Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
#1295902
02361
LANDMANN
TRITON 4.1
Montageanleitung
Assembly
Guide de
EN
FR
instructions
montage
Monterings­
Monterings­
SV
NO
anvisningar
anvisning
Paigaldusju­
Montavimo
ET
LT
hend
instrukcija
Návod na
Инструкция
SK
RU
montáž
по монтажу
Инструкция за
Navodilo za
BG
SL
монтаж
montažo
HOME OF FIRE
Montage­
NL
ES
aanwijzing
Asennusohje
FI
TR
Montāžas
LV
PL
instrukcija
Szerelési
HU
RO
útmutató
Upute za
HR
IS
montažu
K
coo
Instrucciones
Istruzioni per il
IT
de montaje
montaggio
Montaj
Montagevej­
DA
kilavuzu
ledning
Instrukcja
Montážní
CS
montażu
pokyny
Instrucţiuni
Οδηγιες Συναρ­
EL
de montare
μολογησησ
Leiðbeiningar
við uppsetningu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann TRITON 4.1 cooK

  • Seite 1 LANDMANN HOME OF FIRE TRITON 4.1 Montageanleitung Assembly Guide de Montage­ Instrucciones Istruzioni per il instructions montage aanwijzing de montaje montaggio Monterings­ Monterings­ Asennusohje Montaj Montagevej­ anvisningar anvisning kilavuzu ledning Paigaldusju­ Montavimo Montāžas Instrukcja Montážní #1295902 hend instrukcija instrukcija montażu pokyny Návod na...
  • Seite 2 LANDMANN M4x10 M6x12 M5x10 M4x6...
  • Seite 3 TRITON 4.1 0063 2531CU­0061 15 kW 47,3 kg 65 x 44 cm 140 x 120 x 57 cm max. 8 kg 1,5 kg/h 3B/P (30) 3B/P (50) 3P (37) 3+ (28-30/37) CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, BE, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, AT, CH, DE LT, LU, LV, PT, SK, SI...
  • Seite 4: Gewährleistungsansprüche Und Garantie

    LANDMANN Teileliste Gewährleistungsansprüche und Garantie Ihr LANDMANN­Grill hat das Werk als Qualitätsprodukt Pos. Anz. Bezeichnung in technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Seitenwand, links LANDMANN übernimmt daher über Ihre gesetzlichen Seitenwand, rechts Gewährleitungsansprüche hinaus eine erweiterte Qualitäts­ und Bodenplatte Haltbarkeitsgarantie gegen Durchrosten auf folgende Teile: Rückwand...
  • Seite 5: Grill Außer Betrieb Nehmen

    TRITON 4.1 Verwendung Funktionselemente (siehe Seite 3): A. Elektronische Zündung Reglerknopf Hauptbrenner Reglerknopf Seitenbrenner Grill in Betrieb nehmen: 1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1). 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche (siehe Betriebsanleitung). 3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und lässt sich somit einzeln zünden.
  • Seite 6: Part List

    Side frame, left For this reason, in addition to your statutory warranty claims Side frame, right LANDMANN also offers an extended quality and durability warranty against rusting through on the following parts: Cart base Rear panel...
  • Seite 7: Switching Off The Barbecue

    TRITON 4.1 Utilisation Functional elements (see page 3): A. Electronic ignition Main burner control knob Side burner control knob Starting up the barbecue: 1. Open the lid on the grill unit (1). 2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual). 3.
  • Seite 8: Demandes De Prises En Garantie Et Garantie

    Demandes de prises en garantie et garantie Pos. Nbre. Désignation Votre barbecue LANDMANN est un produit de qualité qui Paroi latérale, gauche a quitté l'usine dans un état technique irréprochable. Paroi latérale, droite Par conséquent, en plus de la garantie légale, LANDMANN Plaque de sol octroie une garantie de durabilité...
  • Seite 9 TRITON 4.1 Utilisation Éléments fonctionnels (voir page 3) : A. Allumage électronique Bouton de régulateur du brûleur principal Bouton de régulateur du brûleur latéral Mettre le barbecue en service: 1. Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1). 2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz (voir instructions de service).
  • Seite 10: Elenco Dei Pezzi

    LANDMANN Elenco dei pezzi Diritti di garanzia e garanzia Il Vostro barbecue della LANDMANN ha lasciato lo stabile Pos. Quant. Descrizione come prodotto di qualità in uno stato tecnico perfetto. Telaio laterale, a sinistra Oltre alla garanzia prevista dalla legge, LANDMANN pertanto Telaio laterale, a destra offre una garanzia estesa che copre la qualità...
  • Seite 11: Mettere Fuori Funzione Il Barbecue

    TRITON 4.1 Conforme Elementi funzionali (vedi pagina 3): A. Accensione elettronica Manopola di regolazione per bruciatore principale Manopola di regolazione per bruciatore laterale Mettere in funzione il barbecue: 1. Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1). 2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
  • Seite 12: Lista De Piezas

    LANDMANN Lista de piezas Derechos de saneamiento y garantía Como producto de calidad que es, su barbacoa de LANDMANN pos. Cant. Denominación ha salido de la fábrica en perfecto estado técnico. Marco lateral, izquierda Por eso, LANDMANN ofrece una garantía de calidad y durabilidad Marco lateral, derecho que va más allá...
  • Seite 13 TRITON 4.1 Empleo Elementos funcionales (véase la página 3): A. Encendido electrónico Botón regulador quemador principal Botón regulador quemador lateral Poner la barbacoa en funcionamiento: 1. Abra la tapa de la unidad de cocción (1). 2. Abra el suministro de gas en la bombona de gas (véase las instrucciones de servicio).
  • Seite 14: Garantie

    LANDMANN Onderdeellijst Garantie Uw LANDMANN­grill heeft de fabriek als kwaliteitsproduct Pos. Aant. Omschrijving in technisch perfecte toestand verlaten. Zijwand, links LANDMANN biedt u daarom naast de wettelijke Zijwand, rechts garantievoorwaarden een verlengde kwaliteits­ en Bodemplaat duurzaamheidsgarantie tegen doorroesten en doorbranden op de volgende onderdelen:...
  • Seite 15 TRITON 4.1 Gebruik Functionele onderdelen(zie pagina 3): A. Elektronische ontsteking Regelknop hoofdbrander Regelknop zijbrander Grill in gebruik nemen: 1. Open de deksel van de grilleenheid (1). 2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing). 3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
  • Seite 16: Garantianspråk Och Garanti

    LANDMANN Dellista Garantianspråk och garanti Din LANDMANN­grill har lämnat fabriken som en Pos. Antal Beteckning kvalitetsprodukt i tekniskt felfritt skick. Sidovägg vänster Utöver de lagstadgade garantibestämmelserna lämnar Sidovägg höger LANDMANN ytterligare kvalitets­ och hållbarhetsgaranti Underhylla mot genomrostning av följande delar: Vägg bak...
  • Seite 17: Börja Använda Grillen

    TRITON 4.1 Användning Funktionselement (se sidan 3): A. Elektronisk tändning Inställningsvred huvudbrännare Inställningsvred sidobrännare Börja använda grillen: 1. Öppna locket till grillenheten (1). 2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen). 3. Varje brännare är utrustat med ett eget tändsystem och kan därför tändas var för sig. Tryck på...
  • Seite 18: Mangelsansvar Og Garanti

    LANDMANN Deleliste Mangelsansvar og garanti LANDMANN­grillen din ble sendt fra fabrikken som Pos. Ant. Betegnelse et kvalitetsprodukt i teknisk perfekt tilstand Sidevegg venstre Utover de lovpålagte garantikravene gir LANDMANN Sidevegg høyre derfor en utvidet kvalitets­ og holdbarhetsgaranti Underhyle mot gjennomrustning på følgende deler.
  • Seite 19 TRITON 4.1 Bruk Funksjonselementer (se side 3): A. Elektronisk tenning Regulatorknapp hovedbrenner Regulatorknapp sidebrenner Ta grillen i bruk: 1. Åpne dekselet til grillenheten (1). 2. Åpne gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisning). 3. Hver brenner er utstyrt med et eget tenningssystem og kan dermed tennes enkeltvis.
  • Seite 20: Krav Om Garantiydelser Og Garanti

    LANDMANN Komponentliste Krav om garantiydelser og garanti Denne LANDMANN­grill er et kvalitetsprodukt, som var Pos. Antal Betegnelse i teknisk fejlfri tilstand, da det forlod fabrikken. Venstre sidevæg Udover den lovmæssigt foreskrevne garanti yder Højre sidevæg LANDMANN derfor en udvidet kvalitets­ og Underhylde holdbarhedsgaranti mod rusthuller på...
  • Seite 21: Ibrugtagning Af Grillen

    TRITON 4.1 Anvendelse Funktionselementer (se side 3): A. Elektronisk tænding Reguleringsknap, hovedbrænder Reguleringsknap, sidebrænder Ibrugtagning af grillen: 1. Åbn låget på grillenheden (1). 2. Åbn for gastilførslen på gasflasken (se betjeningsvejledning). 3. Hver brænder er udstyret med sit eget tænd­system, så...
  • Seite 22: Takuuvaatimukset Ja Takuu

    LANDMANN Osaluettelo Takuuvaatimukset ja takuu LANDMANN­grilli on laatutuote ja se toimitettiin Määrä Osa tehtaalta teknisesti moitteettomassa kunnossa. Vasen sivuseinä LANDMANN myöntää lakisääteisen takuun lisäksi seuraavien osien Oikea sivuseinä läpiruostumista koskevan laajennetun laatu­ ja kestävyystakuun: Alahylly Poltin 5 vuotta Takaseinä Ovien yläpuolinen poikkitanko Grilliritilä...
  • Seite 23: Grillin Säilyttäminen

    TRITON 4.1 Käyttö Käyttölaitteet (katso sivu 3): A. Elektroninen sytytin Pääpolttimen säädinnuppi Sivupolttimen säädinnuppi Grillin käyttöön ottaminen: 1. Avaa grilliyksikön kansi (1). 2. Avaa kaasupullon venttiili (katso käyttöohje). 3. Jokaisella polttimella on oma sytytin, joten ne voidaan sytyttää yksitellen. Paina säädinnuppia ja käännä vastapäivään asentoon MAX.
  • Seite 24: Lista Części

    LANDMANN Lista części Roszczenia z tytułu rękojmi i gwarancja Grill marki LANDMANN opuścił fabrykę jako produkt Poz. Ilość Nazwa wysokiej jakości w stanie sprawnym technicznie. lewa osłona boczna Oprócz ustawowych zobowiązań gwarancyjnych prawa osłona boczna LANDMANN udziela dodatkowo rozszerzonej gwarancji płyta denna...
  • Seite 25 TRITON 4.1 Stosowanie Elementy funkcyjne (patrz strona 3): A. Zapłon elektroniczny Przycisk regulatora palnika głównego Przycisk regulatora palnika bocznego Uruchamianie grilla: 1. Otworzyć pokrywę zespołu grillowego (1). 2. Otworzyć zawór dopływu gazu na butli gazowej (patrz instrukcja obsługi). 3. Każdy palnik jest wyposażony we własny układ zapłonowy, który umożliwia oddzielne zapalanie palnika.
  • Seite 26: Seznam Dílů

    LANDMANN Seznam dílů Nároky ze záruky a záruka Váš gril LANDMANN opustil závod jako kvalitní Pol. Počet Označení výrobek v technicky bezvadném stavu. Boční stěna, vlevo LANDMANN proto přebírá nad rámec Vašich zákonných Boční stěna, vpravo nároků ze záruky rozšířenou záruku na kvalitu a trvanlivost Podlahová...
  • Seite 27 TRITON 4.1 Použití Funkční prvky (viz strana 3): A. Elektronické zapalování Regulační knoflík hlavní hořák Regulační knoflík boční hořák Zprovoznění grilu: 1. Otevřete víko grilovací jednotky (1). 2. Otevřete přívod plynu u plynové bomby (viz provozní návod). 3. Každý hořák je vybaven vlastním zapalovacím systémem a lze ho tak jednotlivě...
  • Seite 28: Seznam Delov

    LANDMANN Seznam delov Garancijski zahtevki in garancija Vaš kakovosten žar Landmann je bil ob odpremi Poz. Št. Oznaka iz tovarne tehnično brezhiben. Stranski okvir, levo Proizvajalec Landmann zaradi tega poleg zakonsko Stranski okvir, desno določene garancije nudi še razširjeno garancijo za kakovost Spodnji del vozička...
  • Seite 29 TRITON 4.1 Uporaba Funkcijski elementi(glejte stran 3): A. Elektronski vžig Regulacijski gumb za glavni gorilnik Regulacijski gumb za stranski gorilnik Prva uporaba žara: 1. Odprite pokrov enote žara (1). 2. Odprite dovod plina na plinski jeklenki (glejte navodilo za uporabo). 3.
  • Seite 30: Zoznam Dielov

    LANDMANN Zoznam dielov Nároky na záruku a ručenie Váš gril LANDMANN opustil závod ako kvalitný Pol. Poč. Označenie produkt v technicky bezchybnom stave. Bočná stena, ľavá Spoločnosť LANDMANN preto preberá vaše zákonné Bočná stena, pravá nároky na ručenie ako rozšírenú záruku na kvalitu a Platňa dna...
  • Seite 31 TRITON 4.1 Použitie Funkčné prvky (pozri stranu 3): A. Elektronické zapaľovanie Regulačné tlačidlo hlavného horáka Regulačné tlačidlo bočného horáka Uvedenie grilu do prevádzky: 1. Otvorte veko grilovacej jednotky (1). 2. Otvorte prívod plynu na plynovej fľaši (pozri návod na obsluhu). 3.
  • Seite 32: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    LANDMANN Alkatrészlista Szavatossági igények és garancia A LANDMANN grillsütő a gyárat minőségi termékként, Megnevezés műszakilag kifogástalan állapotban hagyta el. Bal oldalfal Ezért a LANDMANN a törvényes szavatosságon túl Jobb oldalfal átrozsdásodás ellen kiterjesztett minőségi és tartóssági Fenéklemez garanciát nyújt az alábbi alkatrészekre: Hátfal...
  • Seite 33 TRITON 4.1 Alkalmazás Működtető elemek (lásd: 3. oldal): A. Elektronikus gyújtás Főégő szabályozógombja Oldalégő szabályozógombja A grillsütő üzembe helyezése: 1. Nyissa fel a grillegység fedelét (1). 2. Nyissa ki a gázellátást a gázpalackon (lásd: Használati útmutató). 3. Minden égő saját gyújtórendszerrel rendelkezik, és így egyesével begyújthatók.
  • Seite 34: Declaraţia De Conformitate Ce

    LANDMANN Lista de componenţă Revendicări în cadrul garanţiei şi garanţia Grătarul LANDMANN a părăsit uzina ca un produs de calitate, Poziţie Cantitate Denumire într­o stare impecabilă din punct de vedere tehnic. Peretele lateral, stânga Din acest motiv, dincolo de cerinţele legale de garanţie firma Peretele lateral, dreapta LANDMANN acordă...
  • Seite 35 TRITON 4.1 Utilizarea Elemente funcţionale (vezi pagina 3): A. Aprindere electronică Buton de reglare arzător principal Buton de reglare arzător lateral Punerea grătarului în funcţiune: 1. Deschideţi capacul unităţii grătar (1). 2. Deschideţi alimentarea cu gaz la butelia de gaz (vezi instrucţiunile de utilizare). 3.
  • Seite 36: Списък На Частите

    Искове за предоставяне на гаранция и гаранция Поз. Бр. Наименование Вашият грил LANDMANN е излязъл от завода­производител като Странична рамка, отляво продукт с високо качество в технически изправно състояние. Странична рамка, отдясно Затова ­ извън регламентираните от закона искове Основа на количката...
  • Seite 37 TRITON 4.1 Предназначение Функционални елементи (виж страница 3): A. Електронна запалка Регулатор за главната горелка Регулатор за страничната горелка Пускане на грила: 1. Отворете капака на грила (1). 2. Отворете подаването на газ от газовата бутилка (виж ръководството за работа). 3.
  • Seite 38: Popis Dijelova

    LANDMANN Popis dijelova Jamstvena prava i garancija Vaš roštilj tvrtke LANDMANN IZAŠAO JE IZ TVORNICE KAO Poz. Kol. Naziv KVALITETAN PROIZVOD U TEHNIČKI BESPRIJEKORNOM STANJU. Lijevi bočni okvir STOGA LANDMANN preuzima povrh vaših zakonskih Desni bočni okvir jamstvenih prava i proširenu garanciju kvalitete i Donja ploča...
  • Seite 39 TRITON 4.1 Uporaba Funkcijski elementi (vidi stranicu 3): A. Elektronsko paljenje Regulacijski gumb glavnog plamenika Regulacijski gumb bočnog plamenika Stavljanje roštilja u pogon: 1. Otvorite poklopac jedinice roštilja (1). 2. Otvorite dovod plina na plinskoj boci (vidi upute za uporabu). 3.
  • Seite 40: Parça Listesi

    LANDMANN Parça Listesi Teminat Talebi ve Garanti LANDMANN mangalınız kalite ürünü olarak teknik yönden Kal. Adet Adı mükemmel bir durumda fabrikadan çıkmıştır. Yan çerçeve, sol Bu nedenle LANDMANN yasal teminat taleplerinizin dışında Yan çerçeve, sağ aşağıdaki parçaların paslanma sonucu delinmesine karşı...
  • Seite 41 TRITON 4.1 Kullanım Amacı Fonksiyon elemanları (bkz. sayfa 3): A. Elektronik ateşleme sistemi Ana ocak ayar düğmesi Yan ocak ayar düğmesi Mangalın Kullanıma Hazırlanması: 1. Mangal biriminin kapağını açın (1). 2. Gaz tüpündeki vanayı açın (bkz. kullanım kılavuzu). 3. Her bir ocağın kendi ateşleme sistemi olup tek olarak ateşlenebilir. Ayar düğmesine basın ve onu sola çevirerek MAX pozisyonuna getirin.
  • Seite 42: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    LANDMANN Λίστα ανταλλακτικών Νόμιμη εγγύηση και εγγύηση κατασκευαστή Η ψησταριά σας LANDMANN παραδόθηκε από το εργοστάσιο Θέση Τεμ. Περιγραφή ως ποιοτικό προϊόν σε τεχνικά άρτια κατάσταση. Πλευρικό τοίχωμα, αριστερό Η LANDMANN παρέχει επομένως, πέραν της νόμιμης Πλευρικό τοίχωμα, δεξιό εγγύησης, μία πρόσθετη εγγύηση ποιότητας και αντοχής...
  • Seite 43 TRITON 4.1 Χρήση Στοιχεία λειτουργίας (βλέπε σελίδα 3): A. Ηλεκτρονική ανάφλεξη Κουμπί ρυθμιστή κύριου καυστήρα Κουμπί ρυθμιστή πλευρικού καυστήρα Θέση ψησταριάς σε λειτουργία: 1. Ανοίξτε το καπάκι της μονάδας ψησταριάς (1). 2. Ανοίξτε την παροχή αερίου στη φιάλη αερίου (βλέπε οδηγίες λειτουργίας). 3.
  • Seite 44: Список Деталей

    LANDMANN Список деталей Рекламационные претензии и гарантия Ваш гриль LANDMANN как высококачественный продукт Поз. К-во Наименование отгружен с завода в безупречном техническом состоянии. Боковая рама, левая ПОТОМУ КОМПАНИЯ LANDMANN принимает Ваши Боковая рама, правая предусмотренные законом рекламационные претензии Днище тележки...
  • Seite 45 TRITON 4.1 Использование Органы управления (см. стр. 3): A. Электронная система зажигания Регулировочная рукоятка основной горелки Регулировочная рукоятка боковой горелки Ввод гриля в эксплуатацию: 1. Откройте крышку гриль­блока (1). 2. Откройте подачу газа на газовом баллоне (см. руководство по эксплуатации). 3.
  • Seite 46: Ek Atbilstības Deklarācija

    LANDMANN Detaļu saraksts Garantijas prasības un garantija Jūsu "LANDMANN" grils ir atstājis rūpnīcu kā kvalitatīvs Poz. Apzīmējums produkts tehniski nevainojamā stāvoklī. Sānu daļa, kreisā Tāpēc paralēli Jūsu likumīgajām garantijas prasībām Sānu daļa, labā "LANDMANN" ir noteicis paplašinātu kvalitātes un Ratiņu pamatne ilgmūžības garantiju pret rūsēšanu šādām detaļām:...
  • Seite 47 TRITON 4.1 Lietošana Vadības elementi (sk. 3. lpp.): A. Elektroniskā aizdedze Galvenā degļa regulatora poga Sānu degļa regulatora poga Grila lietošanas uzsākšana: 1. Atveriet grila vienības vāciņu (1). 2. Atveriet gāzes balonu (sk. ekspluatācijas instrukciju).. 3. Katrs deglis ir aprīkots ar savu aizdedzes sistēmu, un to var iededzināt atseviš...
  • Seite 48: Osade Loend

    Osade loend Garantiinõudeõigused ja garantii LANDMANNI grill tarniti kvaliteettootena Jrk nr Nimetus tehniliselt laitmatus seisukorras. Külgraam, vasak LANDMANN annab seega lisaks seaduslikule garantiinõude Külgraam, parem esitamise õigusele laiendatud kvaliteedi­ ja vastupidavusgarantii Käru alus järgmiste osade läbiroostetamise vastu: Tagapaneel Põleti 5 aastat Esipaneeli tugitala, ülemine...
  • Seite 49 TRITON 4.1 Kasutamine Funktsioonielemendid (vt lk 3): A. Elektrooniline süüde Peapõleti reguleerimisnupp Külgpõleti reguleerimisnupp Grilli kasutuselevõtmine: 1. Avage grillseadme kate (1). 2. Avage gaasiballooni gaasivoog (vt kasutusjuhendit). 3. Iga põleti on varustatud oma süütesüsteemiga ja seda saab seega eraldi süüdata. Vajutage reguleerimisnuppu ja keerake seda vastupäeva asendisse MAX.
  • Seite 50 LANDMANN grillið yfirgaf verksmiðjuna sem Staða Fjöldi Lýsing gæðavara í tæknilega fullkomnu ástandi. Hliðarrammi, vinstri LANDMANN býður því til viðbótar við lögmælta Hliðarrammi, hægri ábyrgð upp á gæða­ og endingartryggingu að hlutir Kerrugrunnur rygði ekki í gegn, á eftirfarandi hlutum: Afturspjald Brennari 5 ár...
  • Seite 51 TRITON 4.1 Notkun Virkniseiningar (sjá bls. 3): A. Rafdrifin kveiking Stillingarhnappur aðalbrennari Stillingarhnappur hliðarbrennari Grillið tekið í notkun: 1. Opnaðu lokið á grillinu (1). 2. Opna skal gasinntakið á gasflöskunni (sjá notkunarleiðbeiningar). 3. Sérhver brennari er útbúinn með eigin kveikikerfi og er þar að...
  • Seite 52: Eb Atitikties Deklaracija

    LANDMANN Dalių sąrašas Garantinės pretenzijos ir garantija Jūsų įsigytas "LANDMANN" grilis yra kokybiškas, Poz. Kiekis Pavadinimas idealios techninės būklės gaminys. Šoninis rėmas, kairys Be įstatymais nustatytų įprastų garantijos reikalavimų, Šoninis rėmas, dešinys "LANDMANN" nerūdijančio plieno degikliams suteikia pratęstą Vežimėlio pagrindas 5 metų...
  • Seite 53 TRITON 4.1 Naudojimas Funkciniai elementai (žr. 3 puslapį): A. Elektroninis uždegimas Pagrindinio degiklio reguliavimo mygtukas Degiklio pusės reguliavimo mygtukas Kaip naudotis griliu: 1. Atidarykite grilio gaubtą (1). 2. Atidarykite dujų tiekimą ant dujų baliono (žr. naudojimo instrukciją). 3. Kiekvienas degiklsi turi savo atskirą uždegimo sistemą, todėl juos galima uždegti atskirai.
  • Seite 54 LANDMANN...
  • Seite 55 TRITON 4.1...
  • Seite 56 LANDMANN...
  • Seite 57 TRITON 4.1 5 mm 5 mm...
  • Seite 58 LANDMANN...
  • Seite 59 TRITON 4.1...
  • Seite 60 LANDMANN...
  • Seite 61 TRITON 4.1...
  • Seite 62 LANDMANN...
  • Seite 63 TRITON 4.1...
  • Seite 64 PL-59-400 Jawor Am Heisterbusch 1 Polska 19258 Gallin Tel: +48 76 870 24 61 Deutschland E-mail: landmann@landmann.pl Tel: +49 40 67573 190 Website: www.landmann.pl E-mail: service@landmann.de Website: https://landmann.de 1 HU 1 BG 1 GR 1 HR 1 GB 1 IE...

Inhaltsverzeichnis