Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Rechaud
Rechaud
Réchaud
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für kela Maxi

  • Seite 1 Rechaud Rechaud Réchaud Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Seite 2 Ihnen zum Kauf nehmen, vergewissern Sie sich, purchase of your long-lasting Ihres langlebigen Qualitätspro- quality product from Kela. In order dass das Rechaud einen festen duktes aus dem Hause Kela. Um Stand hat und schützen Sie gege- to have many years of enjoyment...
  • Seite 3 Utilisez uniquement un caquelon Notre recommandation : utiliser dont la forme et la taille corres- We hope you enjoy using your la pâte à brûler de sécurité Kela, pondent à votre réchaud. Le Kela rechaud! numéro d’article : 63018 caquelon doit être correctement - Fermer le brûleur, l’introduire...
  • Seite 4 Kela. Para da Kela. Para poder utilizá-la que pueda disfrutarlo durante durante muitos anos, leia as se- QUEMADOR DE PASTA COM- muchos años rogamos que lea la...
  • Seite 5 La pentola deve segurança adequadas. A nossa suggerimento: pasta combu- essere appoggiata saldamente sugestão: Pasta combustível de stibile di sicurezza KELA cod. sullo scaldavivande senza bar- segurança Kela N.º art. 63018 prod. 63018 collare. Il dispositivo si può usare...
  • Seite 6 Voit aanschaf van uw duurzame staat en bescherm zo nodig uw pidentää tuotteen käyttöikää luke- kwaliteitsproduct van Kela. Voor tafelblad tegen de stralingshitte malla seuraavat tuotetiedot, käyt- jarenlang plezier met uw aanschaf voordat u het apparaat in gebruik töohjeet, hoito- ja puhdistusohjeet...
  • Seite 7 ΡΕΣΌ σας συγχαίρουμε για την αγορά TOIMIVA POLTIN του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- Πριν χρησιμοποιήσετε τη τητας της Kela. Για να μπορείτε Käyttöohjeet συσκευή, φροντίστε το ρεσό να να το απολαμβάνετε για πολλά - Avaa poltin (kierrekansi). έχει τοποθετηθεί σε μια σταθε- χρόνια, διαβάστε...
  • Seite 8 ‫نهنئك على ش ر اء منتجك ذي الجودة ال م ُ ع َ م ِّ رة‬ EMNIYETLI MACUN YAKITLI kaliteli ürününü satın aldığınız için ‫. ي ُ رجى ق ر اءة المعلومات التالية‬KELA ‫من‬ YAKICI sizi tebrik ederiz. Bu üründen uzun ‫عن...
  • Seite 9 на плитке и не качаться. На мы Kela арт. № 63018. ‫معجون المشعل لألمان. نرشح لك: معجون‬ открытом воздухе прибор - Закрыть горелку, поставить Kela ‫المشعل لألمان من إنتاج شركة‬ можно использовать только с на подходящую плитку и за- 63018 :‫والمصنف برقم‬ соблюдением определенных...
  • Seite 10 ži- Przed użyciem urządzenia należy kryteria w zakresie jakości firmy votností z rodiny Kela. Abyste se z pamiętać o tym, że podgrzewacz Kela. Aby móc cieszyć się nim něj mohli těšit mnoho let, přečtěte musi być...
  • Seite 11 BEZPEČNOSTNÍ HOŘÁK NA sa, že máte pevné postavenie PASTU blahoželáme vám ku kúpe a chráňte prípadne vašu dosku kvalitného produktu z firmy Kela s stola proti teplu zo žiarenia. Návod k použití dlhou životnosťou. Aby ste mali z - Otevřete hořák (šroubovací...
  • Seite 12 čestitamo Vam na kupnji dugotraj- VARNOSTNI GORILNIK NA nega visokokakovostnega izdelka nog kvalitetnog proizvoda tvrtke PASTO Kela. Da bi vam izdelek veliko let Kela. Kako biste u njemu uživali dobro služil, preberite informacije dugi niz godina, molimo Vas proči- Napotki za uporabo o izdelku, napotke o optimalni tajte sljedeće informacije o proi-...
  • Seite 13 PASTU produs de înaltă calitate marca poziție stabilă și, dacă este cazul, Kela. Pentru a vă putea bucura protejați blatul mesei împotriva Napomene za uporabu căldurii radiante. mulți ani de acesta, vă rugăm să...
  • Seite 14 машина! Поздравяваме ви за покупката на вашия висококачествен и РЕШО (RECHAUD) дълготраен продукт от фирма Kela. За да ви доставя той Преди да използвате уреда, се радост още много години уверете, че решото е поставе- напред, прочетете предоставе- но на стабилна основа, и при...

Diese Anleitung auch für:

60127