Sicherheitshinweise ................4 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Geräteübersicht .................8 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Vor dem Erstgebrauch ...............9 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Reinigung ..................9 Nettoyage Pulitura Gebrauchen ..................10 Utiliser Utilizzo Garantie ..................12 Garantie Garanzia Wichtig! Unbedingt beachten Stromschlag vermeiden In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Important! A respecter impérativement...
Seite 3
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Wendbare Grillplatte aus Druckguss Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ers- mit Antihaftbeschichtung ten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanwei- Plaque de cuisson en fonte à...
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern rischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen. dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zu- Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil.
Seite 5
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heiz- werden.
Seite 6
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen. Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtig- keit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger. Ne pas employer cet appareil à...
Seite 7
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de court- bringen.
Grillplatte Plaque de gril Piastra per grigliare Heizelement Corps de chauffe Kochzone Elemento riscaldante Zone de cuisson Zona di cottura Thermostat Thermostat Termostato Gerät heizt L’appareil chauffe Pfännchen L’apparecchio si scalda Poêlons Padelline Kunststoffschaber Spatule en plastique Spatola di plastica 1200 W...
Vor dem Erstgebrauch Reinigung Avant la première utilisation Nettoyage Prima del primo impiego Pulitura Sämtliche Schutzfolien / Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen. Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Enlever tous les films de protection / rubans adhésifs. Retirer d’abord la prise et laisser refroidir l’appareil. Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi.
clic Vorbereiten Préparer Preparazione Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien Gerät stabil hinstellen Grillplatte leicht einölen Gerät einstecken (z.B. neben/unterhalb von Gardinen) aufstellen. Placer l’appareil en position stable Huiler légèrement la plaque de gril Brancher l’appareil Ne placer jamais l’appareil près de matériaux facilement Collocare l’apparecchio in modo Oliare leggermente la piastra per Collegare l’apparecchio...
Adressen Garantie Adresses Garantie Indirizzi Garanzia TAVORA Brands AG Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestim- Sihlbruggstrasse 107 mungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruk- 6340 Baar tions-, Produktions- sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Switzerland Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen.