com...
  • Seite 45 LED (gul) slukket -> batterierne er afladet 3. LED (grøn) blinker -> enheden kommunikerer med SV lukningen 4. LED (blå) lyser -> Bluetooth aktiv Den 2. LED (gul) lyser kun, når SmartCD’en er forbundet via USB med computeren for at lade op.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com leVeranCen omfatter. 1. SmartCD 2. Kabel for tilslutning til en USB-grænseflade 3. CD-rom med USB-drivere læS Vejledningen fra Pda-ProduCenten inden iBrugtagning.
  • Seite 47 PC eller BärBar dator SmartCD kan anslutas direkt till en PC eller en bärbar dator via ett ledigt USB- gränssnitt med den medföljande kabeln. Obs! Innan SmartCD ansluts till USB-gränssnittet måste Bluetooth-funktionen stängas av manuellt eftersom det annars inte går att programmera via tangent-...
  • Seite 48 Transpondrar kan endast programmeras om SmartCD är ansluten direkt till en PC/ bärbar dator (via USB-kabel). Anslut SmartCD via USB-kabel till PC:n för att ladda de inbyggda batterierna (Obs! för bärbara datorer måste USB-gränssnittet eventuellt tas ur i avstängt läge). Bat- terierna i SmartCD laddas sedan via USB-gränssnittet.
  • Seite 49 Smart Cd : : De inbyggda batterierna är redan laddade, så enheten är klar för användning. Vi rekommenderar att du laddar SmartCD i en timme via USB-porten före första användning. : : Anslut SmartCD till PC:n/bärbara datorn via USB-porten.
  • Seite 50 all-guid es.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! För att kunna installera programmet under Windows måste du ha administratörs- behörighet! Skapa alltid en aktuell säkerhetskopia före uppdateringar. Programmering med Smart Cd oCh Pda Den aktuella versionen av LSM måste vara installerad på PC:n/bärbara datorn. Dessutom ska desktopprogramet i PDA vara inställt på...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Den andra (gula) lysdioden lyser endast när SmartCD är ansluten till datorn för laddning via USB. i leVeranSen ingår 1. SmartCD 2. Kabel för anslutning till ett USB-gränssnitt 3. CD-ROM med USB-drivrutiner läS Pda-tillVerKarenS BruKSanViSning innan du Börjar an-...
  • Seite 53 материальный или иной ущерб, компания SimonsVoss Technologies GmbH ответственности не несет. подключение к пк или ноУтбУкУ SmartCd можно подключить с помощью прилагаемого кабеля к свободному USB-порту непосредственно к ПК или ноутбуку. Внимание: Перед подключением SmartCds к USB-порту убедиться в том,...
  • Seite 54 порта в выключенном состоянии). Аккумуляторы в SmartCds в этом случае заряжаются через USB-порт. конфигУрация соединения Bluetooth. При подключении SmartCd к КПК убедиться в том, что оба прибора : : включены и распознаваемы Bluetooth. : : находятся в непосредственной близости друг от друга.
  • Seite 55 жать SmartCd перед первичным использованием примерно в течение 1 часа от USB-порта. : : Подключить SmartCd через USB к ПК/ноутбуку. : : Установить USB-драйвер для SmartCd на ПК / ноутбуке (см. прилагае- мый компакт-диск) Для использования SmartCds с КПК, выполнить следующие дополнительные...
  • Seite 56 all-guid es.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Выполнить программироВание посредстВом Smart CD. Выполнить программироВание посредстВом Smart CD и пк/ ноУтбУка. На ПК/ноутбуке должна быть установлена актуальная версия LSM. Для пере- установки или обновления программного обеспечения, устройство програм- мирования должно быть подключено к ПК/ноутбуку. Внимание: Для...
  • Seite 58 3. Светодиод (зеленый) мигает -> прибор связы- вается с устройством запирания SV 4. Светодиод (синий) светится -> Bluetooth вклю- чено 2 светодиод (желтый) светится только в том случае, когда SmartCd для зарядки подключено к компьютеру через USB. объем постаВки. 1. SmartCd 2.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com © SimonsVoss Technologies GmbH...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com ComPany franCe nordiC CountrieS headquarterS SimonsVoss SimonsVoss Technologies GmbH Technologies SAS Ostermalmstorg 1 SimonsVoss Immeuble „Les Portes des Stockholm 114 42 Technologies GmbH Paris“ Sweden Feringastraße 4 1/3 Rue du Remparts 85774 Unterföhring 93160 Noisy le Grand middle eaSt Germany...
  • Seite 62 all-guid es.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com KB10.080040 About Allegion™ Allegion (NYSE: ALLE) is a global pioneer in safety and security, with leading brands like CISA®, Interflex®, LCN®, Schlage® and Von Duprin®. Focusing on security around the door and adjacent areas, Allegion produces a range of solutions for homes, businesses, schools and other institu- tions.