Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zoofari ZTSK 800 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Zoofari ZTSK 800 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Tierpflege-set kabellos
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZTSK 800 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
CORDLESS PET CLIPPER SET ZTSK 800 A1
CORDLESS PET CLIPPER SET
Operation and safety notes
BREZŽIČNI KOMPLET ZA NEGO ŽIVALI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
BEZKÁBLOVÁ SÚPRAVA NA
UDRŽIAVANIE ZVIERACEJ SRSTI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 378875_2101
KÁBEL NÉLKÜLI ÁLLATÁPOLÓ SZETT
Kezelési és biztonsági utalások
BEZDRÁTOVÁ SADA PRO
PÉČI O DOMÁCÍ ZVÍŘATA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TIERPFLEGE-SET KABELLOS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari ZTSK 800 A1

  • Seite 1 CORDLESS PET CLIPPER SET ZTSK 800 A1 CORDLESS PET CLIPPER SET KÁBEL NÉLKÜLI ÁLLATÁPOLÓ SZETT Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások BREZŽIČNI KOMPLET ZA NEGO ŽIVALI BEZDRÁTOVÁ SADA PRO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila PÉČI O DOMÁCÍ ZVÍŘATA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 16 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 27 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 0.8 1.1 1.4 1.7 2.0 12mm 15mm 18mm...
  • Seite 62 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 63 Einleitung .............................Seite 63 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 63 Teilebeschreibung ...........................Seite 63 Technische Daten ..........................Seite 64 Lieferumfang ............................Seite 64 Sicherheitshinweise ......................Seite 64 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite 67 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 69 Klingen ölen ............................Seite 69 Akku aufladen ..........................Seite 69 Bedienung ..........................Seite 70...
  • Seite 63: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Schutz gegen das Eindringen fester Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Fremdkörper (Ø > 12,5 mm). Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Gebrauch in geschlossenen Räumen EU-Richtlinien. Gleichstrom/-spannung Schutzklasse II Wechselstrom/-spannung Polarität des Ausgangspols SMPS (Switch mode power supply Hertz (Frequenz) unit) (Schaltnetzteil)
  • Seite 64: Technische Daten

    Technische Daten 1 Reinigungsbürste 1 Steckernetzteil Steckernetzteil 6 Schnittlängen-Aufsätze Name oder (3 mm / 6 mm / 9 mm / 12 mm / 15 mm / 18 mm) Handelsmarke (für Schnittlänge 3,8–5 mm / 6,8–8 mm / des Herstellers, 9,8–11 mm / 12,8–14 mm / 15,8–17 mm / Handelsregisternummer 18,8–20,0 mm) und Anschrift:...
  • Seite 65: Vermeiden Sie Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    mentalen Fähigkeiten oder Man- Vermeiden Sie gel an Erfahrung und Wissen Lebensgefahr durch benutzt werden, wenn sie beauf- elektrischen Schlag sichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produktes Halten Sie unterwiesen wurden und die da- das Produkt trocken. raus resultierenden Gefahren ver- Dieses Produkt stehen.
  • Seite 66: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr

    Als zusätzlicher Schutz wird die Sollte Flüssigkeit in das Produkt Installation einer Fehlerstrom- gelangen, überprüfen Sie dieses Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit vor erneutem Gebrauch. einem Bemessungsauslösestrom Sollte ein Schaden am Netzkabel, von nicht mehr als 30 mA im Ba- am Steckernetzteil , am Ge- dezimmer-Stromkreis empfohlen.
  • Seite 67: Vermeiden Sie Gefahr Der Sachbeschädigung

    Schließen Sie das Netzkabel an sonst die Isolierung des Netzka- das Produkt an, bevor Sie das bels beschädigt werden. Steckernetzteil in eine Steck- Verwenden Sie nur das dose stecken. Originalzubehör. Die Spitzen der Aufsätze sind Stellen Sie das Produkt nicht auf scharf.
  • Seite 68: Risiko Des Auslaufens Der Batterien/Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. Tragen Sie Laden Sie nicht auflad- deshalb in diesem Fall geeignete bare Batterien niemals wieder auf. Schutzhandschuhe. Schließen Sie Batterien/Akkus Dieses Produkt hat einen einge- nicht kurz und/oder öffnen Sie bauten Akku, welcher nicht durch diese nicht.
  • Seite 69: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Akkustatus-Anzeige Status Akkusymbol leuchtet rot und Der Akkulade- Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. blinkt stand beträgt < 15 %. Das Produkt ist in Klingen ölen (siehe Abb. D + E) Betrieb. Akkusymbol leuchtet rot Der Akkulade- Es wird empfohlen, die Klingen des Schneid- stand beträgt satzes...
  • Seite 70: Bedienung

    Bedienung Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Schnitt- längen-Aufsatz und kürzen Sie das Fell Schnittlängen-Aufsätze auf schrittweise auf die gewünschte Länge. Es wird dem Schneidsatz wechseln empfohlen, zunächst einen kleinen Bereich zu (siehe Abb. F + G) trimmen, um die einzelnen Schnittlängen-Auf- sätze zu testen.
  • Seite 71: Fell An Den Pfoten Trimmen

    Schnittlängen-Aufsatz Schnittlänge (mm) Schnittlänge bei (mm) Längen-Feinjustierung (mm) 10,1 10,4 10,7 11,0 12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0 15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0 18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0 Hinweis: Die mitgelieferte Schere kann für Halten Sie Steckernetzteil und Netzkabel zusätzliches Styling verwendet werden.
  • Seite 72: Lagerung

    Hinweis: Reinigen Sie den Schneidsatz 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- den Schnittlängen-Aufsatz und den Pfoten- bundstoffe. schneider nach jedem Gebrauch. Das Produkt und die Verpackungsmate- rialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese Lagerung getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Lagern Sie das Produkt im mitgelieferten Reise-Etui Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Service Deutschland datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Tel.: 0800 5435 111 Kauf benötigt. E-Mail: owim@lidl.de Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum Service Österreich...

Inhaltsverzeichnis