Holzfutterzarge / Wooden casing frame / Ebrasement chambranle / Marco hueco de madera
2
Stahlzarge / Steel frame / Huisserie métallique / Marco de acero
2
Aluminiumzarge / Aluminum frame / Huisserie en aluminium / Marco de aluminio
Türflügel
Door part
Porte
Hoja de la puerta
Seite
Side
Latéral
Lado
SIMONSWERK GmbH Bosfelder Weg 5 ▪ D-33378 Rheda-Wiedenbrück
DE
der Zarge verschrauben. Je nach
Zargenkonstruktion b eiliegende
1
Distanzplättchen v erwenden.
Das Band-Rahmenteil
M 5 x 2 0 mm
mit den 4 Schrauben
TE 340 3D FZ befestigen (8 Nm).
6
EN
the frame to the rear. Use the
small spacer plates supplied
depending on the frame con-
struction. Fix the hinge frame
part
6
the TE 340 3D FZ (8 Nm).
M 5 x 2 0 mm
DE
1
TE 340 3D SZ ausgestattet
sein. Das Band-Rahmenteil
M 5 x 2 0 mm
2
TE 340 3D SZ befestigen (8 Nm).
6
EN
equipped with TE 340 3D SZ. Fix
the hinge frame part
4 screws
(8 Nm).
6
M 5 x 2 0 mm
DE
niumzarge mit dem Aufnahme-
element des Zargenherstellers.
EN
with the receiver of the frame
manufacturer.
Höhe
Innensechskant
Height
Hexagon socket
Hauteur
Six pans creux
Altura
Llave Allen
Andruck
Kreuz
Depth
Cross joint
Compression
Cruciforme
Profundidad
Tornillo de estrella
TORX®
TE 340 3D FZ rückseitig an
2
an
6
Screw the TE 340 3D FZ on
with the 4 screws
to
2
6
Die Stahlzarge muss mit
mit den 4 Schrauben
an
6
The steel frame must be
with the
2
to the TE 340 3D SZ
6
Befestigung an der Alumi-
Fixing to the aluminum frame
BZ
Blockzarge
Block frame
Bloc porte
Marco macizo
FZ
Holzfutterzarge
Wooden casing frame
Ebrasement chambranle
Marco hueco de madera
www.simonswerk.com ▪ info@simonswerk.de
Visser la face arrière du
FR
TE 340 3D FZ à la huisserie.
Utiliser les pièces d'écartement
incluses en fonction des élé-
ments d'huisserie. Fixer la partie
dormant de la paumelle
avec
2
les 4 vis
à TE 240 3D FZ
6
(8 Nm).
Atornille el TE 340 3D FZ en la
ES
parte trasera del marco. En fun-
ción del diseño del marco, utilice
los distanciadores suministrados.
Fije la parte de la bisagra para el
marco
con los 4 tornillos
2
6
el TE 340 3D FZ (8 Nm).
La huisserie métallique doit
FR
être équipée de TE 340 3D SZ.
Fixer la partie dormant de la
paumelle
avec les 4 vis
2
6
TE 340 3D SZ. (8 Nm).
El marco de acero se debe
ES
equipar con TE 340 3D SZ. Fije
la parte de la bisagra para el
marco
con los 4 tornillos
2
6
el TE 340 3D SZ (8 Nm).
Fixation à l'huisserie en alu-
FR
minium avec le carter de récep-
tion du fabricant de l'huisserie.
Fijación al marco de aluminio
ES
con el elemento de alojamiento
del fabricante del marco.
SZ
Stahlzarge
Steel frame
Huisserie métallique
Marco de acero
AZ
Aluminiumzarge
Aluminum frame
Huisserie en aluminium
Marco de aluminio
en
à
en
3