Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Symbols in Illustrations
    • Symbols on the Product
    • Declaration of Conformity
    • General Power Tool Safety Warnings
    • Product Information
    • Additional Safety Instructions
    • Intended Use
    • Technical Data
    • Charging the Battery
    • Inserting the Battery
    • Removing the Battery
    • Care and Maintenance
    • Switching On/Off
    • Avertissements
    • Explication des Symboles
    • Further Information
    • Manufacturer's Warranty
    • Mode D'emploi Original
      • Informations Produit
      • Symboles Sur le Produit
      • Déclaration de Conformité
      • Consignes de Sécurité Supplémentaires
      • Caractéristiques Techniques
      • Mise en Marche / Arrêt
      • Nettoyage et Entretien
      • Aide au Dépannage
      • Garantie Constructeur
      • Informations Complémentaires
      • In Riferimento Alla Presente Documentazione
    • Manuale D'istruzioni Originale
      • Dichiarazione DI Conformità
      • Informazioni Sul Prodotto
      • Indicazioni DI Sicurezza Per Martelli
      • Utilizzo Conforme
      • Dati Tecnici
      • Carica Della Batteria
      • Inserimento Della Batteria
      • Preparazione al Lavoro
      • Rimozione Della Batteria
      • Cura E Manutenzione
      • Supporto in Caso DI Anomalie
      • Garanzia del Costruttore
      • Smaltimento
      • Ulteriori Informazioni
  • Acerca de Esta Documentación
  • Manual de Instrucciones Original
    • Símbolos del Producto
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
    • Información del Producto
    • Declaración de Conformidad
    • Datos Técnicos
    • Preparación del Trabajo
    • Carga de la Batería
    • Colocación de la Batería
    • Extracción de la Batería
    • Cuidado y Mantenimiento
    • Ayuda en Caso de Averías
    • Sobre Esta Documentação
    • Explicação Dos Símbolos
  • Manual de Instruções Original
    • Símbolos no Produto
    • Segurança
    • Declaração de Conformidade
    • Manutenção
    • Utilização Correcta
    • Características Técnicas
    • Carregar a Bateria
    • Colocar a Bateria
    • Retirar a Bateria
    • Conservação E Manutenção
    • Ajuda Em Caso de Avarias
    • Garantia Do Fabricante
    • Mais Informações
    • Symbolen in Afbeeldingen
    • Over Deze Documentatie
    • Verklaring Van de Tekens
  • Originele Handleiding
    • Symbolen Op Het Product
    • Productinformatie
    • Conformiteitsverklaring
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
    • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
    • Correct Gebruik
    • Technische Gegevens
    • Accu Laden
    • Accu Aanbrengen
    • Accu Verwijderen
    • Verzorging en Onderhoud
    • Hulp Bij Storingen
  • Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης
    • Σύμβολα Στο Προϊόν
    • Πληροφορίες Προϊόντος
    • Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Ασφάλεια Προσώπων
    • Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
    • Έκταση Παράδοσης
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
    • Τοποθέτηση Μπαταρίας
    • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Διάθεση Στα Απορρίμματα
    • Εγγύηση Κατασκευαστή
    • Περισσότερες Πληροφορίες
  • Eredeti Használati Utasítás
    • Szimbólumok a Terméken
    • TermékinformáCIók
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Műszaki Adatok
    • Az Akku Töltése
    • Ápolás És Karbantartás
    • Segítség Zavarok Esetén
    • Objaśnienie Symboli
    • Ostrzeżenia
    • Symbole W Instrukcji Obsługi
  • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Informacje O Produkcie
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Bezpieczeństwo
    • Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Dane Techniczne
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Ładowanie Akumulatora
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
    • Предупреждающие Указания
    • Безопасность
    • Технические Данные
    • Подготовка К Работе
    • Зарядка Аккумулятора
    • Установка Аккумулятора
    • Извлечение Аккумулятора
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Помощь При Неисправностях
    • Дополнительная Информация
  • Originální Návod K Obsluze
    • Symboly Na Výrobku
    • Varovná Upozornění
    • Symboly V Návodu K Obsluze
    • Vysvětlení Značek
    • Informace O Výrobku
    • Prohlášení O Shodě
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
    • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Příprava Práce
    • Nasazení Akumulátoru
    • Vyjmutí Akumulátoru
    • Péče a Údržba
    • Pomoc PřI Poruchách
  • Originálny Návod Na Obsluhu
    • Symboly V Návode Na Obsluhu
    • Informácie O Výrobku
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny a Upozornenia Pre Elektrické Náradie
    • Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia
    • Príprava Práce
    • Vloženie Akumulátora
    • Odstránenie Akumulátora
    • Záruka Výrobcu
    • Ďalšie Informácie
  • Originalne Upute Za Uporabu
    • Simboli U Uputama Za Uporabu
    • Simboli Na Proizvodu
    • Informacije O Proizvodu
    • Izjava O Sukladnosti
    • Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
    • Dodatne Sigurnosne Napomene
    • Sadržaj Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Akumulatorska Baterija
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Pomoć U Slučaju Smetnji
    • Dodatne Informacije
    • Jamstvo Proizvođača
    • Zbrinjavanje Otpada
  • Originalna Navodila Za Uporabo
    • Simboli Na Izdelku
    • Simboli V Navodilih Za Uporabo
    • Informacije O Izdelku
    • Izjava O Skladnosti
    • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
    • Dodatna Varnostna Opozorila
    • Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Odstranjevanje Akumulatorske Baterije
    • Polnjenje Akumulatorske Baterije
    • Vstavljanje Akumulatorske Baterije
    • Nega in Vzdrževanje
    • Pomoč Pri Motnjah
    • Proizvajalčeva Garancija
    • Orijinal KullanıM Kılavuzu
      • Uygunluk Beyanı
      • Ürün Bilgileri
      • Ek Güvenlik Uyarıları
      • Akünün Şarj Edilmesi
      • Teknik Veriler
      • Akünün Yerleştirilmesi
      • Akünün Çıkartılması
      • Arıza Durumunda YardıM
      • DIğer Bilgiler
  • Пояснення Символів
  • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
    • Сертифікат Відповідності
    • Використання За Призначенням
    • Акумуляторна Батарея
    • Підготовка До Роботи
    • Догляд І Технічне Обслуговування
    • Додаткова Інформація
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TE 30-22
Deutsch
1
English
14
Français
27
Italiano
41
Español
54
Português
68
Nederlands
82
Ελληνικά
95
Magyar
109
Polski
123
Русский
136
Česky
151
Slovenčina
164
Hrvatski
177
Slovenščina
190
Türkçe
204
Українська
217
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti NURON TE 30-22

  • Seite 1 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski TE 30-22 Slovenščina Türkçe Українська...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    TE 30-22 Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Seite 7: Original-Bedienungsanleitung

    Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen Hilti Li-Ion-Akku Hilti Ladegerät 1.2.3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet: Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Produktabhängige Symbole

    Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Deutsch 2264906 *2264906*...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 10 ▶ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. ▶ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Sicherheitshinweise für Hämmer ▶ Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. ▶ Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. ▶ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann.
  • Seite 12: Beschreibung

    Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".
  • Seite 13: Bedeutung

    Verwenden Sie für dieses Produkt nur Hilti Nuron Li­Ion-Akkus der Typenreihe B 22. Für optimale Leistung empfiehlt Hilti für dieses Produkt die in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akkus. Verwenden Sie für diese Akkus nur Hilti Ladegeräte der in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanlei- • tung genannten Typenreihen.
  • Seite 14: Anzeigen Zum Zustand Des Akkus

    Lebensdauer und sollte ersetzt werden. Bitte wenden Sie sich an den Hilti Service. Lieferumfang Bohrhammer SDS­Plus, Seitenhandgriff mit Tiefenanschlag, Bedienungsanleitung. Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Technische Daten TE 30-22...
  • Seite 15: Arbeitsvorbereitung

    berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzli- che Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Orga- nisation der Arbeitsabläufe.
  • Seite 16 Absturzsicherung WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallendes Werkzeug und/oder Zubehör! ▶ Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt empfohlene Hilti Werkzeug-Halteleine. ▶ Prüfen Sie den Befestigungspunkt der Werkzeug-Halteleine vor jeder Verwendung auf mögliche Beschä- digungen. Beachten Sie Ihre nationalen Richtlinien für Arbeiten in Höhe.
  • Seite 17: Bedienung

    1. Fetten Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges leicht ein. ▶ Verwenden Sie nur Originalfett von Hilti . Ein falsches Fett kann Schäden am Produkt verursachen. 2. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme und lassen Sie es einrasten.
  • Seite 18: Pflege Und Instandhaltung

    Funktion. Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Von Hilti freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Transport und Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus...
  • Seite 19: Hilfe Bei Störungen

    Beachten Sie bei allen Störungen die Ladezustands- und Fehleranzeige des Akkus. Siehe Kapitel Anzeigen des Li-Ion-Akkus. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 20: Entsorgung

    ▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
  • Seite 244 *2264906* 2264906 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20211201...

Diese Anleitung auch für:

Nuron te 500-22

Inhaltsverzeichnis