Herunterladen Diese Seite drucken

Nach Dem Gebrauch; Après Utilisation - Koenig Basic Line Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Basic Line:

Werbung

A
1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Mixfuss aufstecken
Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn der Mixfuss und das
Gehäuse hörbar verriegelt worden sind.
Insérer le plongeur
Mettre l'appareil uniquement en service après avoir bien
Attaccare il gambo
entendu l'enclenchement de l'appareil sur le bloc moteur.
Mettere in funzione l'apparecchio solo se la base del frullatore e
l'alloggiamento sono stati bloccati facendoli scattare in posizione.
B
1
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benutzen.
Mixen starten
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées/humides.
Démarrer le mixage
Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate/umide.
Iniziare a frullare
C
1

Nach dem Gebrauch

Après utilisation
Dopo l'uso
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Gerät ausschalten:
der Mixfuss entfernt wird!
Taste loslassen
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de retirer le
Arrêtez l'appareil :
plongeur !
Lâcher la touche
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di rimuovere la
Spegnere l'apparecchio:
base del frullatore!
10
Rilasciare il tasto
2
Verriegeln
Markierung beachten
Verrouiller
Observer le repère
Bloccare in posizione
Rispettare i contrassegni
Bei Bedarf
oder
Si nécessaire
ou
Se necessario
o
Geschwindigkeit anpassen
Turbo-Taste wählen
(gedrückt halten)
Adapter la vitesse
Choisir la touche Turbo
Regolare la velocità
(maintenir enfoncée)
Selezionare il tasto Turbo
(Tenere premuto)
2
3
Mixstab entnehmen
Gerät ausstecken
Retirer le plongeur
Débrancher l'appareil
Rimuovere il frullatore
Scollegare l'apparecchio
3
4
Gerät einstecken
Mixstab einführen
Brancher l'appareil
Introduire le plongeur
Collegare l'apparecchio
Inserire il frullatore
2
Mixen
Taste immer gedrückt halten
Mixer
Maintenir la touche enfoncée
Frullare
Tenere sempre premuto il tasto
4
1.
2.
Mixfuss entfernen
Nach dem Gebrauch Gerät sofort spülen
und reinigen (Seite 9)
Retirer le plongeur
Rincer et nettoyer l'appareil immédiate-
Rimuovere il gambo
ment après l'utilisation (page 9)
Pulire l'apparecchio subito dopo ogni uso
(pagina 9)
Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!
Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame – danger de blessure !
Non toccare mai le parti rotanti / la lama – pericolo di lesione!
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales.
Non usare mai l'apparecchio su superfici non uniformi.
Nie kochende Esswaren mixen – Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants – risque de vous brûler !
Non frullare alimentari in cottura – pericolo di scottamento!
Nach 45 Sekunden Dauerbetrieb: Gerät 3 Minuten abkühlen lassen.
Après 45 secondes de marche en continu : laisser refroidir l'appareil pendant 3 minutes.
Dopo 45 secondi di funzionamento continuo: far raffreddare l'apparecchio per 3 minuti.
Das Messer ist sehr scharf und läuft nach – Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante et continue à tourner – danger de blessure !
La lama è molto afflilata e continua a girare – pericolo di lesione!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen!
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorisées !
Collocare l'apparecchio in un punto ehe non sia raggiungibile!
11

Werbung

loading