Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Det här är ett exempel på montering av rummet. Det är denna layout som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P= plast, G= glas, B= svart glas, D= Glasdörr.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Glas Oben Glass Haut Glas Oben Верх Verre Haut Стекло...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com B8x9.5mm B6x16mm M6x60mm M8x25x30mm x5.3m 2100mmx4 Ø20mm 14.5x5mm 26x29x12.5mm 9x6mm 33x21x3mm 22x46.5x210mm 70mm 18x10x4mm 230x43x25mm LOGO 25x18x7mm 230x43x25mm 60x21x5mm 28x7mm...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Profiler Profiles Profile Profilés Рейки 2x777mm 4x1930mm 3x2048mm 1x768mm 2x1577mm 1x1568mm 1x768mm 2x792mm 1x1568mm 2x1570mm 4x1968mm...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Kar - extra tillval Shower tray - optional accessory Duschwanne – extra Zubehör Bac de douche – option supplémentaire Поддон для душа - аксессуар Ø40 Min.120 Max.145...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Kar - extra tillval Shower tray - optional accessory Duschwanne – extra Zubehör Bac de douche – option supplémentaire Поддон для душа - аксессуар Min.2205 Max.2230...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Kar - extra tillval Shower tray - optional accessory Duschwanne – extra Zubehör Bac de douche – option supplémentaire Поддон для душа - аксессуар Kapa till önskad längd Cut to desired length Auf gewünschte Länge zuschneiden Couper à...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола 1577mm 777mm 777mm 1577mm Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna. Apply a string of silicone on the corner joints as shown. An den Eck- und T-Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. B6x16mm Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Vänd på väggen och skruva fast den andra hörnprofilen. B6x16mm Turn the wall round and screw the other corner profile into place. Wand wenden und zweites Eckprofil befestigen. Retourner la cloison et visser le deuxième profilé...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление 33x21x3mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление 33x21x3mm Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Alt. 1 Glas på utsidan (Glas på insidan se nästa sida) Alt. 1 Glass on the outside (For glass on the inside, see next page) Alt. 1 Glas an der Außenseite (Glas an der Innenseite siehe nächste Seite) Alt.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Alt. 2 Glas på insidan (Glas på utsidan se föregående sida) Alt. 2 Glass on the inside (For glass on the outside, see previous page) Alt. 2 Glas an der Innenseite (Glas an der Außenseite siehe vorstehende Seite) Alt.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com La porte est livrée suspendue à droite. Pour Dörren levereras högerhängd. För att göra om modifier la porte et la rendre suspendue à dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på gauche, procéder comme indiqué sur les följande två...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление 33x21x3mm Oben Haut Верх Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Down Unten Низ...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Utsida 70mm Outside Außenseite Extérieur Наруж.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Självhäftande Self-adhesive 2x792mm Selbstklebend 2x1570mm Autocollant Самоприклеивающиеся Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. 9x6mm...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Insida Utsida Rondelle de blocage Inside Outside Направление Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. 33x21x3mm Наруж.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Ceiling Decke Plafond Потолок...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Ceiling Decke Plafond Потолок 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com 29mm 26mm ~10mm...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com 1968mm...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1968mm...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1568mm 768mm...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1968mm 1968mm...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com 1968mm 1968mm...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1968mm 1968mm...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Sätt i listen upp mot taket och klipp av den nertill enligt bild längst ned på sidan. Punkttryck på listen för att fästa den i spåret. Listen får inte tänjas ut. Press the sealing strip into place against the ceiling and cut it to length at the bottom as shown at the foot of this page.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Utsida Outside Außenseite Extérieur 28x7mm Наруж.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Uppåt Oben Haut Вверх Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1168mm...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 1568mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the five front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Borra genom plastskivan (x3) Drill through the plastic sheet (x3) Loch in Kunststoffscheibe bohren (x3) Percer le panneau en plastique (x3) Просверлите через пластмассовую пластину (х3) Ø 3.3 B8x16mm Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Vrid skruven medsols för att lossa på locket. Hur man lossar på locket. Turn the screw clockwise to How to remove the cover release the cover. Lösen der Abdeckung. Zum Lösen der Abdeckung Comment démonter le couvercle.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Koppla loss elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Lägg sedan locket åt sidan. Disconnect the power supply and the five quick- connect fittings for water (2xblue, red, green and black).
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket. Skruva sedan fast pelaren nedtill. Insert a screwdriver under the shower column to leverage it up towards the ceiling of the cabinet.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Koppla in el och vatten, anlita behöriga fackmän. Use a qualified professional to connect to power and water supplies. Elektro- und Wasseranschluss wieder herstellen (Fachmann beauftragen). Raccorder l'électricité et l'eau, faire appel à un professionnel agréé. Подсоедините...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Spotlights Spots Прожекторы LED Trafo LED transformer LED, transformateur Светодиод Duschpelare Shower column N B B Duschsäule Colonne de douche Belysning Стойка душа 200-240V~ Lighting Beleuchtung Éclairage Освещение Spotlights Röd Svart Spots Black Прожекторы...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Borrfixtur för hyllplanen Template for drilling holes for shelves Bohrschablone für Ablagen Vänster Gabarit de perçage pour la fixation Left des étagères Links Крепление сверла для полок Gauche Левый Hyllorna kan monteras på Höger varsin sida av pelaren eller Right...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Flytta rummet på plats där det ska stå. Move the cabinet into place. Kabine an die gewünschte Stelle rücken. Déplacer la cabine à l'emplacement définitif. Переместите комнату на место, где она должна стоять. Lossa skruven längst ned på...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Lägg en sträng silicon runt om på golvet i duschrummet. Apply a string of silicone all the way around the floor frame on the inside of the shower area. Entlang des Bodenrahmens rundum einen Strang Silikon auftragen. Poser un cordon de silicone autour du sol de la cabine de douche.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Ø 9.5 (x2) Hål för ventilation. Ø 3.3 (x3) Holes for ventilation. Öffnung für Ventilation. Trous de ventilation. Проделайте отверстие для вентиляции.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Dra åt de båda övre skruvarna. Tighten the two upper screws. Die beiden oberen Schrauben anziehen. Serrer les deux vis du haut. Затяните оба верхних винта. Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit. Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws.
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Koppla samman elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Connect the power supply and the five quick-connect fittings for water (2xblue, red, green and black). Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser (2 x blau, rot, grün und schwarz) herstellen.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollera eventuella läckage innan lock sätts på. Ställ vred enligt bild och tillför vattentryck. Check for any leaks before fitting the cover. Set the knob as shown and open up the water supply. Vor Anbringen der Abdeckung auf eventuelle Leckage prüfen.
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Montera slang, handstril och hyllor. Fit the hose, hand shower and shelves. Schlauch, Brause und Ablagen montieren. Monter le tuyau, la pomme de douche et les étagères. Смонтируйте шланг, распылитель и полки.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Doftskål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций 1-3 st. 1-3 pcs. 1-3 St. 1-3 pces 1-3 шт. Monteringsexempel / Examples of steam head settings Montagebeispiel / Exemples de montage / Пример монтажа...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Låt dörren stå på glänt efter avslutat bad för att ventilera ut fukt och ånga. Leave the door ajar after bathing to allow steam and moisture to escape. Nach der Benutzung der Anlage die Tür einen Spalt offen lassen, um Feuchtigkeit und Dampf zu entlüften.