Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
capital sports Stringmaster Bedienungsanleitung

capital sports Stringmaster Bedienungsanleitung

Rudermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stringmaster:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stringmaster
Rudermaschine
Rowing Machine
Ergómetro
Rameur
Vogatore
10030537 10030538

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für capital sports Stringmaster

  • Seite 1 Stringmaster Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore 10030537 10030538...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Monitor Griff Sitz Pedal Einstell-Pin Fuß / Stabilisierer...
  • Seite 7: Einzelteile

    EINZELTEILE Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. M8 x 50mm M8 x 95mm Ø8 Bogenscheibe Ø8 Unterlegscheibe M8 Hutmutter M6 x 15mm M8 Kunststoff-Mutter Ø6 Unterlegscheibe Hülsen Einstell-Pin Schutzkappen M8 Pin Ø8 x 100 Ø9.5 x 94.5 + M6...
  • Seite 8: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU...
  • Seite 9 Montieren Sie den Fuß (#3) am Hauptteil (#21). Verschrauben Sie mit den M8x50mm-Schraube (#2), der Bogenscheibe (#47) und der M8-Hutmutter (#76). Führen Sie die M8x50mm-Schraube (#2) durch die Öffnung im Fuß (#3), so dass der Vierkant-Kopf passend in dieser Verankert bleibt. Sichern Sie dann an der an- deren Seite mit der Hutmutter (#76).
  • Seite 10 Verbinden Sie den rückwärtigen Stabilisierer (#61) am Slide-Rohr (#53) und verschrauben Sie mit der Schraube (#60), der M6#10mm-Schraube (#64) und setzen Sie den Ø8x100mm-Pin (#79) zur Sicherung ein.
  • Seite 11 Verbinden Sie das Slide-Rohr (#53) mit dem Hauptteil (#21) und verschrauben Sie mit der M8x95mm-Schraube (#20), einer Unterlegscheibe (#14) und einer M8-Kunststoff-Mutter (#13). NICHT FEST ANZIEHEN! Verbinden Sie die Enden des Monitor-Kabels (#54 + #52) und stellen Sie sicher, dass das Kabel sicher IN der Führung liegt.
  • Seite 12 Haken Sie die Griffstange mit den Haken (#32) am Zug (#17) ein und legen Sie sie auf die Halterung (#37). Achtung: Legen Sie die Spannung durch die Anzahl der angehängten Züge fest: Klemmen Sie nur einen Zug an für niedrige Spannung, zwei für mittlere Spannung und entsprechend alle drei Züge für höchste Zugkraft.
  • Seite 13: Trainings-Computer

    TRAININGS-COMPUTER Setzen Sie eine Batterie des Typs AAA (1,5 V) in das Batteriefach des Monitors ein. Beachten Sie, dass sämtliche Werte bei einem Batteriewechsel auf Null zurückgesetzt werden. Auto On/Off Sobald das Training begonnen wird, zeigt das Display automatisch die vom Sensor empfangenen Daten an.
  • Seite 14: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 17 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them for future use. Product features may differ slightly from those shown in the illustrations. Changes can be made by the manufacturer without notification. • Keep the operating instructions in a safe place so that you can access them at any time.
  • Seite 19 • Before each use of the unit, always check that the handles, saddle, nuts and bolts have been properly tightened. • Observe the maximum position for adjustable parts of the appliance and never go beyond the "Stop" mark as this would pose a risk. •...
  • Seite 20: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Monitor Handle Seat Pedal Adjustment Foot / stabiliser...
  • Seite 21: Individual Parts

    INDIVIDUAL PARTS Designation Designation M8 x 50mm M8 x 95mm Ø8 bow disc Ø8 washer M8 cap nut M6 x 15mm M8 plastic nut Ø6 washer Sleeves Adjustment pin Protective caps M8 Pin Ø8 x 100 Ø9.5 x 94.5 + M6...
  • Seite 22: Assembly

    ASSEMBLY...
  • Seite 23 Mount the foot (#3) on the main part (#21). Screw together with the M8x50mm bolt (#2), the bow washer (#47) and the M8 cap nut (#76). Insert the M8x50mm screw (#2) through the hole in the base (#3) so that the square head remains properly anchored in it.
  • Seite 24 Connect the rear stabiliser (#61) to the slide tube (#53) and screw with the screw (#60), the M6#10mm screw (#64) and insert the Ø8x100mm pin (#79) to secure.
  • Seite 25 Connect the slide tube (#53) to the main part (#21) and screw together with the M8x95mm screw (#20), a washer (#14) and an M8 plastic nut (#13). DO NOT TIGHTEN FIRMLY! Connect the ends of the monitor cable (#54 + #52) and make sure the cable is securely IN the guide.
  • Seite 26 Hook the handlebar with the hooks (#32) on the pull (#17) and place it on the holder (#37). Attention: Determine the tension by the number of attached pulls: Clamp only one pull for low tension, two for medium tension and accordingly all three pulls for highest tension.
  • Seite 27: Training Computer

    TRAINING COMPUTER Insert an AAA (1.5V) battery into the battery compartment of the monitor. Note that all values are reset to zero when the battery is changed. Auto On/Off As soon as training is started, the display automatically shows the data received from the sensor. The monitor switches off automatically if there is no exercise for 4 minutes or if no button is pressed.
  • Seite 28: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 29 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
  • Seite 31 • Antes de cada uso de la máquina, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables de la unidad y no sobrepase la marca de "Stop", ya que esto crearía un riesgo. •...
  • Seite 32: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Pantalla Asiento Pedal Pasador de ajuste Pata / estabilizador...
  • Seite 33: Componentes

    COMPONENTES Núm. Descripción Uds. Núm. Descripción Uds. M8 x 50mm M8 x 95mm Arandela curvada Ø8 Arandela Ø8 Tuerca de Pasador sombrerete M8 Tuerca de plástico M6 x 15mm Arandela Ø6 Casquillos Pasador de ajuste Tapón M8 Pasador Ø8 x 100 Ø9,5 x 94,5 + M6...
  • Seite 34: Montaje

    MONTAJE...
  • Seite 35 Monte la pata (#3) en la estructura principal (#21). Atorníllela con el perno M8x50mm (#2), la arandela curvada (#47) y la tuerca de sombrerete M8 (#76). Introduzca el tornillo M8x50mm (#2) a través del orificio de la pata (#3) para que la cabeza cuadrada quede bien anclada en ella. A continuación, asegure el otro lado con la tuerca de sombrerete (#76).
  • Seite 36 Conecte el estabilizador trasero (#61) al tubo móvil (#53) y atorníllelo con el tornillo (#60), el tornillo M6#10mm (#64) e inserte el pasador de Ø8x100mm (#79) para asegurarlo.
  • Seite 37 Conecte el tubo móvil (#53) a la estructura principal (#21) y atorníllelo con el tornillo M8x95mm (#20), una arandela (#14) y una tuerca de plástico M8 (#13). NO APRIETE DEMASIADO LAS CONEXIONES. Conecte los extremos del cable de la pantalla (#54 + #52) y asegúrese de que el cable se sitúe DENTRO de la guía.
  • Seite 38 Enganche el manillar con los ganchos (#32) en el tirador (#17) y colóquelo en el soporte (#37). Atención: determine el tensado por el número de tiradores fijados: sujete solo un tirador para el tensado más suave, dos para un tensado medio y tres para el tensado más alto.
  • Seite 39: Ordenador De Entrenamiento

    ORDENADOR DE ENTRENAMIENTO Introduzca una pila del tipo AAA (1,5 V) en el compartimento de la batería de la pantalla. Tenga en cuenta que todos los valores se ponen a cero cuando se cambia la batería. Encendido/ En cuanto se inicia el entrenamiento, la pantalla apagado muestra automáticamente los datos recibidos del automático...
  • Seite 40: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 41 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Le fabricant est susceptible d'apporter des modifications sans préavis.
  • Seite 43 • Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela présenterait un risque. •...
  • Seite 44: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Moniteur Poignée Siège Pédale Goupille de réglage Pied / stabilisateur...
  • Seite 45: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES N° Description Qté N° Description Qté M8 x 50mm M8 x 95mm Rondelle ondulées Ø8 Rondelle plate Ø8 Écrou borgne M8 M6 x 15mm Ecrou en plastique M8 Rondelle plate Ø6 Manchons Capuchons de Goupille de réglage protection M8 Goupille Ø8 x 100 Ø9,5 x 94,5 + M6...
  • Seite 46: Montage

    MONTAGE...
  • Seite 47 Montez le pied (#3) sur le corps (#21). Vissez ensemble le boulon M8x50mm (#2), la rondelle ondulée (#47) et l'écrou borgne M8 (#76). Insérez la vis M8x50mm (#2) à travers le trou de la base (#3) de façon à ce que la tête carrée y reste bien ancrée.
  • Seite 48 Connectez le stabilisateur arrière (#61) au tube de glissement (#53) et vissez-le avec la vis (#60), la vis M6#10mm (#64) et insérez la goupille Ø8x100mm (#79) pour le fixer.
  • Seite 49 Connectez le tube coulissant (#53) à la partie principale (#21) et vissez-le avec la vis M8x95mm (#20), une rondelle (#14) et un écrou en plastique M8 (#13). NE PAS TROP SERRER Connectez les extrémités du câble du moniteur (#54 + #52) et assurez-vous que le câble est bien inséré...
  • Seite 50 Accrochez le guidon avec les crochets (#32) sur la (#17) traction et placez- le sur le support (#37). Attention : déterminez la tension en fonction du nombre de trains attachés : fixez un seul train pour la faible tension, deux pour une tension moyenne et par conséquent les trois trains pour la tension la plus élevée.
  • Seite 51: Ordinateur D'entraînement

    ORDINATEUR D'ENTRAÎNEMENT Insérez une pile de type AAA (1,5 V) dans le compartiment à piles du moniteur. Notez que toutes les valeurs sont remises à zéro lorsque la batterie est changée. Auto On/Off Dès que l'entraînement est lancé, l'écran affiche automatiquement les données reçues du capteur.
  • Seite 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 53 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
  • Seite 55 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop", altrimenti possono risultare pericoli. • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante montaggio o controllo o se si sentono rumori strani provenienti dal dispositivo durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
  • Seite 56: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Monitor Impugnatura Seduta Pedale Perno di regolazione Piede d'appoggio/ stabilizzatore...
  • Seite 57: Singoli Componenti

    SINGOLI COMPONENTI Denominazione Denominazione M8 x 50 mm M8 x 95 mm Rondella curva Ø8 Rondella Ø8 Dado cieco M8 Perno M6 x 15 mm Dado di plastica M8 Rondella Ø6 Manicotti Perno di regolazione Tappi di protezione M8 Perno Ø8 x 100 Ø9,5 x 94,5 + M6...
  • Seite 58: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO...
  • Seite 59 Montare il piede d'appoggio (#3) sulla struttura principale (#21). Avvitarlo con il bullone M8 x 50 mm (#2), la rondella curva (#47) e il dado M8 (#76). Inserire la vite M8 x 50 mm (#2) attraverso il foro del piede d'appoggio (#3), in modo che la testa quadrata rimanga ben ancorata.
  • Seite 60 Collegare lo stabilizzatore posteriore (#61) al tubo di scorrimento (#53) e avvitarlo con la vite (#60), la vite M6 x 10 mm (#64) e inserire il perno Ø8 x 100 mm (#79) per fissarlo.
  • Seite 61 Collegare il tubo di scorrimento (#53) alla struttura principale (#21) e avvitarlo con la vite M8 x 95 mm (#20), una rondella (#14) e un dado di plastica M8 (#13). NON STRINGERE SALDAMENTE! Collegare le estremità del cavo del monitor (#54 + #52) e assicurarsi che il cavo sia saldamente nella guida.
  • Seite 62 Agganciare l'asta di impugnatura con i ganci (#32) sul tirante (#17) e posizionarla sul supporto (#37). Attenzione: determinare la tensione in base al numero di tiranti attaccati: bloccare solo un tirante per una tensione bassa, due per una tensione media e tutti e tre i tiranti per la tensione massima. Montare i pedali (#15) con i manicotti (#19) e gli assi dei pedali (#16) sulla struttura principale (#21) e avvitarli con i dadi di plastica M8 (#13) e le rondelle Ø8 (#35)
  • Seite 63: Computer Di Allenamento

    COMPUTER DI ALLENAMENTO Inserire una batteria di tipo AAA (1,5 V) nel vano batterie del monitor. Tenere presente che tutti i valori vengono azzerati quando si cambia la batteria. Accensione e Non appena si inizia l'allenamento, il display mostra spegnimento automaticamente i dati ricevuti dal sensore.
  • Seite 64: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

1003053710030538

Inhaltsverzeichnis