Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Felisatti DHF13/580ER Bedienungsanleitung Seite 29

Schlagbohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Перед началом работы убедитесь в том, что напряжение
электросети соответствует рабочему напряжению элект-
роинструмента: рабочее напряжение указано на таблич-
ке характеристик на корпусе электроинструмента. Если
на табличке характеристик указано напряжение 2З0 В,
то электроинструмент также можно включать в сеть под
напряжением 220 В.
Чтобы включить электроинструмент, нужно нажать на
кнопку включения/выключения J. Электроинструмент
продолжает работать, пока оказывается давление на
кнопку включения/выключения.
При отпускании кнопки включения/выключения электро-
инструмент выключается.
ВНИМАНИЕ! Перед работой по техническому обслужива-
нию электроинструмента всегда отключайте питающий
кабель от электросети.
1. Патрон
В этих моделях используются сверлильные патроны с
ключом L.
Смена сверлильных патронов (рис. 2)
Сверлильный патрон с ключом
Вставьте его в инструмент и затяните с помощью патрон-
ного ключа M равномерно в каждом из трех отверстий.
Удалите патрон путем его открытия и полного отвинчи-
вания винта A.
ВНИМАНИЕ: Винт A имеет левую резьбу.
Удерживайте вал за лыски C с помощью гаечного ключа
и поверните патрон в направлении, противоположном
рабочему.
2. Изменение положения дополнительной рукоятки
1.
Отвинтите дополнительную рукоятку H в направле-
нии против часовой стрелки.
2.
Поверните вспомогательную рукоятку H в требуе-
мое положение.
3.
Дополнительную рукоятку H снова привинтите на
место.
3. Установка линейки глубины сверления
Предварительно следует убедиться в том, что сверло
вставлено.
1.
Приложите кончик сверла к рабочей поверхности.
Измеритель глубины G прижмите к рабочей поверхности,
при этом глубина должна соответствовать длине свер-
ла.
2.
По шкале измерителя глубины G определите значе-
ние в миллиметрах, отнимите от него требуемую глубину
сверления.
4. Подключение к сети
Внимание! Электроинструмент следует подключать
только к однофазной сети переменного тока, напряже-
ние которой соответствует напряжению, указанному
на табличке характеристик. Данный инструмент можно
подключать к розеткам, не имеющим защитного зазем-
ления, поскольку он имеет защитное заземление класса
II в соответствии с европейским стандартом EN 60745.
Подавление радиопомех соответствует европейскому
стандарту EN 55014.
ФУНКЦИИ
1. Электронный выбор скорости
Скорость плавно регулируется путем изменения давле-
ния пальца, прилагаемого к кнопке включения/выклю-
чения J. Электронная регулировка, встроенная в кнопку
включения J, позволяет отрегулировать скорость в соот-
ветствии с обрабатываемым материалом. Рекомендует-
ся начать сверление при низкой скорости таким образом,
чтобы дрель не смещалась от предполагаемого центра.
При обрабатывании чугуна и высокопрочной стали реко-
мендуется работать на низкой скорости.
При обработке пластика, древесины, меди, мягкой брон-
зы и латуни рекомендуется использовать высокие скоро-
сти.
2. Переключение между режимом сверления и сверле-
ния с ударом (Рис. 1)
При сверлении с ударом необходимо установить пере-
ключатель E в положение, обозначенное значком молот-
ка.
При сверлении в обычном режиме установить переклю-
чатель E в положение, обозначенное значком сверла.
Когда машина работает, ударный механизм может быть
включен.
Для обработки бетона, камня и каменной кладки следует
использовать сверла с твердосплавными пластинами.
Переключение режимов можно производить только в том
случае, если электроинструмент находится в нерабочем
состоянии. В процессе сверления электроинструмент
должен вращаться только по часовой стрелке.
3. Переключение между вращением в прямом и обрат-
ном направлении
Эти модели оборудованы рычагом переключения на-
правления, установленным в переключателе, за счет
чего дрель можно использовать в качестве отвертки.
С помощью рычага переключения направления поворота
I выберите направление вращения, как показано на эти-
кетке O, т.е., R = вращение вправо, L = вращение влево.
За счет использования блокирующего механизма рычаг
переключения направления поворота I может быть акти-
визирован только в том случае, когда кнопка включения/
выключения J не нажата.
Включение рычага переключения направления поворота
I может быть произведено только в том случае, когда ма-
шина остановлена.
При сверлении с ударом или долблении электроинстру-
мент должен вращаться вправо!
4. Включение и выключение электроинструмента
Прерывистый режим
Включение: Нажмите на кнопку включения/выключения
J.
Выключение: Отпустите кнопку включения/выключения
J.
Непрерывный режим
Включение: Нажмите кнопку включения/выключения J, а
затем - фиксатор кнопки K после отпускания кнопки вклю-
чения/выключения J.
Выключение: Нажмите кнопку включения/выключения J
и затем отпустите ее. Скорость плавно регулируется пу-
тем изменения давления пальца, прилагаемого к кнопке
включения/выключения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Сверление с ударом
1.
Перед началом работы выполните следующие регу-
лировки:
-
Необходимо установить переключатель E в положе-
ние, обозначенное значком молотка.
-
Вращение по часовой стрелке.
2.
Установите дрель.
3.
Подведите дрель к материалу, не включая ее. При-
жмите дрель так, чтобы выбрать весь продольный зазор,
затем включите дрель и работайте, прилагая слабое дав-
ление (например, 30N).
Примечание: Приложение большего давления не приво-
дит к повышению эффективности работы электроинстру-
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dhf13/750erDhf13/650erDhf13/780er

Inhaltsverzeichnis