Seite 1
CORDLESS PET CLIPPER SET ZTSK 800 A1 CORDLESS PET CLIPPER SET KÁBEL NÉLKÜLI ÁLLATÁPOLÓ SZETT Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások BREZŽIČNI KOMPLET ZA NEGO ŽIVALI BEZDRÁTOVÁ SADA PRO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila PÉČI O DOMÁCÍ ZVÍŘATA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 16 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 27 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Legende der verwendeten Piktogramme Schutz gegen das Eindringen fester Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Fremdkörper (Ø > 12,5 mm). Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Gebrauch in geschlossenen Räumen EU-Richtlinien. Gleichstrom/-spannung Schutzklasse II Wechselstrom/-spannung Polarität des Ausgangspols SMPS (Switch mode power supply Hertz (Frequenz) unit) (Schaltnetzteil)
Technische Daten 1 Reinigungsbürste 1 Steckernetzteil Steckernetzteil 6 Schnittlängen-Aufsätze Name oder (3 mm / 6 mm / 9 mm / 12 mm / 15 mm / 18 mm) Handelsmarke (für Schnittlänge 3,8–5 mm / 6,8–8 mm / des Herstellers, 9,8–11 mm / 12,8–14 mm / 15,8–17 mm / Handelsregisternummer 18,8–20,0 mm) und Anschrift:...
mentalen Fähigkeiten oder Man- Vermeiden Sie gel an Erfahrung und Wissen Lebensgefahr durch benutzt werden, wenn sie beauf- elektrischen Schlag sichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produktes Halten Sie unterwiesen wurden und die da- das Produkt trocken. raus resultierenden Gefahren ver- Dieses Produkt stehen.
Als zusätzlicher Schutz wird die Sollte Flüssigkeit in das Produkt Installation einer Fehlerstrom- gelangen, überprüfen Sie dieses Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit vor erneutem Gebrauch. einem Bemessungsauslösestrom Sollte ein Schaden am Netzkabel, von nicht mehr als 30 mA im Ba- am Steckernetzteil , am Ge- dezimmer-Stromkreis empfohlen.
Schließen Sie das Netzkabel an sonst die Isolierung des Netzka- das Produkt an, bevor Sie das bels beschädigt werden. Steckernetzteil in eine Steck- Verwenden Sie nur das dose stecken. Originalzubehör. Die Spitzen der Aufsätze sind Stellen Sie das Produkt nicht auf scharf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. Tragen Sie Laden Sie nicht auflad- deshalb in diesem Fall geeignete bare Batterien niemals wieder auf. Schutzhandschuhe. Schließen Sie Batterien/Akkus Dieses Produkt hat einen einge- nicht kurz und/oder öffnen Sie bauten Akku, welcher nicht durch diese nicht.
Vor der Inbetriebnahme Akkustatus-Anzeige Status Akkusymbol leuchtet rot und Der Akkulade- Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. blinkt stand beträgt < 15 %. Das Produkt ist in Klingen ölen (siehe Abb. D + E) Betrieb. Akkusymbol leuchtet rot Der Akkulade- Es wird empfohlen, die Klingen des Schneid- stand beträgt satzes...
Bedienung Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Schnitt- längen-Aufsatz und kürzen Sie das Fell Schnittlängen-Aufsätze auf schrittweise auf die gewünschte Länge. Es wird dem Schneidsatz wechseln empfohlen, zunächst einen kleinen Bereich zu (siehe Abb. F + G) trimmen, um die einzelnen Schnittlängen-Auf- sätze zu testen.
Hinweis: Reinigen Sie den Schneidsatz 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- den Schnittlängen-Aufsatz und den Pfoten- bundstoffe. schneider nach jedem Gebrauch. Das Produkt und die Verpackungsmate- rialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese Lagerung getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Lagern Sie das Produkt im mitgelieferten Reise-Etui Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-...
Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Service Deutschland datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Tel.: 0800 5435 111 Kauf benötigt. E-Mail: owim@lidl.de Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum Service Österreich...