Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Joy
Mini Wok

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für kela Joy

  • Seite 1 Mini Wok...
  • Seite 3 . wir gratulieren Ihnen zum Kauf Der Stahlwok ist gebläut und mit Ihres langlebigen Qualitätspro- Öl benetzt, um Rostbildung wäh- duktes aus dem Hause kela. Um SICHERHEITS-PASTEN- rend der Lagerung und auf dem damit viele Jahre Freude zu ha- BRENNER Weg zu Ihnen zu vermeiden.
  • Seite 4 So ist weniger im Wok und die product from kela. In order to have Es können alle Öle verwendet Zutaten werden schneller fertig. many years of enjoyment with it, werden. Leinöl eignet sich Holzstäbchen sind ideal, da sie...
  • Seite 5 Please note: the patina develops safety, only use the appropriate further each time the wok is used, safety fuel pastes. Our recom- and its properties are increased. Take a standard fuel paste and mendation: kela Safety Fuel Once a patina has formed, the place it in the safety burner. After Paste Art. No. 63018. wok may no longer be cleaned igniting the paste, you can regu- Close burner, insert into appro- by scrubbing. Scrubbing brushes...
  • Seite 6 Nettoyez soigneusement le BRÛLEUR À PÂTE DE SÉCU- l’acquisition de votre produit de wok en acier. Utilisez de l’eau RITÉ qualité durable kela. Veuillez lire chaude, une brosse et du liquide les informations suivantes sur le vaisselle. Vous pouvez égale- Consignes d’utilisation produit, les consignes d’utilisation 1 Ouvrir le brûleur (commutateur).
  • Seite 7 Felicidades por haber comprado frottant les surfaces à l’intérieur ajouter les ingrédients. Person- un producto de calidad dura- et à l’extérieur du wok. Ne pas nellement, nous vous recomman- dero de la empresa kela. Para appliquer d’huile sur la poignée dons de manger les ingrédients que pueda disfrutarlo durante en acier inoxydable. directement dans le wok et d’en muchos años rogamos que lea la Toutes les huiles peuvent être...
  • Seite 8 Nuestra reco- contra la oxidación. evitar alimentos ácidos como los mendación: Pasta combustible cítricos o los tomates. de seguridad kela, n.º art. 63018 Atención: La pátina se acrecienta Cierre el quemador, colóquelo con cada cocción, reforzando sus en el rechaud correspondiente y propiedades. Una vez formada la enciéndalo.
  • Seite 9 Parabéns pela aquisição do seu SEGURANÇA produto de qualidade duradouro Limpe bem o wok em aço. Informações para a utilização da kela. Para poder utilizá-la Utilize água quente, uma escova 1 Abrir o queimador (fecho rotati- durante muitos anos, leia as se- e detergente da loiça. Também vo).
  • Seite 10 Coloque óleo suficiente no wok e grazie per l’acquisto di questo espere até o óleo aquecer. Agora 1.º Em primeiro lugar, aqueça prodotto kela, molto resistente pode adicionar os ingredientes. o forno à temperatura mais e di alta qualità. Per utilizzarlo al O que mais gostamos é quando elevada possível.
  • Seite 11 Senza questa naturale patina si stibile di sicurezza KELA cod. superficie di acciaio, ovvero una dovrebbe cuocere con una quan- prod. 63018 patina. La proprietà della patina tità...
  • Seite 12 VEILIGE PASTABRANDER tamente dal wok aggiungendo a aanschaf van uw duurzame mano a mano i vari ingredienti! In Gebruiksinstructies kwaliteitsproduct van kela. Voor 1 Brander openen (draaisluiting). questo modo c'è meno cibo nel jarenlang plezier met uw aanschaf Brander vullen met veilige...
  • Seite 13 port naar u te voorkomen. olie worden gebruikt. Lijnzaad- deze manier zit er minder in de De stalen wok moet eerst gron- olie is bijzonder goed geschikt. wok en worden de ingrediënten dig worden gereinigd. Maak 3. Plaats de wok in de voorver- sneller gaar.
  • Seite 14 TOIMIVA POLTIN Kuivaa wokkipannu talouspape- Hoito- & turvallisuusohjeet rilla. Käyttöohjeet 1 Avaa poltin (kierrekansi). Nyt on vuorossa rasvapoltto. Hyvä kela-asiakas, Aseta turvapolttotahna paikal- Se merkitsee sitä, että pannulla leen. Poista kansi. onnittelumme kelan pitkäikäisen kuumennetaan öljyä, joka hajoaa Huomaa: Turvallisuutesi ta- laatutuotteen hankinnasta. Voit ja muodostaa teräksen pintaan...
  • Seite 15 Säädä liekki aluksi suureksi. σας συγχαίρουμε για την αγορά Kaada wokkiin riittävästi öljyä, ja Οδηγίες χρήσης του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- 1 Ανοίξτε το μπαιν μαρί (βιδωτό odota, kunnes öljy on kuumentu- τητας της kela. Για να μπορείτε καπάκι). nut, Nyt voit lisätä ainekset pan- να το απολαμβάνετε για πολλά 2 Τοποθετήστε το τζελ ασφαλεί- nuun. Meidän mielestämme on χρόνια, διαβάστε τις παρακάτω...
  • Seite 16 Κίνδυνος εγκαύματος – Προσοχή: Σε κάθε μαγείρεμα, τε να χρησιμοποιείτε και όξινα προσέξτε: Μην ρίξετε νερό η πατίνα αναπτύσσεται ακόμα τρόφιμα/υγρά. στο καυτό λίπος! Προσοχή: Το περισσότερο ενισχύοντας τις ιδι- Χωρίς τη φυσική πατίνα, θα κρέας συχνά έχει πολλά υγρά και ότητές της. Από τη στιγμή που θα πρέπει να μαγειρεύετε μόνο με μπορεί να υπάρξουν πιτσιλίσμα- δημιουργηθεί η πατίνα και μετά, αρκετό λάδι και να αποφεύγετε τα. Προσέξτε να μην στάξει υγρό δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση τα όξινα τρόφιμα όπως π.χ. εσπε- λίπος στην ανοιχτή φλόγα του λειαντικών αντικειμένων για ριδοειδή ή ντομάτες. ρεσό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! τον καθαρισμό του γουόκ. Αυτά απομακρύνουν την πατίνα και το ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑ- γουόκ θα πρέπει να υποβληθεί Πάρτε καύσιμη ύλη σε μορφή ΣΊΑ - ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ - ΚΑΨΊΜΟ ξανά σε διαδικασία καψίματος. πάστας του εμπορίου και τοποθε- ΤΟΥ...
  • Seite 17 1 Yakıcıyı açın (çevirmeli kapak). rengi ile siyah arasında bir tabaka 2 Emniyetli yanma macununu yer- oluşturur. Bu patina tabakasıdır. Sayın kela Müşterisi, leştirin. Kapağı çekerek çıkarın. Bu, doğal yapışmazlık özelliklerine Lütfen dikkate alın: Güvenliği- sahiptir ve iyi bir pas koruması kela markasının uzun ömürlü niz için sadece uygun emniyetli sağlar. kaliteli ürününü satın aldığınız için yanma macunları kullanın. Tav- sizi tebrik ederiz. Bu üründen uzun Dikkat: Patina her pişirme işle- siyemiz: kela emniyetli yanma yıllar memnun kalmak için lütfen minde oluşmaya devam eder ve...
  • Seite 18 ‫نهنئك على ش ر اء منتجك ذي الجودة ال م ُ ع َ م ّ ِ رة‬ yağ ısınana kadar bekleyin. Artık kela 63018 :‫.والمصنف برقم‬ ‫. ي ُ رجى ق ر اءة المعلومات التالية‬kela ‫من‬ malzemeleri ekleyebilirsiniz. Biz ‫3 أغلق المشعل، ثم ضعه في ريشو‬...
  • Seite 19 ‫نأ دعبو .ةالقملا صئاصخو تازيمم نم‬ ‫ىلع ةالقملا طبض يغبني ةيادبلا يفو‬ ‫فيظنت م دع بجي راجنزلا ةقبط نوكتت‬ ‫.ةريبك ةلعش‬ Уважаемый клиент фирмы kela! ‫داوملا كلت نإ ثيح .ةطشاك ءايشأب ةالقملا‬ ‫ةلاحلا هذه يفو راجنزلا ةقبط ليزت ةطشاكلا‬ Мы поздравляем вас с покупкой...
  • Seite 20 воспользоваться металличе- топливом. Снять крышку. Вни- приготовленной одноименным ской мочалкой или губкой из мание: В целях безопасности способом — спонтанно, дерзко другого абразивного матери- используйте только подхо- и беззаботно. Это нечто другое, ала. дящие виды пастообразного нежели раклетница и подоб- Вытрите вок бумажным поло- топлива. Мы рекомендуем: ные ей устройства. Вы можете тенцем. Пастообразное топливо фир- готовить спонтанно, используя мы kela арт. № 63018. Теперь его нужно прокалить. всё, что есть на данный момент 3 Закрыть горелку, поставить В ходе этого процесса масло в холодильнике, либо заранее на подходящую плитку и сильно нагревается, разлага- запланировав обед в кругу зажечь. ется и образует на поверхности семьи или друзей. В мини-воке 4 Мощность горения регули- стали естественный слой от каждый может комбинировать руется с помощью шибера. темно-коричневого до черного Внимание: Не оставляйте ингредиенты по своему вкусу.
  • Seite 21 новые. Так в воке остается Шановний клієнт kela, дит льняное. меньше продуктов и они гото- Вітаємо вас із придбанням 3. Поставьте вок в предвари- вятся быстрее. Лучше всего довговічного якісного продукту тельно разогретую духовку, пользоваться деревянными від kela. Щоб насолоджуватися лучше всего — на средний палочками, потому что они не ним довгі роки, будь ласка, уровень. повреждают патину. прочитайте наступну інфор- Положите на дно духовки мацію про продукт, інструкції алюминиевую фольгу для ОЧИСТКА...
  • Seite 22 можуть стікати. сталеву вату та інші абразивні кришку. 4. Через 20 хвилин вийміть Wok губки. Зверніть увагу: для дотри- і залиште його охолонути Висушіть Wok паперовими мання безпеки використо- приблизно на 5 хвилин. рушниками. вуйте лише підхожі безпечні 5. Повторіть кроки 2 – 4 три – пасти. Наша порада: паста Тепер прокаліть його. При чотири рази. Kela для пальників, артикуль- цьому масло перегрівається, Тепер на вашому Wok достат- ний номер: 63018 розкладається і утворює на по- ньо патини, щоб можна було 3 Закрийте пальник, поставте у верхні сталі природний шар від відповідну плитку для підігрі- використовувати навіть кислі темно-коричневого до чорного ву страв та підпаліть. харчові продукти / рідини. кольору — патину. Цей шар має 4 Регулюйте силу полум’я засу- Без природної патини вам природні антипригарні власти- вкою.
  • Seite 23 палички, оскільки вони не шко- duktu spełniającego najwyższe PASTA DO PALNIKÓW дять патину. kryteria w zakresie jakości firmy Informacje dotyczące użytko- ОЧИЩЕННЯ kela. Aby móc cieszyć się nim wania przez wiele lat, prosimy o prze- Краще за все протріть ще гаря- 1 Otworzyć paliwo (nakrętka). czytanie poniższych informacji чий Wok кухонним папером. 2 Zastosować pastę. Ściągnąć...
  • Seite 24 zarówno podczas przechowywa- 3. Umieść wok w rozgrzanym rozgrzeje. Teraz możesz wrzucać nia, jak i w trakcie transportu. piekarniku, najlepiej na środko- składniki. Najlepiej jeść składniki Dokładnie wyczyść stalowy wym ruszcie. bezpośrednio z woka, dodając wok. Użyj gorącej wody, szczotki Na dnie piekarnika rozłóż folię nowe. Dzięki temu w woku jest i płynu do mycia naczyń. Można aluminiową, która wchłonie mniej składników, a jedzenie również użyć wełny stalowej lub kapiący olej. jest gotowe szybciej. Idealnie innych gąbek ściernych. 4. Po 20 minutach wyjmij wok i sprawdzą się drewniane pałeczki, Osusz wok papierem kuchennym. pozostaw do ostygnięcia na ponieważ nie niszczą patyny. około 5 minut. Teraz należy przeprowadzić 5. Powtórz kroki 2–4 trzy do CZYSZCZENIE proces wypalania. W procesie czterech razy.
  • Seite 25 Vám k zakoupení vrstvu – patinu. Tato vrstva má Upozornění: Pro Vaši bezpeč- kvalitního výrobku s dlouhou ži- přirozené antiadhezní vlastnosti nost používejte pouze vhodné votností z rodiny kela. Abyste se z a poskytuje oceli dobrou ochranu bezpečnostní hořlavé pasty. něj mohli těšit mnoho let, přečtěte před rzí. Naše doporučení: Bezpečnostní si prosím následující informace o Pozor: Patina při každém vaření...
  • Seite 26 Vážený zákazník spoločnosti kela, 1 Otvorte horák (otočný uzáver). hořáku. Po zapálení můžete 2 Vložte bezpečnostnú horľavú blahoželáme vám ku kúpe kvalit- otočným voličem nastavit intenzitu pastu. Stiahnite kryt. ného produktu z firmy kela s dlhou plamene. Zohľadnite, prosím: Kvôli va- životnosťou. Aby ste mali z neho Zpočátku by plamen měl být velký. šej bezpečnosti používajte iba radosť dlhé roky, prečítajte si, Do woku nalijte dostatečné...
  • Seite 27 VYBALENIE – VYČISTENIE – UMÝVANIE Na tento účel sa zvlášť dobre PRED PRVÝM POUŽITÍM WOK hodí ľanový olej. Najideálnejšie bude, keď wok VYPÁĽTE 3. Položte wok do zohriatej rúry, vytriete v horúcom stave kuchyn- najlepšie na strednú mriežku. Vybaľte všetky diely a odstráňte skou papierovou utierkou. Hliníková fólia na dne rúry za- všetok obalový materiál. Prostriedok na umývanie riadu nie chytí prípadne kvapkajúci olej. Oceľový wok je sčernený a zmá- je potrebný. Tento môže uvoľniť 4. Po 20 minútach vyberte wok a čaný olejom, aby sa zabránilo ešte tenkú patinu. nechajte ho cca 5 minút vy- tvoreniu hrdze počas skladovania Namáčanie do vody alebo umý- chladnúť. a na ceste k vám. vačka riadu sú pre vypálené...
  • Seite 28 čestitamo vam ob nakupu trpežne- zaščito proti rjavenju. Upoštevajte: za vašo varnost ga visokokakovostnega izdelka uporabljajte samo primerne kela. Da bi vam izdelek veliko let Pozor: Patina se z vsakim po- varnostne gorljive paste. Naše dobro služil, preberite informacije stopkom kuhanja dodatno razvija priporočilo: varnostna gorljiva...
  • Seite 29 čestitamo Vam na kupnji dugotraj- V vok dodajte zadostno količino Imajte na umu: Zbog vlastite nog kvalitetnog proizvoda tvrtke olja in počakajte, da se olje segre- sigurnosti koristite samo kela. Kako biste u njemu uživali je. Nato lahko dodate sestavine. odgovarajuće paste za pla- dugi niz godina, molimo Vas Še posebej zanimivo je, če hrano menike. Naša preporuka: kela pročitajte sljedeće informacije o...
  • Seite 30 înaltă calitate marca Ona posjeduje prirodno svojstvo PRIMJENA kela. Pentru a vă putea bucura neprianjanja i nudi jedan dobru Komercijalnu gorivu pastu posta- mulți ani de acesta, vă rugăm să zaštitu protiv hrđe. vite u sigurnosni plamenik.Nakon citiți următoarele informații legate...
  • Seite 31 și vată de oțel sau alți bureți următoarele: Pentru siguranța 5. Repetați pașii 2. - 4. de trei sau abrazivi. dumneavoastră, utilizați numai patru ori. Uscați wok-ul cu hârtie de bucă- paste combustibile adecvate. tărie. Wok-ul dvs. a format acum o Recomandarea noastră: Pastă patină suficientă pentru a putea combustibilă kela Nr. art. 63018 Acum wok-ul este copt. Uleiul fi folosite chiar și alimente/lichide 3 închideți arzătorul, introduceți-l este supraîncălzit, se descompu- acide.Fără patina naturală, trebuie în reșoul potrivit și aprindeți-l. ne și formează un strat natural de să gătiți doar cu suficient ulei și să 4 Reglați intensitatea arderii cu culoare maro închis spre negru pe ajutorul închizătorului.
  • Seite 32 на вашия висококачествен и УРЕД ЗА ФОНДЮ С ГОРИВНА hârtie de bucătărie cât timp este дълготраен продукт от фирма ПАСТА fierbinte.Lichidul de spălat nu kela. За да ви доставя той ра- este necesar.Acest lucru poate Указания за употреба дост още много години напред, îndepărta o patină care este încă 1 Отворете горивната камера прочетете предоставената...
  • Seite 33 РАЗОПАКОВАНЕ – ПО- Има различни методи за омас- вете в обезопасената горелка. ЧИСТВАНЕ – СЪЗДАВАНЕ НА ляване на уока. След запалване можете да НЕЗАЛЕПВАЩО ПОКРИТИЕ Препоръчваме метода във регулирате интензивността ЧРЕЗ ВИСОКОТЕМПЕРАТУР- фурната: на пламъка с въртящия се НА ОБРАБОТКА НА ПОВЪРХ- плъзгач. 1. Първо загрейте фурната НОСТТА С МАЗНИНА (ОМАС- В началото трябва да се на- до възможно най-високата ЛЯВАНЕ) НА УОКА ПРЕДИ строи голям пламък. температура. ПЪРВАТА УПОТРЕБА. Сложете достатъчно мазнина...
  • Seite 34 炒锅还有其他不同方法进行开锅。 盖) 。 我们推荐使用烤箱烘烤法: 放入安全燃料膏。 撕下密封纸。 1. 首先, 将您的烤箱预热至最高温 请注意: 为保证您的安全, 请务 保养与安全说明 度。 必使用匹配的安全燃料膏。 推 2. 用少许油涂抹炒锅内外部。 不得 荐: Kela 安全燃料膏, 产品编 亲爱的可乐顾客, 涂抹不锈钢把手。 号: 63018 可使用任何一种食用油。 亚麻籽 盖上燃烧器, 放置于匹配的锅具 我们祝贺您从 kela 购买了经久耐用 油特别适合于此。 下方, 并点燃燃烧器。 的优质产品。 为了享受多年, 请阅读...
  • Seite 35 已开锅的平底锅和炒锅不得浸泡在 水中或放在洗碗机内。 酒菜保暖器可用洗洁精清洁, 但一般 厨房纸就够了。 但如您仍用洗洁精清洁了炒锅, 那么 请充分擦干包浆, 并涂抹几滴油。 废弃处理: 所有部件都可进行循环回收。...
  • Seite 36 9000191–2023-07 Keck & Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www.kela.de...