Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway Hydro-Force Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hydro-Force:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
43522
www.bestwaycorp.com
303021262570_43522_10x14cm_5人浮岛说明书_封面

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway Hydro-Force

  • Seite 1 43522 www.bestwaycorp.com 303021262570_43522_10x14cm_5人浮岛说明书_封面...
  • Seite 2 2.77 m x 2.62 m / 9'1" x 8'7" 303021262570_43522_10x14cm_5人浮岛说明书...
  • Seite 3 max. 5x90 kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G 100 % √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Seite 4 NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ...
  • Seite 5 HOOVUSTES / NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI / .‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎرات اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬ NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND BELOW, APPLY ONLY TO CHILDREN ABOVE 14 YEARS OF AGE / INTERDIT AUX ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS / NICHT FÜR KINDER IM ALTER VON 14 JAHREN UND JÜNGER / IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DA MINORI DI 14 ANNI / NIET VOOR KINDEREN VAN 14 JAAR EN JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN 14 JAAR / USAR SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE 14 AÑOS DE EDAD /...
  • Seite 6 PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ / PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO PROČITATI UPUTE / LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST LÄBI / PRVO PROČITATI UPUTSTVA / ً ‫اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أوﻻ‬ NUMBER OF USERS, 5 ADULTS / NOMBRE D'UTILISATEURS, 5 ADULTES / ANZAHL DER BENUTZER, 5 ERWACHSENE / NUMERO DI UTILIZZATORI: 5 ADULTI / AANTAL GEBRUIKERS, 5 VOLWASSENEN / NÚMERO DE USUARIOS, 5 ADULTO / ANTAL BRUGERE 5 VOKSNE /...
  • Seite 7 / HINCHE COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE / PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES / ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ...
  • Seite 8: Cleaning And Storing

    WARNING • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • Fully inflate all air chambers. • This is not a life-saving device. Do not leave children unattended while device is in use. Competent adult supervision should always be provided. •...
  • Seite 9: Montage

    ATTENTION • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! • NAGEURS UNIQUEMENT ! • Gonflez entièrement tous les boudins. • Ceci n’est pas un dispositif de sauvetage. Ne laissez pas les enfants sans surveillance pendant l’utilisation de ce dispositif. Prévoyez toujours la supervision d’un adulte compétent. •...
  • Seite 10: Reinigung Und Lagerung

    ACHTUNG • ACHTUNG! SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN! • DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN! • Blasen Sie alle Luftkammern vollständig auf. • Dies ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung. Lassen Sie Kinder während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. Eine ständige Aufsicht durch Erwachsene ist erforderlich. •...
  • Seite 11 AVVERTENZA • ATTENZIONE! NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • Gonfiare completamente tutte le camere d’aria. • Non è un dispositivo di salvataggio. Sorvegliare sempre i bambini mentre si utilizza il prodotto. Utilizzare sempre sotto la supervisione di una persona adulta competente. •...
  • Seite 12 WAARSCHUWING • OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Alle luchtkamers volledig oppompen. • Dit is geen levensreddend middel. Laat kinderen niet zonder toezicht wanneer het product in gebruik is. Er moet altijd competent toezicht van volwassenen aanwezig zijn. •...
  • Seite 13: Montaje

    ADVERTENCIA • ¡ATENCIÓN! ¡NO PROTEGE CONTRA EL AHOGAMIENTO! • ¡SOLO NADADORES! • Infle completamente todas las cámaras de aire. • No se trata de un dispositivo salvavidas. No deje a los niños sin supervisión durante el uso de este dispositivo. Se recomienda encarecidamente la supervisión por adultos competentes en todo momento. •...
  • Seite 14 ADVARSEL • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! • Pump alle luftkamre helt op. • Dette er ikke livreddende udstyr. Efterlad ikke børn uden opsyn, når dette udstyr anvendes. Der skal altid være kompetent voksenopsyn tilstede. •...
  • Seite 15 ATENÇÃO • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • Encha totalmente todas as câmaras de ar. • Este não é um dispositivo salva-vidas. Não deixe as crianças sem supervisão quando o dispositivo estiver a ser utilizado. Deve ser sempre fornecida supervisão por um adulto. •...
  • Seite 16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΝΙΓΜΟ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ. • ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΟΥΤΕ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΣΩΣΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΡΕΠΙ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. •...
  • Seite 17 ВНИМАНИЕ • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Полностью надуйте все воздушные камеры. • Это изделие не является спасательным средством. Во время использования этого изделия не разрешается оставлять детей без присмотра. Использовать исключительно под ответственным наблюдением. •...
  • Seite 18 UPOZORNĚNÍ • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • Plně nafoukněte všechny komory. • Tento produkt není záchranné zařízení pro ochranu před utonutím. Při používání tohoto produktu nenechte děti bez dozoru. Vždy musí být zajištěn dohled kompetentní osoby. •...
  • Seite 19: Rengjøring Og Lagring

    ADVARSEL • MERK! INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • Blås opp alle luftkamre. • Dette er ikke livreddende utstyr. Barn må alltid være under tilsyn når enheten er i bruk. Det må alltid være voksne til stede.
  • Seite 20 VARNING • VARNING! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENDAST SIMKUNNIGA! • Fyll alla luftkamrar helt. • Det här är ingen livräddarenhet. Lämna inte barn utan uppsikt när enheten används. Övervakning av kompetent vuxen ska alltid finnas. • Se till att hålla produkten långt från flammor och eld. •...
  • Seite 21 VAROITUS • HUOMIO! EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Täytä kaikki ilmakammiot täyteen. • Tämä ei ole hengenpelastuslaite. Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun laite on käytössä. Käytetään vain pätevän aikuisen valvonnan alaisena. • Pidä poissa liekkien ja tulen lähettyviltä. •...
  • Seite 22: Čistenie A Skladovanie

    UPOZORNENIE • POZOR! NECHRÁNI PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • Úplne nafúknite všetky vzduchové komory. • Toto nie je záchranný prostriedok. Pri používaní tohto zariadenia nenechávajte deti bez dozoru. Vždy je treba zabezpečiť dozor dospelej osoby. • Udržujte mimo dosah plameňov a ohňa. •...
  • Seite 23 OSTRZEŻENIE • UWAGA! NIE CHRONI PRZED UTONIĘCIEM! • TYLKO DLA OSÓB UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ! • Całkowicie napompować wszystkie komory powietrzne. • Nie jest to sprzęt ratowniczy. Podczas użycia nie zostawiaj dzieci bez nadzoru. Powinien być zapewniony ciągły nadzór kompetentnej dorosłej osoby. •...
  • Seite 24: Tisztítás És Tárolás

    FIGYELMEZTETÉS • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • Az összes légkamrát teljesen fújja fel. • Ez nem életmentő eszköz. Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket, ha a készülék használatban van. Hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet kell biztosítani. •...
  • Seite 25 BRĪDINĀJUMS • UZMANĪBU! NAV AIZSARDZĪBAS PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Pilnīgi piepūtiet visas gaisa kameras. • Šī nav dzīvības glābšanas ierīce. Tās lietošanas laikā neatstājiet bērnus bez uzraudzības. Vienmēr jānodrošina kompetenta pieaugušā uzraudzība. • Turiet pa gabalu no liesmām un uguns. •...
  • Seite 26 ĮSPĖJIMAS • DĖMESIO! NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Pilnai pripūskite oro kameras. • Tai nėra gelbėjimosi priemonė. Nepalikite vaikų be priežiūros, kai priemonė naudojama. Kompetentinga suaugusiųjų priežiūra turėtų būti teikiama visada. • Saugokite nuo liepsnų ir gaisro. •...
  • Seite 27: Čiščenje In Shranjevanje

    OPOZORILO • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • V celoti napihnite vse zračne prekate. • Ta izdelek ni varovalna oprema. Med uporabo izdelka nikoli ne puščajte otrok brez nadzora. Izdelek uporabljajte samo pod nadzorom odrasle osebe. •...
  • Seite 28 UYARI • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Tüm hava haznelerini tamamen şişirin. • Bu bir cankurtaran donanımı değildir. Ürünün kullanımı sırasında çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. Her zaman yeterli düzeyde yetişkin gözetimi sağlanmalıdır. • Alev ve ateş kaynaklarından uzak tutun. •...
  • Seite 29 AVERTISMENT • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECȚIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • Umflați complet toate camerele de aer. • Acesta nu este un dispozitiv de salvare a vieții. Nu lăsați copilul nesupravegheat pe durata utilizării dispozitivului. Trebuie asigurată în permanență supravegherea competentă a adulților. •...
  • Seite 30: Почистване И Съхранение

    ВНИМAHИЕ • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • Изцяло напомпайте всички въздушни камери. • Това не е животоспасяващо средство. Не оставяйте децата без надзор докато устройството се използва. Винаги трябва да се подсигури компетентен надзор от възрастен. •...
  • Seite 31 UPOZORENJE • OPREZ! NE ŠTITI OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Ispunite u cijelosti zrakom sve zračne komore. • Ovaj proizvod ne služi za spašavanje. Prilikom njegove uporabe ne ostavljajte djecu bez nadzora. Stalan stručni nadzor odrasle osobe je potreban. •...
  • Seite 32: Puhastamine Ja Hooldamine

    HOIATUS • TÄHELEPANU! SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Pumbake täielikult täis kõik õhukambrid. • See ei ole elupäästevahend. Ärge jätke lapsi järelevalveta, kui nad seda kasutavad. Tagage vastutav järelevalve täiskasvanu poolt. • Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest. •...
  • Seite 33 UPOZORENJE • UPOZORENJE! NE ŠTITI OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Potpuno naduvajte sve vazdušne komore. • Ovo nije proizvod za spašavanje života. Ne ostavljajte decu bez nadzora dok je proizvod u upotrebi. Kompetentan nadzor odraslih je potreban u svako doba. •...
  • Seite 34 ‫ﺗﺣذﯾر‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ .‫• اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻣلء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻐرف اﻟﮭواﺋﯾﺔ‬ .‫• ھذا ﻟﯾس ﺟﮭﺎز ً ا ﻹﻧﻘﺎذ اﻟﺣﯾﺎة. ﻻ ﺗﺗرك اﻷطﻔﺎل دون ﻣراﻗﺑﺔ أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز. ﯾﻧﺑﻐﻲ داﺋ ﻣ ًﺎ ﺗوﻓﯾر إﺷراف ﺧﺎص ﻣن اﻟﻛﺑﺎر‬ .‫•...
  • Seite 35 303021262570_43522_10x14cm_5人浮岛说明书...
  • Seite 36 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Diese Anleitung auch für:

43522

Inhaltsverzeichnis