Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestway Hydro-Force Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hydro-Force:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
• ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ!
• ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ!
• Полностью надуйте все воздушные камеры.
• Это изделие не является спасательным средством. Во время использования этого изделия не разрешается
оставлять детей без присмотра. Использовать исключительно под ответственным наблюдением.
• Держите на удалении от огня.
• Перед каждым использованием внимательно осматривайте все компоненты изделия, чтобы убедиться в его
хорошем состоянии и надежной фиксации соединений.
При наличии каких-либо повреждений прекратите эксплуатацию изделия и проведите ремонт.
• Соблюдайте осторожность при установке на землю. Острые и шершавые предметы, например, камни, бетон,
ракушки, стекло и т.д. могут повредить изделие.
• Не оставляйте изделие на солнце надолго.
В противном случае материал, из которого изготовлено изделие, может растянуться и (или) изменить форму. Это
может причинить изделию непоправимый вред.
• Запрещается оставлять изделие в воде или возле нее, когда оно не используется.
• Запрещается использовать изделие во время шторма и в плохую погоду. Найдите укрытие, если вы видите молнии,
НЕ ПРОДОЛЖАЙТЕ использовать изделие.
• Равномерно распределяйте нагрузку или пассажиров. Неравномерное распределение может привести к
опрокидыванию и утоплению.
• Используйте изделие в спокойных неглубоких водах вблизи от берега.
• Не позволяйте пассажирам нырять на или с изделия.
• Не используйте для плавания в качестве лодки. Это не лодка.
• Не буксируйте изделие при помощи лодки.
• Узнайте правила и инструкции по безопасности на воде, действующие в вашей местности, и следуйте им.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ. Не надувайте слишком сильно. Запрещается использовать для надувания воздушный
компрессор или сжатый воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ. Никогда не становитесь сами и не кладите никаких предметов на изделие во время надувания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Каждый раз перед использованием проверяйте изделие на предмет течи.
СБОРКА
1. Осторожно достаньте из упаковки остров и принадлежности. Разверните остров.
2. Откройте клапаны и надуйте изделие (воздушный насос в комплект не входит). По завершении надувания закройте
клапаны и с усилием вставьте их в воздушные камеры.
3. Протяните трос через все кольца по очереди на наружной части надувного острова.
4. Наполните якорный мешок камнями или песком для утяжеления. Подвесьте якорный мешок, чтобы сделать
островок более устойчивым.
РАЗБОРКА
Извлеките заглушки клапанов, чтобы сдуть изделие.
РЕМОНТ
1. В случае повреждения изделия используйте ремонтную заплату, входящую в комплект.
2. Очистите область, нуждающуюся в ремонте.
3. Аккуратно отделите заплату и снимите ее с основания.
4. Наложите заплату на область, требующую ремонта, и разгладьте.
5. Подождите 30 минут, затем накачивайте воздух.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
1. После выпуска воздуха аккуратно очистите все поверхности влажной тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ. Запрещается использовать растворители или другие химикаты, которые могут повредить изделие.
2. Храните в прохладном сухом месте, недоступном для детей.
3. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на наличие
повреждений.
303021262570_43522_10x14cm_5人浮岛说明书
ВНИМАНИЕ
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

43522

Inhaltsverzeichnis