Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
POWER RUN 4.8
EN
DE
FR
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Energetics Power Run 4.8

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWER RUN 4.8...
  • Seite 2 4. Polski P. 21 © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. © Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
  • Seite 3: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill. Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key. In case of emergency please place both feet at the same time on the side reins. To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.
  • Seite 5: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Routine cleaning of your treadmill will extend the product’s life. Warning : To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance. Important : Nover use abrasives or solvents to clean the treadmill.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com BELT ADJUSTMENT Belt adjustment and tension performs two functions: adjustment for tension and centering. The running belt has been adjusted properly at the factory. However transportation, uneven flooring or other unpredicted reasons could cause the belt to shift off center resulting in the belt rubbing with the plastic side rail or end caps and possibly causing damage.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Part List – Power Run 4.8 – 2012 NAME SPEC NAME SPEC Φ28*Φ16*2 Main frame Magnetic Ring Base frame Power Switch Right upright tube Standard power cord Overload protection Left upright tube switch...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Part List – Power Run 4.8 – 2012 NAME SPEC NAME SPEC Safety key metal plate Inductance Button sticker Brown single wire Computer face sticker Flat washer C class Computer face plate Ground wire...
  • Seite 9: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Um den Fußboden oder den Teppich vor eventuellen Schäden zu schützen, legen Sie eine Matte unter das Laufband. Wenn das Laufband nicht in Benutzung ist, schalten Sie das Gerät ab und entfernen die Sicherheitsleine. Im Falle eines Unfalls stellen Sie bitte beide Beine auf die seitlichen Flächen.
  • Seite 11: Laufbandschmierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Regelmäßige Reinigung Ihres Laufbandes erhöht die Lebensdauer Ihres Laufbandes. Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Pflege, dass das Laufband ausgeschalten ist und das Stromkabel aus der Steckdose ausgesteckt ist. Wichtig: Verwenden Sie niemals Polier- oder Reinigungsmittel um das Laufband zu reinigen.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com LAUFBAND-EINSTELLUNG Die Laufband-Einstellung hat zwei Funktionen: Laufband spannen und zentrieren. Das Laufband wurde bereits von Werk aus eingestellt. Durch Transport, unebenen Untergrund oder anderen Gründen kann es jedoch passiere, dass das Band aus der Zentrierung läuft und die seitliche Begrenzung oder Endkappen berührt und dadurch beschädigt wird.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste – Power Run 4.8 – 2012 Bezeichung Größe Bezeichnung Größe Φ28*Φ16*2 Grundrahmen Magnet Grundrahmen, vordere Stromanschluss Ständer, rechts Stromkabel Ständer, links Überlastungsschutz Computer Rahmen AC-Kabel Rahmen für Stromkabel, blau Neigungsverstellung Motorbefestigung Stromkabel, braun Hülse...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste – Power Run 4.8 – 2012 Bezeichung Größe Bezeichnung Größe Metallplatte Induktor Sicherheitsschalter Aufkleber Stromkabel, braun Computeraufkleber Unterlegscheibe Computerabdeckung Erdungskabel Magnet-Ring Schraube ST4.2*12 Φ28*Φ16*13 Unterlegscheibe Unterlegscheibe Pulskabel, unteres Stromkabel Computerabeckung, Pulskabel,oberes untere...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi avant le montage et la première utilisation.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils d´utilisation de Sécurité Placez une natte en dessous du tapis roulant pour protéger le sol ou le tapis contre d´éventuels dommages. Eteignez l´appareil et enlevez le fil de sécurité si le tapis roulant n´est pas en utilisation. En cas d´accident, posez vos deux jambes sur les surfaces latérales.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Un nettoyage régulier de votre tapis roulant allongera sa durée de vie. Attention: Pour éviter de recevoir une décharge électrique, assurez-vous que l’appareil soit débranché avant de commencer le nettoyage ou la réparation. Important: Ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Reglage du tapis Le réglage du tapis se fait de deux manières: réglage de la tension et centrage. Le tapis est déjà ajusté à l’usine. En revanche le transport, un sol inégal ou d’autres raisons, peuvent le décentrer et engendrer un contact entre le tapis et les barres latérales ou les embouts de fermeture et causer des dommages.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange – Power Run 4.8 – 2012 N° SPEC N° SPEC Capteur pouls avec Châssis principal touche vitesse Câble supérieur Cadre de base ordinateur Câble inférieur Tube vertical droit ordinateur Tube vertical gauche Clé...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange – Power Run 4.8 – 2012 N° SPEC N° SPEC M6*22 Rondelle ressort Tube de renforcement du Câble inférieur pouls cadre ST2.9*9.5 Câble supérieur pouls Touche clavier Câble ordinateur Panneau circuit ordinateur Filtre ST4.2*12...
  • Seite 21: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W razie pytań pozostajemy do Twojej dyspozycji. śyczymy przyjemności i powodzenia podczas treningu. Twój - Team Gwarancja Produkty ENERGETICS są konstruowane i testowane w celu stosowania ich do zaangaŜowanego treningu fitness. Urządzenie odpowiada europejskiej normie EN 957. Wskazówki bezpieczeństwa To urządzenie treningowe nie zostało skonstruowane z myślą o zastosowaniu terapeutycznym.
  • Seite 22: Obsługa Sprzętu

    All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Aby zabezpieczyć podłogę lub dywan przed ewentualnym uszkodzeniem, podłóŜ pod bieŜnią matę. Jeśli bieŜnia nie jest uŜywana, wyłącz urządzenie i usuń linkę bezpieczeństwa. W razie wypadku postaw obie nogi na zewnętrznych powierzchniach. Aby uaktywnić...
  • Seite 23: Czyszczenie Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie urządzenia Regularne czyszczenie bieŜni wydłuŜa okres jej uŜytkowania. OstrzeŜenie: Aby uniknąć poraŜenia prądem, upewnij się przed czyszczeniem lub konserwacją, Ŝe bieŜnia jest wyłączona i kabel zasilający wyciągnięty jest z gniazda sieciowego Uwaga: Nigdy nie uŜywaj środków polerujących ani czyszczących aby umyć bieŜnię. Aby zabezpieczyć komputer przed uszkodzeniem, trzymaj go z dala od płynów i unikaj bezpośredniego wpływu promieni słonecznych.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com REGULACJA BIEśNI: Regulacja bieŜni ma dwie funkcje: napręŜanie i środkowanie taśmy bieŜni. BieŜnia została nastawiona fabrycznie. Podczas transportu, przez nierówne podłoŜe lub inne przyczyny moŜe się jednak zdarzyć, Ŝe taśma nie będzie wyśrodkowana i będze dotkać bocznych granic lub pokrywy tylnej i przez co zostanie uszkodzona.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Lista części zamiennych – Power Run 4.8 – 2012 Oznaczenie Rozmiar Ilość Oznaczenie Rozmiar Ilość Φ28*Φ16*2 Rama podstawowa Magnes Rama podstawowa, przód Połączenie zasilania Wspornik, prawy Kabel zasilający Zabezpieczenie przed Wspornik, lewy przeciąŜeniem...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Lista części zamiennych – Power Run 4.8 – 2012 Oznaczenie Rozmiar Ilość Oznaczenie Rozmiar Ilość Płyta metalowa wyłącznik Cewka bezpieczeństwa Kabel zasilający, Naklejka brązowy Naklejka na komputer Podkładka Osłona komputera Kabel uziemiający Magnes pierścieniowy ST4.2*12...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Woelflistrasse 2 CH-3006 Bern Switzerland www.energetics.eu © Copyright ENERGETICS 2012...

Inhaltsverzeichnis