Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

www.lorealprofessionnel.com
www.rowenta.com
1800126229

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA L'oreal Professionnel Steampod LP7000D0

  • Seite 1 1800126229...
  • Seite 2 SOMMAIRE FRENCH - FRANCAIS ..................ENGLISH .
  • Seite 4 INDO 警告:アイロン板が冷めるまで、スチームポッドをもとの箱に収納しないでください。 警告:直髮板仍熱時切勿將Steampod直髮器放回原裝盒內。 警告:当金属片仍处于高温时,严禁将蒸箱 (Steampod) 放回原包装盒内。 Steampod...
  • Seite 5: Conseils De Securite

    Pour la 1 fois, deux marques à renommée internationale associent leur expertise et mettent au point un fer à lisser vapeur haute technologie : Steampod. Ce lisseur professionnel à très haut débit continu de vapeur, associé aux produits de soins capillaires Steampod, permet un lissage plus rapide, plus durable. Parfaitement lisses et brillants, les cheveux sont sublimés.
  • Seite 6: Description Generale

    2. DESCRIPTION GENERALE A. Bouton on/off H. Cordon vapeur B. Boutons +/- pour diminuer / augmenter la température I. Base C. Ecran digital J. Réservoir d’eau amovible D. Plaques lissantes K. Trappe de remplissage E. Plaque mobile L. Niveau maximum de remplissage F.
  • Seite 7: Mise En Service

    Pendant l’utilisation vous devez voir la vapeur sortir et entendre le bruit de la vapeur. Si vous ne voyez plus de vapeur et si vous n’entendez plus le bruit de la vapeur cela signifie que le réservoir doit être rempli. Dans ce cas, lors du remplissage il faudra attendre environ 1 minute 30 avant que la vapeur ne sorte de nouveau de l’appareil.
  • Seite 8 3) Commencez le lissage en passant une ou deux fois sur la mèche, selon le type de cheveux (cf tableau ci-dessus). Le mouvement doit être lent pour que la vapeur puisse bien se diffuser au cœur de la mèche. 5. COMMENT PROCEDER L’appareil est muni d’une plaque mobile pour une meilleur efficacité...
  • Seite 9: En Cas De Probleme

    Montage / Démontage / nettoyage du peigne. Si vous souhaitez nettoyer le peigne, vous pouvez le démonter selon le schéma ci-dessous. Attention, le démontage doit s’effectuer à froid afin d’éviter tout risque de brûlure. Le peigne peut être nettoyé avec de l’eau savonneuse. Vérifier que le peigne soit sec avant remontage sur l'appareil. 8.
  • Seite 10 VOTRE APPAREIL FUIT : • Débranchez-le immédiatement et ramenez votre apareil dans un centre service agréé. VOTRE APPAREIL S’ETEINT TOUT SEUL : • C’est normal, il est muni d’une mise en veille automatique au bout d’ 1 heure d’inactivité. L’EAU FUIT PAR LE COUVERCLE : •...
  • Seite 11 à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de ROWENTA, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de ROWENTA dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à...
  • Seite 12: Safety Advice

    For the 1st time ever, 2 world class brands have combined their expertise to develop a high tech steam straightening iron: The Steampod. This professional very high continuous steam flow straightener, allows you to straighten your hair more quickly for a result that lasts longer. For perfectly straight and shiny hair, which looks its very best.
  • Seite 13: General Description

    2. GENERAL DESCRIPTION A. On/off button H. Steam cord B. +/- buttons for reducing / increasing the temperature I. Base C. Digital screen J. Detachable water reservoir D. Straightening plates K. Filling cap E. Mobile plate L. Maximum filling level F.
  • Seite 14 When using the straightener, you must be able to see steam coming out and hear the noise of the steam. If you can’t see any steam anymore and you can’t hear the noise of the steam any longer either, this means that the reservoir needs to be filled up.
  • Seite 15 3) Start the straightening by running the straightener once or twice along the hair section, depending on the type of hair (cf table below). You must move the straightener slowly so that the steam can be spread correctly at the heart of the hair section. 5.
  • Seite 16: If There's A Problem

    WARNING: For hygiene purposes and to avoid the risk of water leaking during storage, please assure you empty the reservoir after use. Attaching / Removing / cleaning the comb. If you want to clean the comb, you can remove it by following the diagram beneath. Important, you must remove the comb when it’s cold in order to avoid getting burnt.
  • Seite 17 YOUR STRAIGHTNER IS RELEASING WATER THROUGH THE STEAM OUTLETS: • Bring your straightener to an approved service centre. YOUR STRAIGHTENER IS LEAKING: • Unplug it immediately and take it to an approved service centre. YOUR DEVICE AUTO SHUTS OFF: • This is quite normal, as the unit will automatically go into SLEEP mode if not used after 1 hour. THE WATER IS LEAKING THROUGH THE LID: •...
  • Seite 18 Country List to request the appropriate postal address. ROWENTA shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow ROWENTA instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    Por primera vez, dos marcas de gran prestigio internacional asocian su experiencia y lanzan al mercado una plancha alisadora a vapor de alta tecnología: Steampod. Esta plancha alisadora profesional, que emite un gran caudal de vapor continuado y se ha asociado a los productos de cuidado del cabello Steampod, permite un alisado más rápido y duradero.
  • Seite 20: Descripción General

    2. DESCRIPCIÓN GENERAL A. Botón on/off H. Cable de vapor B. Botones +/- para reducir/aumentar la temperatura I. Base C. Pantalla digital J. Depósito de agua extraíble D. Placas alisadoras K. Trampilla de llenado E. Placa móvil L. Nivel máximo de llenado F.
  • Seite 21: Puesta En Servicio

    Mientras utilice el aparato, verá que expulsa vapor y emite ruido. Si no ve salir vapor o deja de escuchar el ruido del vapor, deberá rellenar el depósito. En ese caso, tras rellenar el depósito habrá que esperar aproximadamente 1 min 30 s antes de que vuelva a salir vapor del aparato.
  • Seite 22: Modo De Ahorro De Energía

    3) Empiece el alisado dando una o dos pasadas por el mechón de pelo, según el tipo de cabello (consulte la tabla anterior). El movimiento ha de ser lento para que se produzca una correcta difusión del vapor en el mechón de pelo. 5.
  • Seite 23: En Caso De Problemas

    Montaje / Desmontaje / Limpieza del peine. Para limpiar el peine, puede desmontarlo siguiendo el diagrama siguiente. Importante: el desmontaje tiene que efectuarse en frío para evitar el riesgo de sufrir quemaduras. El peine puede limpiarse con agua jabonosa. Compruebe que el peine esté seco antes de volver a montarlo en el aparato. 8.
  • Seite 24 LA PLANCHA TIENE FUGAS: • Desenchúfelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado. LA PLANCHA SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE: • Esto es normal, ya que la unidad pasa al modo en espera si no se utiliza durante una hora. LA PLANCHA TIENE FUGAS POR LA TAPA: •...
  • Seite 25 La Garantía Este es un producto garantizado por ROWENTA contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de garantía en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Zum ersten Mal überhaupt haben zwei international bekannte Marken ihre Erfahrung zusammengelegt, um einen Hightech-Dampf-Haarglätter zu entwickeln: Steampod. Dieser professionelle Haarglätter mit sehr hoher kontinuierlicher Dampfstromleistung,erlaubt es Ihnen zusammen mit den Steampod-Haarpflegeprodukten, Ihr Haar schneller und nachhaltiger zu glätten. Für perfekt geglättetes und glänzendes Haar, das besser aussieht als je zuvor. Wird mit den Steampod-Produkten verwendet.
  • Seite 27: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG A. Ein-/Ausschalter H. Dampfschlauch B. +/- Tasten zum Verringern/Erhöhen der Temperatur I. Sockel C. Digital-Display J. Abnehmbarer Wasserbehälter D. Glättplatten K. Füllverschluss E. Bewegliche Platte L. Maximale Füllhöhe F. Abnehmbarer Kamm M. Anschlusskabel G. Dampfaustrittsöffnungen 3. VOR DER INBETRIEBNAHME DES HAARGLÄTTERS BETRIEB 1) Wasserbehälter: Entfernen und Auffüllen des Wasserbehälters : Füllen Sie kein Wasser direkt in den Behälter, wenn dieser...
  • Seite 28 Während der Nutzung des Haarglätters müssen Sie den Dampf aus dem Gerät herauskommen sehen und das entsprechende Geräusch hören können. Sehen Sie weder Dampf noch hören Sie das entsprechende Geräusch, bedeutet dies, dass Sie den Wasserbehälter auffüllen müssen. In diesem Fall müssen sie nach dem Füllen des Wasserbehälters etwa 90 Sekunden warten, bis erneut Dampf aus dem Haarglätter entweicht.
  • Seite 29: Energiesparmodus

    Wenn Sie Ihren Haarglätter zum ersten Mal benutzen, halten Sie das Gerät mit geschlossener Zange in der Hand, bis der Dampf erscheint (es wird etwa 90 Sekunden dauern, bis Sie bei der ersten Benutzung Dampf erhalten). 3) Beginnen Sie mit der Glättung, indem Sie den Haarglätter, je nach Haartyp (s. Tabelle oben) ein- oder zweimal durch die Haarpartie führen.
  • Seite 30: Probleme & Lösungen

    ACHTUNG: Achten Sie aus Hygienegründen und um beim Verstauen kein Wasser zu verschütten darauf, den Wasserbehälter (J) nach der Verwendung richtig zu leeren. Aufstecken / Entfernen / Reinigen des Kamms. Wenn Sie den Kamm reinigen wollen, können Sie ihn wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt entfernen. Wichtig: Um Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Kamm nur entfernen, wenn das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 31 DIE OBERE PLATTE BEWEGT SICH: • Das ist normal, da der Haarglätter über eine bewegliche Platte verfügt, um eine wirkungsvollere Glättung sicherzustellen. AUS DEN VERDAMPFUNGSÖFFNUNGEN IHRES HAARGLÄTTERS TRITT WASSER AUS: • Bringen Sie Ihren Haarglätter zu einem zugelassenen Kundendienstcenter. IHR HAARGLÄTTER LECKT: •...
  • Seite 32 (www.rowenta.com) oder rufen Sie unter der entsprechenden Telefonnummer in der Länderliste an, um die Postanschrift zu erfragen. ROWENTA ist nicht verpflichtet, ein Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn diesem kein gültiger Kaufbeleg beiliegt. Diese Garantie deckt nicht Schäden ab, die auftreten können als Folge von Missbrauch, Fahrlässigkeit, Nichtbeachtung...
  • Seite 33: Consigli Di Sicurezza

    Per la prima volta nella storia due marchi famosi in tutto il mondo uniscono la loro esperienza e mettono a punto una piastra stiracapelli a vapore altamente tecnologica: SteamPod. Questa piastra lisciante professionale ad elevato flusso di vapore, associata ai trattamenti per capelli Steam Pod, garantisce una stiratura più rapida e duratura.
  • Seite 34: Descrizione Generale

    2. DESCRIZIONE GENERALE A. Pulsante on/off H. Tubo del vapore B. Pulsanti -/+ per diminuire o aumentare la temperatura I. Base C. Display digitale J. Serbatoio d’acqua rimovibile D. Piastre K. Coperchio di riempimento E. Piastra mobile L. Livello massimo di riempimento F.
  • Seite 35 Durante l'utilizzo deve essere possibile vedere uscire il vapore e udirne il rumore. Se non si vede più vapore e non se ne sente più il rumore, ciò significa che è necessario riempire il serbatoio. In tal caso, è necessario attendere circa un minuto e mezzo prima che il vapore esca di nuovo dall'apparecchio. ATTENZIONE: Utilizzo del serbatoio in piano.
  • Seite 36: Modalità' Di Utilizzo

    3) Iniziare la stiratura eseguendo uno o due passaggi sulla ciocca, secondo il tipo di capelli (consultare la tabella riportata in precedenza). Per consentire al vapore di raggiungere la parte centrale della ciocca, è necessario eseguire movimenti lenti. 5. MODALITÀ’ DI UTILIZZO L'apparecchio è...
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    Montaggio/smontaggio/pulizia del pettine. Se si desidera pulire il pettine, smontarlo come illustrato nelle figure riportate di seguito. Importante: lo smontaggio del pettine deve essere effettuato a freddo per evitare rischi di scottatura. È possibile pulire il pettine con acqua saponata. Prima di rimontarlo sull'apparecchio, assicurarsi che il pettine sia asciutto. 8.
  • Seite 38 CI SONO FUGHE DALL'APPARECCHIO: • Scollegare immediatamente l'apparecchio e portarlo in un centro assistenza autorizzato. L’APPARECCHIO SI SPEGNE AUTONOMAMENTE : • È normale, poiché l’apparecchio entra automaticamente in modalità standby se non viene usato per un’ora. L’APPARECCHIO PERDE ACQUA DAL COPERCHIO: •...
  • Seite 39 La Garanzia Questo prodotto è garantito da Rowenta contro qualsiasi difetto di fabbricazione di materiale o di lavorazione durante il periodo di garanzia in tutti i paesi, come indicato (elenco nell'ultima pagina del manuale) a partire dalla data iniziale di acquisto. La garanzia del produttore, è un ulteriore vantaggio che non pregiudica i diritti del consumatore.
  • Seite 40: Conselhos De Segurança

    Pela 1ª vez, duas marcas de renome internacional associam-se para desenvolver um ferro de alisar a vapor, de alta tecnologia: Steampod. Este alisador profissional com um elevado débito contínuo de vapor, associado aos produtos de tratamento capilar Steampod, permite um alisamento mais rápido e mais durável. Perfeitamente lisos e brilhantes, os cabelos são sublimados.
  • Seite 41: Descrição Geral

    2. DESCRIÇÃO GERAL A. Botão on/off H. Cabo do vapor B. Botões -/+ para diminuir/aumentar a temperatura I. Base C. Ecrã digital J. Reservatório de água amovível D. Placas alisantes K. Tampa de enchimento E. Placa móvel L. Nível mínimo de enchimento F.
  • Seite 42 Durante a utilização, deve ver o vapor a sair e ouvir o ruído do mesmo. Se deixar de ver e ouvir o vapor, isto significa que o reservatório deve ser enchido. Neste caso, durante o enchimento, deverá aguardar cerca de 1 minuto e meio para o vapor começar a sair novamente do aparelho. ATENÇÃO: Utilização do reservatório numa posição horizontal.
  • Seite 43: Modo De Economia De Energia

    3) Inicie o alisamento, passando uma ou duas vezes sobre a madeixa, consoante o tipo de cabelo (consultar a tabela acima). O movimento deve ser lento de modo a que o vapor se possa difundir bem no centro da madeixa. 5.
  • Seite 44: Em Caso De Problemas

    Montagem / Desmontagem / limpeza do pente. Se pretender limpar o pente, só pode desmontá-lo de acordo com o esquema indicado a seguir. Atenção: a desmontagem deve ser efectuada a frio para evitar o risco de queimadura. O pente pode ser limpo com água e sabão. Verifique se o pente está seco antes de o montar novamente no aparelho. 8.
  • Seite 45 O APARELHO DEITA ÁGUA PELAS SAÍDAS DO VAPOR: • Entregue o aparelho num Serviço de Assistência Técnica autorizado. O APARELHO TEM FUGAS: • Desligue imediatamente o aparelho e entregue-o num Serviço de Assistência Técnica autorizado. O APARELHO DESLIGA-SE SOZINHO: • É normal, o aparelho está equipado com a função de pausa automática após 1 hora de inactividade. A ÁGUA SAI PELA TAMPA: •...
  • Seite 46 Este aparelho é reparável pela ROWENTA, durante e após o período de garantia. Garantia Este aparelho é garantido pela ROWENTA contra qualquer defeito de fabrico ou nos materiais, durante o período de garantia a partir da data de compra, nos países mencionados na lista da última página do manual de instruções.
  • Seite 47: Veiligheidsvoorschriften

    Voor de eerste keer slaan twee merken met internationale faam de handen in elkaar. Het resultaat is een hoogtechnologische stoomstijltang: Steampod. De combinatie van deze professionele stijltang met heel hoog, continu stoomdebiet met de Steampod haarverzorgingsproducten, garandeert een sneller en langduriger stijlresultaat .
  • Seite 48: Algemene Beschrijving

    2. ALGEMENE BESCHRIJVING A. On/off knop H. Stoomsnoer B. +/- knoppen om de temperatuur te verhogen/verlagen I. Basis C. Digitaal scherm J. Afneembaar waterreservoir D. Stijlplaten K. Vulluik E. Beweeglijke plaat L. Maximaal vulniveau F. Afneembare kam M. Aansluitsnoer G. Stoomuitlaat 3.
  • Seite 49: Ingebruikname

    Tijdens het gebruik kunt u de stoom zien en het geluid van de stoom horen. Als u geen stoom meer ziet en geen geluid meer hoort, betekent dit dat u het reservoir opnieuw moet vullen. In dit geval dient u na de vulling 1 minuut en 30 seconden te wachten alvorens er opnieuw stoom uit het toestel komt. OPGELET: Zet het reservoir recht op een stabiel en vlak oppervlak.
  • Seite 50: Energiebesparingsmodus

    3) Begin het haar te stijlen. Strijk het haar, afhankelijk van het haartype, één of twee maal glad (cf bovenstaande tabel). Maak langzame bewegingen zodat de stoom goed tot de wortel van de lok kan doordringen. 5. HOE TE WERK GAAN Het toestel werd voorzien van een beweeglijke plaat voor een nog beter stijlresultaat.
  • Seite 51: Bij Problemen

    Montage / Demontage / Schoonmaak van de kam. Als u de kam wil schoonmaken dient u deze, zoals hieronder beschreven, te demonteren. Let op, wacht tot het toestel is afgekoeld om de kam te demonteren en brandwonden te voorkomen. De kam mag met zeepwater schoongemaakt worden. Zorg ervoor dat de kam droog is alvorens deze opnieuw te monteren.
  • Seite 52 ER KOMT WATER UIT DE STOOMUITLAAT: • Breng het toestel naar een erkend service center. HET TOESTEL LEKT: • Trek de stekker uit het toestel en breng het naar een erkend service center. UW TOESTEL SCHAKELT AUTOMATISCH UIT: • Dit is normaal. Het toestel schakelt automatisch over naar de slaapstand na 1 uur van inactiviteit. HET DEKSEL LEKT: •...
  • Seite 53 Voor elk land staat het adres van het erkende reparatiecentrum vermeld op de ROWENTA website (www.rowenta.com) of bel naar het telefoonnummer zoals vermeld in de landenlijst om het juiste adres te vernemen. ROWENTA kan niet verplicht worden gesteld om producten te repareren of te vervangen als het product niet voorzien is van de originele aankoopbon.
  • Seite 54: Sigurnosni Savjeti

    Po prvi put, 2 vodeća svjetska brenda udružila su svoje znanje i proizvela visoko-tehnološki aparat za ispravljanje kose: Steampod. Ovaj profesionalni aparat sa snažnim i kontinuiranim dotokom pare omogućuje ispravljanje kose na brži način i sa dugotrajnijim efektom. Savršeno ravna i blistava, kosa je sublimirana. Dizajniran za upotrebu s drugim Steampod proizvodima.
  • Seite 55: Opšti Opis

    2. OPŠTI OPIS A. On/off Dugme H. Kabl za paru B. +/- dugmad za pojačavanje/smanjivanje temperature I. Baza C. Digitalni ekran J. Rezervoar s vodom koji se skida D. Ploče za ispravljanje K. Ulaz za punjenje rezervoara E. Mobilna ploča L.
  • Seite 56 Tokom upotrebe, treba da vidite paru da izlazi I da čujete njen zvuk. Ako je ne vidite I ne čujete zvuk pare, to je znak da trebate napuniti rezervoar. U tom slučaju, kada napunite rezervoar trebate sačekati otprilike 1 minut i 30 sekundi prije nego što para ponovo počne izlaziti iz aparata.
  • Seite 57 3) Počnite sa ispravljanjem prelazeći jednom ili dvaput preko pramena kose zavisno od tipa kose (pogledajte tabelu gore). Pokret treba biti spor da bi se para raširila na sve dijelove pramena. 5. KAKO NASTAVITI Aparat je opremljen sa mobilnom pločom u svrhu najefikasnijeg ispravljanja. 1) Odaberite smjer..
  • Seite 58 UPOZORENJE: Iz higijenskih razloga i da bi se izbjegla opasnost od curenja vode za vrijeme skladištenja, mo- limo vas da ispraznite posudu nakon upotrebe. Sklapanje / Rasklapanje / Čišćenje češlja. Ukoliko želite očistiti češalj, možete ga rasklopiti prema dole navedenoj šemi. Pažnja, rasklapanje se vrši kad je aparat hladan da bi se izbjeglo gorenje.
  • Seite 59 APARAT PRSKA VODU KROZ OTVORE ZA PARU: • Odnesite vaš aparat u ovlašteni servisni centar. IZ APARATA CURI VODA: • Odmah ga isključite iz struje i odnesite u ovlašteni servisni centar. APARAT SE SAM ISKLJUČUJE: • To je sasvim normalno jer aparat automatski prelazi u SLEEP režim ako se ne koristi 1 sat. VODA CURI KROZ POKLOPAC: •...
  • Seite 60 (www.rowenta.com), ili se pozivanjem odgovarajućeg telefonskog broja navedenog na popisu za određenu državu može dobiti informacija o traženoj adresi. ROWENTA nije obavezan da popravi ili zamijeni nijedan proizvod za koji ne postoji važeći dokaz o kupovini. Ova garancija-jamstvo ne pokriva nikakvu vrstu štete koja nastane kao posljedica pogrešne ili nemarne upotrebe, korištenja koje nije u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu koje osigurava ROWENTA, upotrebe na naponu...
  • Seite 61: Съвети За Безопасност

    За пръв път в историята две световни марки обединяват своя опит, за да създадат високотехнологична парна преса за коса: Steampod. Тази професионална преса с продължителен много голям дебит на парата, използвана заедно с продуктите за грижа за косата Steampod, позволява по-бързо и по-трайно изглаждане на...
  • Seite 62: Общо Описание

    2. ОБЩО ОПИСАНИЕ A. Бутон за включване/изключване G. Изход за парата B. Бутони +/- за намаляване / увеличаване на H. Паропровод I. Основа температурата C. Дигитален екран J. Сменяем резервоар за вода D. Изглаждащи плочи K. Капак на резервоара (отвор) E.
  • Seite 63 По време на употреба, парата трябва да се чува и вижда как излиза. Ако вече не виждате парата и не чувате шума й, това означава, че резервоарът трябва да се напълни. В този случай след напълване на резервоара ще трябва да се изчака около минута и половина преди парата да...
  • Seite 64: Поддръжка На Уреда

    3) Започнете да изглаждате косата като я прокарате през пресата един или два пъти според вида на косата (за справка вижте таблицата по-горе). Движението трябва да е бавно, за да може парата добре да проникне в сърцевината на кичура. 5. КАК ДА СЕ ДЕЙСТВА Уредът...
  • Seite 65 Монтаж / демонтаж / почистване на гребена. Ако желаете да почистите гребена, можете да го демонтирате, като следвате дадената по-долу схема. Внимание, демонтажът трябва да се извърши когато уредът е студен, за да се избегне риск от изгаряне. Гребенът може да се почиства със сапунена вода. Уверете се, че гребенът е добре подсушен, преди да го монтирате обратно...
  • Seite 66 УРЕДЪТ ОТДЕЛЯ ВОДА ПРЕЗ ОТВОРИТЕ ЗА ПАРА: • Занесете уреда в оторизиран сервизен център. ОТ УРЕДА ТЕЧЕ ВОДА: • Веднага го изключете от контакта и го занесете в оторизиран сервизен център. УРЕДЪТ СЕ САМОИЗКЛЮЧВА: • Това е нормално, тъй като уредът автоматично навлиза в режим на изчакване, ако не е използван в...
  • Seite 67 страницата на ROWENTA (www.rowenta.com) или да се обадите за информация на съответния телефон, посочен в ‘списък държави’ . ROWENTA не се задължава да ремонтира или заменя продукти, които не са придружени от касов бон или фактура. Тази гаранция не покрива повреди, дължащи се на неправилна употреба, нехайство, неспазване на инструкциите...
  • Seite 68: Sigurnosni Naputci

    Po prvi puta, dve svetski poznate marke udružile su njihovu profesionalnost da bi razvile uaparat na ravnanje kose visoke tehnologije na bazi pare: Steampod. Ovaj aparat za ravnanje kose profesionalni je visoko delotvoran aparat koji stvara paru, povezanu s delovanjem proizvoda za negu kose Steampod koji omogućuju brže i dugotrajnije ravnanje kose.
  • Seite 69 2. OPĆI OPIS A. On/off Dugme H Kabl za paru B. +/- dugmad za pojačavanje/smanjivanje temperature I. Baza C. Digitalni ekran J. Rezervoar s vodom koji se skida D. Ploče za ispravljanje K. Ulaz za punjenje rezervoara E. Mobilna ploča L.
  • Seite 70 Tokom uporabe, treba da vidite paru da izlazi i da čujete njen zvuk. Ako je ne vidite i ne čujete zvuk pare, to je znak da trebate napuniti rezervoar. U tom slučaju, trebate sačekati otprilike 1 minut i 30 sekundi prije nego što para ponovo počne izlaziti iz aparata. UPOZORENJE: Spremnik koristite na ravnoj podlozi.
  • Seite 71 3) Počnite sa ispravljanjem prelazeći jednom ili dvaput preko pramena kose zavisno od tipa kose (pogledajte tabelu gore). Pokret treba biti spor da bi se para raširila na sve dijelove pramena. 5. KAKO NASTAVITI Aparat je opremljen sa mobilnom pločom u svrhu najefikasnijeg ispravljanja. 1) Odaberite smjer.
  • Seite 72 Sklapanje / Rasklapanje / Čišćenje češlja. Ukoliko želite očistiti češalj, možete ga rasklopiti prema dole-navedenoj shemi. Pozor, rasklapanje se vrši kad je aparat hladan da bi se izbjeglo gorenje. Češalj se može čistiti sa sapunom i vodom. Češalj mora biti suh prije vraćanja u aparat. 8.
  • Seite 73 IZ VAŠEG APARATA CURI VODA: • Isključite iz struje i odnesite vaš aparat u ovlašteni servisni centar. APARAT SE AUTOMATSKI ISKLJUČUJE: • To je sasvim normalno jer aparat se automatski prebaci u stanje pripravnosti ako nije bio u upotrebi sat vremena. VODA CURI KROZ POKLOPAC: •...
  • Seite 74 Također, jamstvo vrijedi isključivo uz priloženi dokaz o kupnji. Uređaj može biti dostavljen osobno u ovlašteni servisni centar ili može biti primjereno zapakiran i poslan putem pošte u ovlašteni ROWENTA servis. Puna adresa te ostali detalje ovlaštenih servisnih centara za svaku zemlju možete pronaći na ROWENTA internetskim stranicama (www.rowenta.com) ili možete nazvati telefonski broj naveden kraj odgovarajuće zemlje u priloženom popisu...
  • Seite 75: Правила Техники Безопасности

    Впервые 2 всемирно известные марки объединилась , чтобы представить усовершенствованный паровой утюжок Steampod для распрямления волос, разработанный с использованием высоких технологий. Это изделие представляет собой профессиональный утюжок с непрерывной интенсивной подачей пара, которое позволяет выпрямить волосы более быстро и эффект остается на более длительное время. Благодаря...
  • Seite 76 2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА A. Кнопка вкл./ выкл. G. Отверстия для выхода пара B. Кнопки +/ - для уменьшения/ увеличения H. Паровой шланг I. Опора температуры C. Цифровой экран J. Съемный резервуар для воды D. Разглаживающие пластины K. Крышка резервуара E.
  • Seite 77: Подготовка К Работе

    При использовании парового утюжка Вы должны видеть выходящий пар и слушать его характерный звук. Если вы не видите, что пар выходит, и не слышите его звук, это означает, что необходимо заполнить резервуар. После того, как Вы заполните резервуар водой, необходимо подождать приблизительно 90 секунд, для...
  • Seite 78: Способ Использования

    3) Приступайте к разглаживанию волос, проходя прибором по каждой пряди от одного до двух раз, в зависимости от типа волос (см. таблицу выше). Чтобы дать пару распределиться по всей пряди, процедуру выпрямления следует выполнять медленно. 5. СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Прибор оснащен подвижной пластиной для более эффективного выпрямления волос. 1) Направление.
  • Seite 79 ВНИМАНИЕ: из гигиенических соображений и во избежание риска утечки воды из резервуара во время хранения, опорожняйте резервуар (J) после каждого использования. Установка/ снятие/ чистка расчески. Если вы хотите почистить расческу, вы можете снять ее, следуя нижеуказанной схеме. Внимание: для предотвращения ожогов необходимо снимать расческу с остывшего прибора. Расческу...
  • Seite 80 ВЕРХНЯЯ ПЛАСТИНА НЕ ЗАКРЕПЛЕНА: • Это нормально: прибор оснащен подвижной пластиной для более эффективного выпрямления волос. НЕВОЗМОЖНО УСТАНОВИТЬ НА МЕСТО КРЫШКУ ПРИБОРА: • Убедитесь, что вы сняли красную задвижку картриджа. ВОДА ВЫТЕКАЕТ ЧЕРЕЗ ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ПАРА: • Отнесите прибор в аккредитованный центр технического обслуживания. ИЗ...
  • Seite 81 до его первоначального технического состоянияпутем ремонта или замены неисправных деталей, включая стоимость необходимой работы по устранению выявленных недостатков. По выбору ROWENTA вместоремонта неисправного изделия может быть произведена его замена. Обязательства ROWENTA и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его заменой.
  • Seite 82: Biztonsági Előírások

    Most első alkalommal, történt, hogy két világszínvonalú márka egyesült, és magas technológiai színvonalú gőzös hajsimítót fejlesztettek ki: Steampodot. Ez a professzionális folyamatos gőzölő hajsimító a Steampod hajápoló szerekkel együtt gyorsabb és tartósabb hajsimítást tesz lehetővé. A tökéletesen sima és ragyogó haj teljesen megújul.
  • Seite 83: Általános Leírás

    2. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A. Be-kikapcsoló gomb H. Gőzvezeték B. -/+ gombok a hőmérséklet csökkentésére és növelésére I. Lábazat C. Digitális kijelző J. Levehető víztartály D. Simítólapok K. Töltőnyílás fedele E. Mozgó lap L. Maximális töltési szint F. Kivehető fésű M. Tápvezeték G.
  • Seite 84: Üzembe Helyezés

    Használat közben látható és hallható a gőz távozása. Ha nem látja a gőzt és nem hallja a gőz hangját, akkor a tartályt fel kell tölteni. Ekkor a töltés után körülbelül másfél percet várni kell, hogy mielőtt ismét gőz távozik a készülékből. FIGYELEM: A tartályt vízszintes pozícióban használja.
  • Seite 85: Energiatakarékos Üzemmód

    3) Kezdje a haj simítását. Húzza át a hajtincset egy- vagy két alkalommal, hajtípustól függően (lásd az alábbi táblázatot). A készüléket lassan kell mozgatni, hogy a gőz be tudjon hatolni a hajtincs belsejébe. 5. HASZNÁLAT A készüléken egy mozgó lap is található a hatékonyabb hajsimítás érdekében 1) A használat iránya.
  • Seite 86 FIGYELEM: Higiéniás okoból és a tárolás közben történő szivárgás elkerülése érdekében a használat után mindig ürítse ki a tartályt. A fésű összeszerelése / kiszerelése / tisztítása. Ha emg szeretné tisztítani a fésűt, az alábbi rajz szerint kell kiszerelni. Vigyázat, a kiszerelést hideg állapotban végezze, nehogy megégesse magát. A fésű...
  • Seite 87 A KÉSZÜLÉK SZIVÁROG: • Húzza ki azonnal a konnektorból és vigye el a készüléket egy szakszervizbe. A KÉSZÜLÉK MAGÁTÓL LEKAPCSOL: • Ez normális jelenség, mivel a készülék automatikusan kikapcsol, ha egy órán át nem használják. VÍZ SZIVÁROG A FEDÉLEN KERESZTÜL: •...
  • Seite 88 Országlistában felsorolt országok egyikében.. Fogyasztói törvényes jogok Ez a nemzetközi ROWENTA jótállás nem érinti a fogyasztó törvényes jogait, és azokat a jogokat, melyeket nem lehet kizárni vagy korlátozni, vagy azzal a kiskereskedővel szembeni jogokat, melytől a fogyasztó a terméket vásárolta.
  • Seite 89: Zasady Bezpieczeństwa

    Po raz pierwszy dwie marki światowej klasy, wspólnie wprowadzają na rynek prostownicę parową najnowszej generacji: Steampod. Ta profesjonalna prostownica o mocnym i ciągłym wyrzucie pary w połączeniu z produktami do pielęgnacji włosów z liniiSteampod pozwala szybciej i trwalej wygładzać włosy. Idealnie gładkie i lśniące, po prostu piękne włosy.
  • Seite 90: Opis Ogólny

    2. OPIS OGÓLNY A. Przycisk on/off H. Przewód parowy B. Przyciski +/-, aby podnieść/obniżyć temperaturę I. Baza C. Wyświetlacz cyfrowy J. Zdejmowany zbiornik na wodę D. Płytki wygładzające K. Pokrywa zbiornika (klapka) E. Płytka ruchoma L . Maksymalny poziom napełnienia F.
  • Seite 91 Podczas użytkowania powinna być widoczna para wydostająca się z prostownicy i słyszalny dźwięk towarzyszący jej wytwarzaniu się. Jeżeli nie widać pary i nie słychać dźwięku, oznacza to, że zbiornik powinien zostać napełniony. W takim wypadku należy po napełnieniu zbiornika odczekać około 90 sekund, zanim para znów zacznie wydzielać się...
  • Seite 92: Tryb Oszczędzania Energii

    3)Rozpocząć wygładzanie, przeciągając każde pasmo prostownicą raz lub dwa razy w zależności od rodzaju włosów (por. z tablicą powyżej). Ruch powinien być powolny, aby para mogła zostać dobrze rozprowadzona w całym paśmie włosów. 5. SPOSÓB POSTĘPOWANIA Urządzenie jest wyposażone w ruchomą płytkę umożliwiającą bardziej efektywne wygładzanie włosów. 1) Sposób użycia.
  • Seite 93 OSTRZEŻENIE: Ze względów higienicznych oraz w celu uniknięcia ryzyka związanego z wyciekiem wody podczas przechowywania urządzenia upewnić się, że po zakończeniu użytkowania zbiornik (J) został opróżniony. Montaż / demontaż / czyszczenie grzebienia Aby oczyścić grzebień, należy zdemontować go w sposób przedstawiony na poniższym schemacie. Uwaga, aby uniknąć...
  • Seite 94 WIERZCHNIA PŁYTKA NIE JEST STABILNIE ZAMOCOWANA:: • To normalne; urządzenie wyposażone jest w ruchomą płytkę pozwalającą zwiększyć efektywność wygładzania włosów. Z OTWORÓW ODPROWADZAJĄCYCH PARĘ WYDOBYWA SIĘ WODA •Należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu naprawczego. URZĄDZENIE PRZECIEKA: • Należy je natychmiast odłączyć od źródła zasilania i oddać do autoryzowanego punktu naprawczego. URZĄDZENIE SIĘ...
  • Seite 95 Decyzją ROWENTA, zamiast naprawy produktu może nastąpić jego wymiana na nowy egzemplarz. Zobowiązania ROWENTA jak i prawa konsumenta wynikające z niniejszej gwarancji ograniczają się wyłącznie do tego typu naprawy lub wymiany.
  • Seite 96: Bezpečnostní Pokyny

    Poprvé spojily své zkušenosti dvě světové značky a vytvořily vysoce technologicky vyspělou parní žehličku na vlasy: Steampod. Tato profesionální žehlička s velmi vysokým nepřetržitým průtokem páry spojená s produkty péče o vlasy Steampod umožňuje rychlejší a trvalejší vyhlazení vlasů. Dokonale vyhlazené a lesklé vlasy působí obdivuhodně.
  • Seite 97: Obecný Popis

    2. OBECNÝ POPIS A. Tlačítko ON/OFF H. Parní kabel B. Tlačítka +/- pro zvýšení/snížení teploty I. Podstavec C. Digitální displej J. Snímatelný zásobník na vodu D. Vyhlazovací destičky K. Kryt zásobníku E. Pohyblivá destička L. Maximální hladina naplnění F. Snímatelný hřeben M.
  • Seite 98: Zapnutí Přístroje

    Při použití byste měli vidět vycházet páru a slyšet zvuk páry. Pokud páru již nevidíte a neslyšíte ani zvuk páry, je nutné doplnit zásobník vodou. V tomto případě je po doplnění nutné vyčkat asi 90 vteřin, než začne pára z přístroje znovu vycházet. POZOR: Používání...
  • Seite 99: Režim Úspory Energie

    3) Začněte s vyhlazováním, přejeďte jednou nebo dvakrát pramínek vlasů podle typu vlasů (viz tabulka výše). Pohyb musí být pomalý, aby pára mohla dobře proniknout do středu pramínku. 5. POSTUP PŘI POUŽÍVÁNÍ Přístroj je vybaven pohyblivou destičkou pro účinnější vyhlazení. 1) Směr používání.
  • Seite 100 Montáž / Demontáž / Čištění hřebenu Chcete-li vyčistit hřeben, můžete ho vymontovat dle níže uvedeného schématu Pozor, demontáž je nutné provádět u vychladlého přístroje, aby se předešlo riziku popálení. Hřeben lze vyčistit mýdlovou vodou. Než umístíte hřeben zpět do přístroje, zkontrolujte, zda je suchý. 8.
  • Seite 101 Z PŘÍSTROJE UNIKÁ VODA: • Přístroj ihned odpojte ze sítě a odneste do autorizovaného servisního střediska. PŘÍSTROJ SE AUTOMATICKY VYPÍNÁ: • Jde o normální jev, protože po hodině nepoužívání se žehlička automaticky přepíná do pohotovostního režimu. VODA PROTÉKÁ VÍKEM: • Položte zásobník na rovný a stabilní povrch. 9.
  • Seite 102 Podmínky a vyloučení Mezinárodní záruka firmy ROWENTA platí pouze během záruční lhůty a pro země uvedené v přiloženém Seznamu zemí a je platná pouze po předložení nákupního dokladu.. Výrobek lze dopravit přímo osobně do autorizovaného servisního střediska nebo musí být adekvátně zabalen a zaslán zpět doporučeně (nebo ekvivalentním způsobem poštou) do autorizovaného servisního střediska ROWENTA.
  • Seite 103: Instrucţiuni De Siguranţă

    Pentru prima dată, două mărci de talie mondială şi-au unit expertiza pentru a dezvolta un aparat de îndreptat părul pe bază de aburi de înaltă tehnologie:Steampod. Acest aparat profesional de îndreptat părul cu debit foarte ridicat şi continuu de abur permite o îndreptare mai rapidă şi mai durabilă a părului. Perfect neted şi strălucitor, părul este sublim.
  • Seite 104: Descriere Generală

    2. DESCRIERE GENERALĂ A. Buton pornire/oprire H. Cablu pentru abur B. Butoane +/- pentru mărirea/micşorarea temperaturii I. Bază C. Ecran digital J. Rezervor de apă detaşabil D. Plăci de îndreptat părul K. Capac de rezervor E. Placă mobilă L. Nivel maxim de umplere F.
  • Seite 105: Punerea În Funcţiune

    În timpul utilizării, trebuie să vedeţi cum iese aburul şi să auziţi zgomotul produs de abur. Dacă nu mai vedeţi abur şi nu auziţi zgomotul produs de abur, înseamnă că rezervorul trebuie umplut. În acest caz, după umplere trebuie să aşteptaţi aproximativ 1 minut şi 30 de secunde înainte ca aburul să iasă din nou din aparat.
  • Seite 106 3) Începeţi să îndreptaţi părul trecând o dată sau de două ori peste şuviţă, în funcţie de tipul de păr (a se vedea tabelul de mai sus). Mişcarea trebuie să fie lentă pentru ca aburul să se poată difuza în centrul şuviţei. 5.
  • Seite 107 Montarea/demontarea/curăţarea pieptenului Dacă doriţi să curăţaţi pieptenul, îl puteţi demonta conform schemei de mai jos. Atenţie, demontarea trebuie efectuată când aparatul s-a răcit pentru a evita orice risc de arsuri. Pieptenele poate fi curăţat cu apă şi săpun. Verificaţi dacă pieptenele este uscat înainte de remontarea în aparat. 8.
  • Seite 108 DIN APARAT SE SCURGE APĂ PRIN ORIFICIILE DE IEŞIRE A ABURULUI: • Duceţi aparatul la un centru de service agreat. APARATUL PREZINTĂ SCURGERI: • Scoateţi imediat aparatul din priză şi duceţi-l la un centru de service agreat. APARATUL SE OPREŞTE AUTOMAT: •...
  • Seite 109 ROWENTA nu va fi obligat să repare sau să înlocuiască niciun produs care nu este însoţit de un document de cumpărare valid. Această garanţie nu acoperă nicio defecţiune apărută ca urmare a utilizării greşite, neglijenţei, nerespectării instrucţiunilor ROWENTA, folosirii unui curent electric sau a unei tensiuni diferită...
  • Seite 110 Po prvi put, 2 vodeća svetska brenda udružila su svoje znanje i proizvela visoko-tehnološki aparat za ispravljanje kose: Steampod. Ovaj profesionalni aparat sa jakim i kontinuiranim dotokom pare omogućava ispravljanje kose na brži način i sa dugotrajnijim efektom. Savršeno ravna i blistava, kosa je sublimirana. Dizajniran za upotrebu s drugim Steampod proizvodima.
  • Seite 111: Pre Upotrebe

    2. OPŠTI OPIS A. On/off Dugme H. Kabl za paru B. +/- dugmad za pojačavanje/smanjivanje temperature I. Baza C. Digitalni ekran J. Rezervoar s vodom koji se skida D. Ploče za ispravljanje K. Ulaz za punjenje rezervoara E. Mobilna ploča L.
  • Seite 112 Tokom upotrebe, treba da vidite paru da izlazi i da čujete njen zvuk. Ako je ne vidite i ne čujete zvuk pare, to je znak da treba da napunite rezervoar. U tom slučaju, kada napunite rezervoar, sačekajte otprilike 1 minut i 30 sekundi pre nego što para ponovo počne da izlazi iz aparata.
  • Seite 113 3) Počnite sa ispravljanjem prelazeći jednom ili dvaput preko pramena kose zavisno od tipa kose (pogledajte tabelu gore). Pokret treba da bude spor da bi se para raširila na sve delove pramena. 5. KAKO NASTAVITI Aparat je opremljen sa mobilnom pločom u svrhu najefikasnijeg ispravljanja. 1) Odaberite smer.
  • Seite 114 Sklapanje / Rasklapanje / Čišćenje češlja. Ukoliko želite da očistite češalj, možete ga rasklopiti prema dole navedenoj šemi. Pažnja, rasklapanje se vrši kad je aparat hladan da bi se izbegao rizik od opekotina. Češalj se može čistiti sa sapunom i vodom. Češalj mora biti suv pre vraćanja u aparat. 8.
  • Seite 115 IZ APARATA CURI VODA: • Odmah ga isključite iz struje i odnesite u ovlašćeni servisni centar. APARAT SE SAM ISKLJUČUJE: • To je sasvim normalno jer aparat automatski prelazi u SLEEP režim ako se ne koristi 1 sat. VODA CURI KROZ POKLOPAC: •...
  • Seite 116 Zakonska Prava Potrošača Međunarodna ROWENTA garancija ne utiče na zakonska prava koja potrošač ima ili na prava koja se ne mogu isključiti ili ograničiti, kao ni na prava koje kupac ima u odnosu na prodavca proizvoda od koga je aparat kupljen. Garancija pruža kupcu određena zakonska prava, a takođe kupac može imati i druga prava koja se razlikuju od zemlje do zemlje.
  • Seite 117: Bezpečnostné Odporúčania

    Po prvýkrát dve svetové značky spojili svoje skúsenosti a vytvorili parnú žehličku na vlasy využívajúcu najnovšiu technológiu: Steampod. Táto žehlička na vlasy na profesionálne využitie s vysokým a nepretržitým prietokom pary sa radí medzi výrobky v oblasti starostlivosti o vlasy Steampod a umožňuje rýchlejšie a trvalejšie vyrovnávanie vlasov.
  • Seite 118: Všeobecný Popis

    2. VŠEOBECNÝ POPIS A. Tlačidlo zapínania a vypínania on/off H. Parný kábel B. Tlačidlá -/+ pre znižovanie/zvyšovanie teploty I. Báza C. Digitálny displej J. Odoberateľná nádržka na vodu D. Žehliace platničky K. Kryt nádržky E. Pohyblivá platnička L. Maximálna úroveň napĺňania F.
  • Seite 119 Počas používania musíte vidieť vychádzať paru a počuť zvuk, ktorý vydáva. Ak nevidíte vychádzať paru alebo nepočujete jej zvuk, znamená to, že nádržka sa musí naplniť. V takom prípade treba pri napĺňaní počkať približne 90 sekúnd, kým para nezačne vychádzať z prístroja znova. POZOR: Používanie nádržky na rovnom povrchu.
  • Seite 120 3) Začnite vyrovnávanie prejdením jedenkrát alebo dvakrát po prameni, podľa typu vlasov (pozri vyššie uvedenú tabuľku). Tento pohyb musí byť pomalý, aby sa para mohla správne šíriť do vnútra prameňa.. 5. AKO TREBA POSTUPOVAŤ Prístroj je vybavený pohyblivou platničkou pre vyššiu účinnosť žehlenia.. 1) Smer používania.
  • Seite 121 Montáž/demontáž/čistenie hrebeňa. Ak si želáte vyčistiť hrebeň, pri jeho demontáži postupujte podľa nižšie uvedeného nákresu. Pozor, demontáž by sa mala vykonávať, keď je prístroj vychladnutý, aby nedošlo k popáleniu. Hrebeň sa dá vyčistiť pomocou saponátovej vody. Skontrolujte, či je hrebeň suchý, až potom ho znova namontujte do prístroja.
  • Seite 122 VÁŠ PRÍSTROJ TEČIE: • Okamžite ho odpojte z elektrickej siete a odneste do autorizovaného servisného strediska. PRÍSTROJ SA AUTOMATICKY VYPÍNA: • Ide o normálny jav, keďže žehlička sa automaticky prepína do pohotovostného režimu po hodine nepoužívania. VODA PRETEKÁ CEZ VEKO: •...
  • Seite 123 Podmienky a výnimky Medzinárodná záruka spoločnosti ROWENTA sa uplatňuje iba počas trvania záručnej doby a iba v prípade tých štátov, ktoré sa uvádzajú v priloženom zozname štátov. Je platná iba na základe predloženia dokladu o zakúpení. Tento výrobok môžete osobne zaniesť...
  • Seite 138: Varnostna Priporočila

    Prvič sta se združili dve mednarodno priznani znamki, spojili svoja znana in izdelali visokotehnološki parni ravnalec las: Steampod. Ta profesionalni visoko zmogljivi ravnalec v kombinaciji z izdelki za nego las Steampod omogoča hitrejše in dalj časa obstojno ravnanje. Vaši lasje bodo popolnoma gladki, svetleči in osupljivi. Uporabljajte z izdelki Steampod.
  • Seite 139: Splošni Opis

    2. SPLOŠNI OPIS A. Gumb on/off (vklop/izklop) H. Kabel za paro B. Gumba +/- za dvig/znižanje temperature I. Podlaga C. Digitalni zaslon J. Odstranljivi rezervoar za vodo D. Plošči za ravnanje las K. Odprtina za polnjenje E. Premična plošča L. Maksimalni nivo polnjenja F.
  • Seite 140: Upravljanje Naprave

    Ob uporabi bi morali videti izhajanje pare in slišati značilen zvok pare. V kolikor pare ne vidite več in ne slišite značilnega zvoka pare, to pomeni, da morate ponovno napolniti rezervoar za vodo. Po ponovnem polnjenju naprave z vodo morate počakati približno minuto in pol, preden para spet začne izhajati iz naprave.
  • Seite 141 3) Začnite z ravnanjem las tako, da enkrat ali dvakrat potegnete preko vsakega pramena las, odvisno od vrste las (glejte gornjo tabelo). Gibi naj bodo počasni, da lahko para preide v središče pramena. 5. KAKO NADALJEVATI Naprava je opremljena s premično ploščo za največjo učinkovitost ravnanja. 1) Navodila za uporabo: •...
  • Seite 142 OPOZORILO: Zaradi higienskih namenov in da se izognete tveganju, da med skladiščenjem pušča voda, se zavarujte tako, da po uporabi izpraznete rezervoar. Snemanje / namestitev / čiščenje glavnika. Če želite očistiti glavnik, ga snemite v skladu s spodnjimi navodili. Pozor, glavnik snemite z naprave, ko se bo ta ohladila, da boste preprečili opekline. Glavnik lahko očistite z milnico in vodo.
  • Seite 143 VAŠA NAPRAVA IZPUŠČA VODO SKOZI ODPRTINE ZA PARO: • Napravo odnesite na pooblaščeni servis za popravila. VAŠA NAPRAVA PUŠČA: • Napravo takoj izključite iz električnega napajanja in jo odnesite na pooblaščeni servis za popravila. NAPRAVA SE SAMODEJNO IZKLJUČI: • To je povsem normalno ker se naprava samodejno preseli v stanje pripravnosti če eno uro ni v uporabi. VAŠA NAPRAVA IZPUŠČA VODO SKOZI POKROV: •...
  • Seite 144 Potrošnikove zakonite pravice Ta mednarodna garancija ROWENTA ne vpliva na zakonite pravice potrošnika ali tiste pravice, ki jih ni mogoče izključiti ali omejiti, kot tudi ne na pravice proti trgovcu na drobno, od katerega je potrošnik kupil izdelek. Ta garancija daje potrošniku posebne zakonske pravice, potrošnik pa ima lahko še druge zakonske pravice, ki se razlikujejo od države...
  • Seite 145: Правила Техніки Безпеки

    Вперше 2 всесвітньовідомі компанії об'єдналась для того, щоб представити вам удосконалену парову прасочку Steampod для випрямлення волосся, розроблену з використанням високих технологій. Цей пристрій є професійною прасочкою з безперервною інтенсивною подачею пари, яке дозволяє випрямити волосся швидше і ефект залишається надовше . Завдяки...
  • Seite 146 2. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС ПРИЛАДУ A. Кнопка увімк./вимк. H. Паровий шланг B. Кнопки +/- для зменшення / підвищення температури I. Підпора C. Цифровий екран J. Знімний резервуар для води D. Розгладжувальні пластини K. Кришка резервуару E. Пересувна пластина L. Позначка максимального рівня води F.
  • Seite 147: Підготовка До Експлуатації

    Під час використання ви маєте бачити пару, яка виходить з отворів, та чути звуки пари. Якщо ви не бачите пари та не чуєте звуків, це означає, що необхідно додати воду у резервуар. В такому випадку після заповнення резервуара та до появи пари має пройти приблизно 1 хвилина 30 секунд. УВАГА: Використання...
  • Seite 148 3) Починайте розгладжувати волосся, проходячи приладом по кожному пасму один або два рази, в залежності від типу волосся (див. таблицю вище). Щоб дати парі розподілитись по всьому пасму, процедуру випрямлення слід виконувати повільно. 5. СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ Прилад обладнано пересувною пластиною для ще більш ефективного випрямлення волосся. 1) Напрям.
  • Seite 149 Встановлення/ зняття/ чищення гребінця. Якщо ви хочете почистити гребінець, ви можете зняти його з прасочки, керуючись нижченаведеною схемою. Увага: для уникнення опіків гребінець необхідно знімати лише з холодної прасочки. Гребінець дозволяється мити у мильній воді. Перш ніж знову встановити гребінець на прилад, переконайтеся, що він...
  • Seite 150 ВЕРХНЯ ПЛАСТИНА НЕ ЗАКРІПЛЕНА: • Це нормально: прилад обладнано пересувною пластиною для ще більш ефективного випрямлення волосся. ВОДА ВИТІКАЄ ЧЕРЕЗ ОТВОРИ ДЛЯ ПАРИ: • Віднесіть прилад до акредитованого центру технічного обслуговування. З ПРИЛАДУ ВИТІКАЄ ВОДА: • Негайно вимкніть прилад з мережі живлення та віднесіть його до акредитованого центру технічного...
  • Seite 151 первісного технічного стану через ремонт або заміну несправних деталей, враховуючи вартість необхідної роботи з усунення виявлених недоліків. На вибір ROWENTA замість ремонту несправний виріб може бути замінено. Зобов'язання ROWENTA і Ваш вибір у рамках даної гарантії обмежені ремонтом виробу або його заміною. Умови гарантії та винятки...
  • Seite 152 पहली बार ऐसा हु आ है जब दो विश् व स् त रीय ब् र ां ड ् स ने उच् च तकनीक का इस् त े म ाल करते हु ए भाप से बालों को सीधा करने वाली इस् त ् र ी: स्...
  • Seite 153 2. सामान् य विवरण क. ऑन/ऑफ बटन ज. स् ट ीम तार ख. तापमान को कम/ज् य ादा करने के लिए +/- बटन झ. बे स ग. डिजिटल स् क ् र ीन ण. पृ थ क् क रणीय (अलग किया जा सकने वाला) जल-सं च य घ.
  • Seite 154 स् ट ् र े ट नर इस् त े म ाल करते समय, आपको निकलने वाली भाप दिखाई दे न ी चाहिए और भाप का शोर सु न ाई दे न ा चाहिए। यदि आपको भाप दिखाई नहीं दे त ी और भाप का शोर भी सु न ाई नहीं दे त ा तो इसका अर् थ है कि जल-सं च य को भरने की जरू र त है । इस...
  • Seite 155 3) बालों के प् र कार पर पर निर् भ र करते हु ए (तालिका नीचे दी गई है ) बालों के हिस् स े के साथ एक बार या दो बार स् ट ् र े ट नर को चलाते हु ए स्...
  • Seite 156 कं घ ी को लगाना/हटाना/साफ करना यदि आप कं घ ी को साफ करना चाहते है ं , तो आप डायग् र ाम मे ं दिए गए तरीके से इसे हटा सकते है ं । यह महत् व पू र ् ण है कि जलने से बचने के लिए कं घ ी को तभी हटा दिया जाए जब यह ठं ड ी हो। कं...
  • Seite 157 आपका स् ट ् र े ट नर लीक कर रहा है : • इसका प् ल ग तत् क ाल निकाले ं और इसे किसी अनु म ोदित से व ा के न ् द ् र मे ं ले जाएं । स्...
  • Seite 158 M T a- l aÜiryala [M T rnao S anala ilaimaTo D gaarM T I : www.rowenta.com yah ]%pad gaarM T I AvaiQa ko dÝrana tqaa ]sako baad kI AvaiQa mao M rÜvao M T a Wara marmmat ike jaanao yaÜgya hO .
  • Seite 159 Lâ ` n đâ ` u tiên trong lị c h sử , 2 nha ˜ n hiệ u ha ` ng đâ ` u thê ́ giơ ́ i đa ˜ hợ p ta ́ c chuyên môn để pha ́ t triể n ra mộ t loạ i ma ́ y duô...
  • Seite 160 2. MÔ TẢ TỔ N G QUA ́ T A. Nu ́ t Bậ t /Tă ́ t H. Ô ́ ng dâ ˜ n hơi nươ ́ c B. Nu ́ t +/- để tăng/giả m nhiệ t độ I.
  • Seite 161 Khi sử dụ n g ma ́ y duô ˜ i thẳ n g to ́ c, thông thươ ` ng quy ́ vị phả i thâ ́ y đượ c luô ` ng hơi nươ ́ c phun ra va ` nghe thâ ́ y tiê...
  • Seite 162 3) Bă ́ t đâ ` u duô ˜ i thẳ n g to ́ c bă ` ng ca ́ ch chạ y ma ́ y dọ c theo lọ n to ́ c mộ t hoặ c hai lâ ` n, tu ` y thuộ c va ` o loạ i to ́ c (xem bả n g dươ...
  • Seite 163 Lă ́ p / Tha ́ o / La ` m sạ c h ca ́ i lượ c . Nê ́ u quy ́ vị muô ́ n la ` m sạ c h ca ́ i lượ c , quy ́ vị co ́ thể tha ́ o no ́ ra theo hươ ́ ng dâ ˜ n tạ i sơ đô ` dươ ́ i đây. Chu ́...
  • Seite 164 MA ́ Y DUÔ ˜ I THẲ N G TO ́ C BỊ RO ` RỈ : • Ha ˜ y ru ́ t phi ́ ch că ́ m điệ n ngay lậ p tư ́ c va ` mang ma ́ y đê ́ n mộ t trung tâm dị c h vụ đượ c phê chuẩ n . MÁY TỰ...
  • Seite 165 điều kiện đầy đủ hóa đơn mua hàng và các giấy tờ hợp pháp. Người tiêu dùng có thể trực tiếp mang sản phẩm tới trung tâm bảo hành ủy quyền của ROWENTA hoặc đóng gói cẩn thận, ghi rõ thông tin người gửi rồi gửi tới trung tâm bảo hành ủy quyền sản phẩm ROWENTA (gửi qua bưu điện).Thông tin về...
  • Seite 166 Untuk pertama kalinya, 2 merek berkelas dunia telah memadukan keahlian mereka untuk mengembangkan setrika pelurusan rambut berteknologi tinggi. Steampod. Dengan alat pelurus rambut tarikan uap yang bersinambungan dan profesional ini, Anda dapat meluruskan rambut Anda lebih cepat dan hasilnya bertahan lebih lama. Untuk rambut lurus sempurna dan berseri, yang tampak seindah-indahnya.
  • Seite 167 2. DESKRIPSI UMUM A. Tombol on/off (hidup/mati) H. Kabel uap B. Tombol +/- untuk mengurangi / menambah suhu I. Alas C. Layar digital J. Reservoir air pasang-lepas D. Pelat pelurusan K. Sungkup pengisian E. Pelat bergerak L. Level Pengisian Maksimum F.
  • Seite 168 Apabila menggunakan alat pelurus rambut, Anda harus dapat melihat uap yang keluar dan mendengar desis uap. Jika Anda tidak dapat melihat lagi uap apa pun dan tidak mendengar lagi desis uap, ini berarti bahwa reservoir harus diisi. Dalam hal ini, setelah mengisi reservoir, Anda harus menunggu kira-kira 90 detik sebelum uap mulai keluar lagi dari alat pelurus rambut.
  • Seite 169 3) Mulai pelurusan dengan menjalankan alat pelurus rambut satu kali atau dua kali di sepanjang bagian rambut, tergantung pada jenis rambut (tabel cf di bawah). Anda harus menggerakkan alat pelurus rambut dengan perlahan-lahan supaya uap dapat disebarkan dengan benar pada bagian pusat rambut. 5.
  • Seite 170: Jika Ada Masalah

    PERINGATAN: Untuk tujuan higienis dan menghindari risiko kebocoran air selama penyimpanan, pastikan Anda mengosongkan reservoir setelah digunakan. Memasang / Melepaskan / membersihkan sisir Jika Anda ingin membersihkan sisir, Anda dapat melepaskannya dengan mengikuti diagram di bawah. Penting, Anda harus melepaskan sisir setelah sisirnya dingin guna menghindari luka bakar. Sisir dapat dibersihkan dalam air bersabun.
  • Seite 171 PELAT ATAS TIDAK STATIS: • Hal ini normal, alat pelurus rambut dipasang pada pelat bergerak untuk memastikan pelurusan yang lebih efisien. ALAT PELURUS RAMBUT MELEPASKAN AIR MELALUI SALURAN KELUARAN UAP: • Bawalah alat pelurus rambut Anda ke pusat servis yang disetujui. ALAT PELURUS RAMBUT BOCOR: •...
  • Seite 172 (atau kaedah pos yang sepertinya) ke pusat servis ROWENTA yang sah. Alamat penuh pusat servis bagi setiap negara boleh diperolehi daripada laman web ROWENTA (www.rowenta.com) atau dengan menghubungi nombor telefon berkenaan yang boleh diperolehi daripada Senarai Negara untuk mendapatkan alamat pos.

Diese Anleitung auch für:

L'oreal professionnel steampod lp7020d0

Inhaltsverzeichnis