Herunterladen Diese Seite drucken

SkyVac surveycam SCT001 Benutzerhandbuch Seite 6

Werbung

MONITOR: MICRO SD CARDS
Monitor: Mikro SD-Karten
Der Mikro SD-Karten-Slot befindet sich unter der Gummi-Schutzklappe auf der „Logoseite"
The MicroSD Card housing, is situated underneath the protective rubber flap, on the
des Monitors (s. Bild rechts). Die Mikro SD-Karte sollte mit dem Etikett/ Aufschrift zur
logo side of the monitor. The MicroSD card, should be inserted with the label facing
Rückseite des Monitors zeigend, eingelegt werden. Schieben Sie die Karte einfach in die
towards the back of the monitor. Simply push the card into the opening. Once correct-
Öffnung. Damit die Karte richtig sitzt, muss sie klicken und einrasten.
Um die Karte zu entnehmen - einfach drücken und entriegeln (klick) -
ly secured the card will click and lock in place. To remove the card, simply push and
und die Karte wird ausgeworfen.
unlock (click) and the card will eject.
SD CARD DISPLAY:
SD-Kartenanzeige
The SD card is displayed on the top right corner of the Monitor screen.
Die SD-Karte wird in der oberen rechten Ecke des Monitorbildschirms angezeigt.
Beachte: Bitte seien Sie beim Umgang mit Speicherkarten äußerst vorsichtig, um Sie vor Flüssgkeiten, Staub und
NOTICE: Please use extreme care when handling memory cards to avoid liquids, dust, and debris. Ensure the cam-
Schmutz zu schützen. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Karte einlegen oder entfer-
era is switched off before inserting or removing the card. Check manufacturer guidelines regarding use in accepta-
nen. Überprüfen Sie die Herstellerrichtlinien bezüglich der Verwendung in akzeptablen Temperaturbereichen.
ble temperature ranges.
Wir empfehlen die Verwendung von Markenspeicherkarten, die folgenden Anforderungen entsprechen: . microSD,
We recommend using brand name memory cards that meet these requirements: • microSD, microSDHC™, or mi-
. microSDHC ™, oder microSDXC ™ (separat erhältlich), . Kapazität bis 64GB . mind. Klasse 10 oder UHS-I Einstufung.
croSDXC™ (sold separately) • Capacity up to 64GB • Minimum of Class 10 or UHS-I rating.
Monitor: Antenne anbringen
MONITOR: ATTACHING ANTENA:
Die Antenne wird auf der Rückseite des Monitors befestigt.
The Antenna attaches the back of the monitor. Simply screw the antenna clock-
Schrauben Sie die Antenne einfach im Uhrzeigersinn auf den Schraubenkopf auf,
wise, onto the screw head, until securely fixed in place. To position the antenna
bis sie fest sitzt. Um die Antenne aufrecht zu positionieren, schwenken Sie einfach
das Oberteil im Uhrzeigersinn. Anschließend biegen Sie die Antenne am
in an upright position, simply swivel the upper section, in a clockwise direction.
Ellenbogengelenk nach vorne.
Once in place, bend the antenna forward at the elbow joint.
Um die Antenne zu entfernen, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
To remove, twist the antenna in a counter clockwise motion.
Monitor: Handgriff anbringen
MONITOR: ATTACHING HANDLE:
The handle screws in the centre of the monitor, on the bottom fixture. Place the monitor face down, on a flat sur-
Legen Sie den Monitor während der Anbringung des Handgriffs mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche.
face during this process.
Der Handgriff wird an Pos. 2 der obigen Abbildung angebracht.
Insert the screw head of the handle into the port and rotate clockwise until securely locked in place.
. Setzen Sie den Schraubenkopf des Handgriffs in die Öffnung ein und drehen SIe ihn im Uhrzeigersinn, bis er sicher
einrastet.
To secure the monitor in a vertical position, push the lever at the top of the handle, upwards until the unit is
. Um den Monitor in vertikaler Position zu sichern, ziehen Sie den Hebel oben am Griff nach oben, bis das Gerät ein-
locked in place.
rastet.
Handgriff: ausziehbare Höhe
HANDLE: EXTENDING HEIGHT:
There are six telescopic sections concealed within the handle, extending from a collapsed height of 14cm, through
Der Griff besteht aus 6 Teleskopteilen, die eine zusammengeklappte Höhe von 14 cm sowie eine vollständig ausgefah-
to a fully extended height of 65cm.
rener Höhe von 65 cm, aufweisen.
To extend the height of the handle, twist the base section in a counter clockwise motion, unlocking the tele-
. Um die Teleskpoteile auszufahren, drehen Sie das Basisteil gegen den Uhrzeigersinn, um die Teleskopteile zu ent-
riegeln.
scopic sections.
. Nach dem Ausfahren verriegeln Sie den Selfie-Stick auf Griffhöhe, indem Sie den Griff im Uhrzeigersinn drehen.
Once extended, lock the selfie stick at the handle height by twisting the handle
SD-Karte und Monitor Zubehör
SD CARD & MONITOR ATTACHMENTS
Gummi-
schutzklappe
reset
TF-Karten Slot
Ladeanzeige
USB Anschluss
Zur Befestigung an der Stange
1
Zur Befestigung des Handgriffs
2
in a clockwise.
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Surveycam scr001