Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lanaform LA120701 Bedienungsanleitung

Lanaform LA120701 Bedienungsanleitung

Digital thermo-hygrometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA120701:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Thermo-Hygrometer
AIR QUALITY
HYGROMÈTRE
DIGITALE THERMO-
DIGITALES THERMO-
CYFROWY HIGROMETR
DIGITÁLNÍ TEPELNÝ
TEPLOTNÝ DIGITÁLNY
DIGITALNI
THERMIQUE DIGITAL
HYGROMETER
HYGROMETER
TERMICZNY
VLHKOMĚR
VLHKOMER
HIGROTERMOMETER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform LA120701

  • Seite 1 Thermo-Hygrometer AIR QUALITY HYGROMÈTRE DIGITALE THERMO- DIGITALES THERMO- CYFROWY HIGROMETR DIGITÁLNÍ TEPELNÝ TEPLOTNÝ DIGITÁLNY DIGITALNI THERMIQUE DIGITAL HYGROMETER HYGROMETER TERMICZNY VLHKOMĚR VLHKOMER HIGROTERMOMETER...
  • Seite 3 EN FR NL DE PL CS SK SL BG VI Installation and battery replacement, 6. Vkládání a výměna baterií, 28. Installation et remplacement de la batterie, 10. Inštalácia a výmena batérie, 32. Plaatsing en vervanging van de batterij, 14. Vstavitev in zamenjava baterije, 36. Batterien einsetzen und auswechseln, 19.
  • Seite 4 • Do not drop the device been given supervision or Thank you for choosing the Digital Thermo-Hygrometer by LANAFORM. and do not use it if it is instruction concerning use PLEASE READ ALL damaged. of the appliance in a safe THE INSTRUCTIONS •...
  • Seite 5: Battery Information

    FR NL DE PL CS SK SL BG VI BATTERY its intended purpose, as consult a doctor imme- INFORMATION described in these in- diately! structions for use. • Remove flat batteries • Remove the battery if the • The device is not a med- from the device imme- device is not to be used ical device.
  • Seite 6 FR NL DE PL CS SK SL BG VI DESCRIPTION OF INSTRUCTIONS FOR USE · appears if room temperatures THE DEVICE and humidity are different. DISPLAY THE TIME INDOOR CLIMATE CONTROL • Retractable stand. Press for 2 seconds. MODE • Indoor temperatures from -10°C to •...
  • Seite 7: Maintenance And Cleaning

    Clean using only a slightly damp cloth. spent batteries be disposed Never use chemical products or corro- of with household waste. LANAFORM may not be held liable for sive cleaning agents. any type of circumstantial, indirect or specific damage. Keep in a clean, dry place, having re- moved the battery.
  • Seite 8 • N’immergez pas l’appa- of purchase can be supplied. LES INSTRUCTIONS reil dans l’eau. On receipt, LANAFORM will repair or AVANT D’UTILISER • Ne laissez pas tomber replace your appliance at its discretion VOTRE APPAREIL, EN and will return it to you.
  • Seite 9 NL DE PL CS SK SL BG VI et des personnes ayant sans surveillance. thermo-hygromètre four- des capacités physiques, • Utilisez exclusivement nisse des mesures fiables. sensorielles ou mentales l’appareil suivant l’usage INFORMATIONS PILE réduites ou un manque qui lui est destiné et qui d'expérience et de est décrit dans ce manuel.
  • Seite 10 NL DE PL CS SK SL BG VI DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION ET • En cas d’ingestion d’une REMPLACEMENT DE LA CONTRÔLE DU CLIMAT INTÉRIEUR pile, consultez immédia- BATTERIE, 1, 3 tement un médecin ! • Températures intérieures de -10°C Une pile de 1,5 V (type LR44G) est in- à...
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    NL DE PL CS SK SL BG VI MODE D’EMPLOI normalement après 15 secondes. Conservez dans un endroit propre et sec, sans la pile. AFFICHAGE DE L’HEURE ALARME ( CO N S E I L S R E L AT I F À...
  • Seite 12: Garantie Limitée

    La garantie HET BIJZONDER DEZE n’est effectuée que par le biais du Centre La garantie LANAFORM ne couvre pas les UITERST BELANG- Service de LANAFORM. Toute activité dommages causés suite à une usure nor- d’entretien de ce produit confiée à...
  • Seite 13: Batterij-Informatie

    EN FR DE PL CS SK SL BG VI meer als het beschadigd staan of geïnstrueerd zijn het dus niet om medi- in het veilige gebruik van sche doeleinden of voor • Probeer het apparaat het apparaat en dat zij de de publicatie van mee- nooit zelf te repareren.
  • Seite 14: Omschrijving Van Het Apparaat

    EN FR DE PL CS SK SL BG VI • Neem lege batterijen on- het apparaat lange tijd niet • Weergave van de tijd • Weergave van de tijd op 2 manieren middellijk uit het apparaat. moet worden gebruikt. (12 u / 24 u) Verhoogd gevaar op lekken.
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    EN FR DE PL CS SK SL BG VI Open het batterijvak en ook om terug te keren naar Druk een laatste keer op plaats de batterij. de normale uurweergave. de wekker in te schakelen. Sluit het deksel. U activeert of deactiveert het alarm WEERGAVE VAN DE MAX.
  • Seite 16: Beperkte Garantie

    Bedienungsanleitung Wanneer u het toestel niet langer ge- het even welke andere omstandigheid, bruikt, dient u dit op milieuvriendelijke van welke aard ook, waar LANAFORM Die in diesem Benutzerhandbuch wijze en overeenkomstig de wettelijke geen controle over heeft. und auf der Verpackung richtlijnen te verwijderen.
  • Seite 17 EN FR NL PL CS SK SL BG VI SICHERHEITSAN- und benutzen Sie es nicht, fehlender Erfahrung WEISUNGEN wenn es beschädigt ist. und Kenntnissen, wenn • Das Thermo-Hygrometer • dürfen keine sie von einer Person über- darf nicht direkter Reparaturarbeiten vom wacht werden oder wenn Sonnenbestrahlung Benutzer selbst ausge-...
  • Seite 18 EN FR NL PL CS SK SL BG VI • Das Gerät ausschließlich • Bei wechselhaften äu- und Schleimhaut! Bei gemäß dem in dieser ßeren Bedingungen einem Kontakt mit der Bedienungsanleitung sollte 15 Minuten ge- Elektrolyt-Flüssigkeit b e s c h r i e b e n e n wartet werden, bevor sofort die betroffenen Verwendungszweck ein-...
  • Seite 19: Anzeige Der Uhrzeit

    EN FR NL PL CS SK SL BG VI • Die Batterie darf nicht in • Anzeige der angenehmsten Bereiche Gerät die Temperatur und die re- durch einen „smiley“: lative Luftfeuchtigkeit angezeigt. die Hände von Kindern · wird bei einer Temperatur zwi- Erscheint die Anzeige auf dem Display gelangen! schen 18 °C und 25 °C (64 °F bis 77 °F)
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Nur mit einem leicht feuchten Tuch rei- BESCHRÄNKTE GARANTIE ALARM( nigen. Keine chemischen oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden. LANAFORM garantiert die Freiheit von Erst die Schaltfläche Materialund Fabrikationsfehlern des anschließend betä- An einem sauberen, trockenen Ort ohne MODE Geräts, und zwar für eine Dauer von...
  • Seite 21: Przed Rozpoczęciem Korzystaniaz Urządzenia

    LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei WSZYSTKIE hinaus erstreckt sich die Garantie auf das Reparatur durch einen anderen Kun- INSTRUKCJE, A W LANAFORM-Gerät nicht auf Schäden, die dendienstanbieter erlischt die Garantie. auf unsachgemäßen oder übermäßigen SZCZEGÓLNOŚCI Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht Instrukcja obsługi PODSTAWOWE vom Hersteller empfohlener Zubehörteile,...
  • Seite 22 EN FR NL DE CS SK SL BG VI • Nie zanurzać urządzenia możliwościach fizycz- wolno bez nadzoru czy- w wodzie. nych, sensorycznych lub ścić urządzenia, ani doko- • Chronić urządzenie przed psychicznych, bądź osoby nywać na nim czynności upadkiem i nie używać nie posiadające wiedzy konserwacyjnych.
  • Seite 23: Informacje Dotyczące Baterii

    EN FR NL DE CS SK S BG VI L zabawką. Przechowywać oczami oraz błoną śluzo- Nie ładować baterii! w miejscu niedostępnym wą! W przypadku kontaktu Nie dopuszczaj do dla dzieci. z elektrolitem przemyć na- zwarcia! • Przy zmiennych warun- tychmiast skażone miejsca Nie wrzucaj ich do kach otoczenia należy...
  • Seite 24 EN FR NL DE CS SK SL BG VI • Wskaźnik stref komfortu w formie Jeśli na ekranie pojawi się błędne WYŚWIETLANIE TEMPERATURY „smiley” [buźki]: wskazanie, wyjąć baterię i poczekać MAX I MIN W DANEJ CHWILI przez 2 sekundy przed jej ponownym ·...
  • Seite 25: Konserwacja I Czyszczenie

    Alarm włącza się lub wyłącza poszanowaniem środowiska i w sposób innymi okolicznościami pozostający- przy pomocy tego samego zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi. mi poza kontrolą firmy LANAFORM. przycisku Z użytych baterii nie należy w żadnym LANAFORM nie ponosi żadnej odpo- KONSERWACJA I CZYSZCZENIE wypadku wrzucać...
  • Seite 26 Děkujeme vám za zakoupení digitál- ního termického vlhkoměru značky • Neponořujte přístroj do mentálními schopnostmi LANAFORM. vody. nebo s nedostatečnými NEŽ ZAČNETE • Přístroj chraňte před zkušenostmi a znalostmi, PŘÍSTROJ POUŽÍVAT, pádem, a pokud dojde k pokud jsou pod dozorem PŘEČTĚTE SI VŠECHNY...
  • Seite 27: Informace K Baterii

    EN FR NL DE PL SK SL BG VI Čištění a uživatelskou podmínky konstantní, je lékaře! údržbu by neměly pro- třeba počítat s 15 minu- • V případě spolknutí bate- vádět děti bez dozoru. tami, než začne teploměr/ rie okamžitě vyhledejte •...
  • Seite 28 EN FR NL DE PL SK SL BG VI VKLÁDÁNÍ A VÝMĚNA NÁVOD K POUŽITÍ MIKROKLIMATU BATERIÍ, 1, 3 • Teploty uvnitř: -10 °C až +50 °C (14 ZOBRAZENÍ ČASU °F až 122 °F) V přístroji je vložena baterie 1,5 V (typ Stiskněte na 2 vteři- LR44G).
  • Seite 29: Čištění A Údržba

    SK SL BG VI RADY Z OBLASTI OMEZENÁ ZÁRUKA VÝSTRAHA( LIKVIDACE ODPADŮ Stiskněte tlačítko Společnost LANAFORM se zaručuje, že poté , objeví se symbol Celé balení je tvořeno materiály bez ne- tento výrobek je bez jakékoliv vady MODE Je možné nastavit čas výstrahy.
  • Seite 30: Skôr, Ako Začnete

    PREČÍTAJTE SI VŠETKY Po přijetí zboží k reklamaci, společnost ho, ak je poškodený. POKYNY, POZORNOSŤ LANAFORM v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a následně vám • Nepokúšajte sa opravovať VENUJTE NAJMÄ ho odešle zpět. Záruku lze uplatňovat zariadenie sami.
  • Seite 31: Informácieo Batérii

    EN FR NL DE PL CS SL BG VI nedostatkom skúsenos- Nepoužívajte ho na lekár- nebezpečenstvo úniku. tí a vedomostí, ak boli ske účely a nezverejňujte • Vyhýbajte sa kontaktu s pod dohľadom alebo výsledky merania. pokožkou, očami a slizni- poučené...
  • Seite 32 EN FR NL DE PL CS SK SL BG VI Batériu nenabíjajte! · sa zobrazí v prípade vnútornej vymeňte batériu. V takom prípade teploty od 18 °C do 25 °C (64 °F až 77 skontrolujte, či ste dodržali polaritu Neskratujte ich! °F) a vlhkosti od 40 % RV do 65 % RV;...
  • Seite 33: Údržba A Čistenie

    RADY Z OBLASTI kundách. kou nižšie uvedených prípadov. LIKVIDÁCIE ODPADU ALARM( Záruka spoločnosti LANAFORM sa ne- Obal pozostáva výlučne z materiálov bez- Stlačte tlačidlo a potom tla- vzťahuje na škody spôsobené bežným pečných z hľadiska ochrany životného čidlo...
  • Seite 34 če je poš- NAPRAVE PREBERITE Po prijatí prístroja ho spoločnosť kodovana. LANAFORM opraví alebo vymení v zá- VSA NAVODILA, ZLASTI • Naprave ne poskušajte vislosti od prípadu a následne vám ho GLAVNA VARNOSTNA vráti.
  • Seite 35 EN FR NL DE PL CS SK BG VI nadzoruje in če razume- • Naprava ni igrača. Hranite z veliko čiste vode in poi- jo morebitne nevarnosti. jo zunaj dosega otrok. ščite zdravniško pomoč! Otroci se ne smejo igrati • Če so okoljske razmere •...
  • Seite 36 EN FR NL DE PL CS SK BG VI OPIS NAPRAVE • Vgrajen magnet za pritrditev na kovino S pritiskom na gumb nasta- vite 12- ali 24-urni prikaz ure. PREVERJANJE RAZMER VSTAVITEV IN ZAMENJAVA Izbiro potrdite s priti- V PROSTORU BATERIJE, 1, 3 skom na gumb MODE...
  • Seite 37: Vzdrževanje In Čiščenje

    Embalaža je v celoti sestavljena iz ma- tega izdelka. Poleg tega garancija za ta terialov, ki niso nevarni okolju in ki jih LANAFORM-ov izdelek ne krije škode, ki je lahko odlagate kot sekundarne mate- posledica kakršnekoli zlonamerne ali ne- riale v vašem komunalnem centru za...
  • Seite 38 еднаквост с продукта. кали или мръсотия. зически, сензорни или Благодарим ви, че купихте цифровия • Не потапяйте апарата умствени способности термо-хигрометър на LANAFORM ПРЕДИ ДА във вода. или нямащи необходи- ИЗПОЛЗВАТЕ • Не изпускайте апарата и мите опит и знания, ако...
  • Seite 39 EN FR NL DE PL CS SK SL трябва да си играят с • Апаратът не е играчка. • Не допускайте контакт с уреда. Почистването и Дръжте далеч от обсега кожата, очите и лигави- потребителската под- на деца. цата! В случай на контакт дръжка...
  • Seite 40 EN FR NL DE PL CS SK SL далече от обсега на деца! / 24h) Отворете отделението за батери- ята и сложете батерията в негоt. • Функция за ежедневна аларма Не презареждайте Поставете отново капачето. (будилник). Тогава апаратът започва да батерията! •...
  • Seite 41 EN FR NL DE PL CS SK SL СЪВЕТИ ОТНОСНО (РЕЖИМ) един път, за да символът . Може да се ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА потвърдите този избор. появи часът на алармата. Настройте часа и минутите Натиснете бутона за ОТПАДЪЦИТЕ MODE с бутона , натискайте...
  • Seite 42 Cám ơn bạn đã chọn đồng hồ đo nhiệt ни дефекти, считано от датата на заку- датата на първоначалното му закупу- độ độ ẩm kỹ thuật số của LANAFORM. VUI LÒNG ĐỌC TẤT CẢ пуването му за период от две години, ване, с...
  • Seite 43 EN FR NL DE PL CS SK SL BG tiếp xúc với nhiệt độ thể chất, giác quan hoặc như được trình bày trong cao (bộ tỏa nhiệt của lò tâm thần giảm sút hoặc hướng dẫn sử dụng này. nướng), độ...
  • Seite 44 EN FR NL DE PL CS SK SL BG THÔNG TIN VỀ PIN dụng đồng hồ trong thời • Hiển thị thời gian hai chế độ (12 tiếng/24 tiếng) • Tháo bộ pin dẹt ra khỏi gian dài. • Chức năng chuông báo (báo thức) đồng hồ...
  • Seite 45 EN FR NL DE PL CS SK SL BG pin vào ngăn này và trở lại màn hình hiển thị Để thực hiện điều này, hãy trở Đậy nắp lại thời gian bình thường. lại điểm "1" và hoàn tất bằng Đồng hồ...
  • Seite 46 điểm về vật tư hoặc sản xuất nào trong thời gian hai Khi nhận được, LANAFORM sẽ tùy ý năm kể từ ngày mua, trừ những trường quyết định sửa chữa hoặc thay thế thiết hợp dưới đây.
  • Seite 48 Digital Thermo-Hygrometer LA120701 / LOT 006 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY...

Inhaltsverzeichnis