Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

250x450
- H140 cm
PISCINES
ZWEMBADEN
POOLS
SWIMMING POOLS
PISCINAS
PISCINE
UrbanPool
By By
• Notice de montage
• Montageanleitung
• Opbouwinstructie
• Note of assembly
• Prospecto de montaje
• Avviso di montaggio
NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 2
29/01/2018 16:08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ubbink UrbanPool 0283-0165

  • Seite 1 250x450 - H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE UrbanPool By By • Notice de montage • Montageanleitung • Opbouwinstructie • Note of assembly • Prospecto de montaje • Avviso di montaggio NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 2 29/01/2018 16:08...
  • Seite 2: Avant-Propos

    Bitte genau durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren • Warnhinweis VORWORT Bei dem Holz, einem der Hauptbestandteile der Schwimmbäder von UBBINK , handelt es sich um einen lebendigen Werkstoff, der sich im Falle einer Lagerung unter schlechten oder unvorteilhaften Bedingungen verformen kann. ®...
  • Seite 3 GARANTIES - Service Après-Vente Piscine 250x450 - H140 cm UrbanPool Conditions de garantie : La piscine doit être montée sous 48 heures après ouverture du colis. Le montage de la piscine et son installation semi enterrée ou enterrée sont obligatoires pour la validation de la garantie Notre garantie se limite au remplacement des pièces défectueuses.
  • Seite 4 MGE-G MGI-G MGE-P 1519 1519 1519 MGI-P MSE-1 MSE-1 MSE-2 1080 View without pool edge 2MSG-CF RC-1 RC-2 PS-2 MS-CF 2MSD-CF PS-1 MSI-CF 514889 R-C2 R-C2 R-C1 qty. desciption material rema client toler NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 8 29/01/2018 16:08 gene title...
  • Seite 5 • Schéma général de l’installation d’une piscine • Allgemeine Darstellung der Montagearbeiten des Schwimmbads • Algemeen overzicht van de installatie van een zwembad • General diagram for installing a swimming pool • Esquema general de instalación de la piscina • Schema generale dell’installazione di una piscina 3,50 m min.
  • Seite 6 • Principe de la piscine enterrée ou semi enterrée IMPORTANT : ATTENTION : Lors des travaux d’excavation être sûr de sécuriser les parois latérales. • Prinzip eines eingebauten oder halb versenkten Schwimmbads WICHTIG: ACHTUNG: Bei Baggerarbeiten müssen die Seitenwände abgestützt werden. •...
  • Seite 7 48/72 H 3998 • Comment interpréter cette notice • So ist diese Anleitung zu lesen • Uitleg bij deze handleiding • How to interpret this notice • Interpretación de estas instrucciones • Come interpretare il foglietto illustrativo 1401,5 1335 1401,5 4138 5500 NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 21...
  • Seite 8 Avant de débuter le montage, assurez-vous que vous disposez bien de l’ensemble des pièces nécessaires en faisant l’inventaire à partir de la liste fournie en page 5 (bon de garantie). • Installation sur dalle béton obligatoire et impérative pour validation de la garantie. Epaisseur : 20 cm minimum. S’assurer que la dalle est parfaitement plane et de niveau.
  • Seite 9 Installation feutre et liner Découpe du liner et installation nage à contre courant Découpe buse de refoulement, prise balai et skimmer Montage du spot d’éclairage Veillez à respecter les instructions d’utilisation indiquées dans la notice accompagnant le spot. Installation des margelles pin. •...
  • Seite 10 Raccordement de l’installation de filtre ATTENTION ! • Le raccord électrique de la pompe de filtration doit être effectué par un électricien qualifié. • Il faut couper l’alimentation électrique avec le disjoncteur différentiel (FI) avant toute intervention sur l’appareil. Veillez à respecter les instructions d’utilisation indiquées dans la notice accompagnant le kit de filtration à sable. Raccordement de la pompe à...
  • Seite 11 250x450 - H140 cm 3998 1401,5 1401,5 1335 • Dalle Béton - Ep: 200 mm • Bodenplatte - 200 mm stark 4138 • betonnen - Dikte: 200 mm • concrete slab - Thickness 200 mm 5500 • hormigón- Espesor 200 mm •...
  • Seite 12 • Montage paroi • Montage der Seitenwände • Opbouw van de wanden • Erecting the sides of the pool • Montaje de la pared • Montaggio delle pareti PS1(4x) PS2 (4x) NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 41 29/01/2018 16:08...
  • Seite 13 • Contrôler impérativement l’alignement des sabots (cordeau) et les diagonales (ruban 10 m); A = B. • Unbedingt die Richthilfe der Lagerböcke (Schnur) und die Diagonalen (10 m Band) kontrollieren; A = B. • Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen (kalklijn) en diagonalen (snoer van 10 meter) te controleren: A=B •...
  • Seite 14 • 2 CAS • 2. FALL • 2e MOGELIJKHEID • 2nd CASE • 2º CASO • 2° CASO ème NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 43 29/01/2018 16:08...
  • Seite 15 R-C2 R-C1 NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 44 29/01/2018 16:08...
  • Seite 16 26-5-2016 approved Berenkoog 87 American proj. NL 1822BN Alkmaar rev. size drawing number Tel: +31 (0)725671671 450x250H140 E-mail: info@ubbinkgarden.com ubbink internet www.ubbinkgarden.com all rights reserved by Ratex Engineers B.V. Alkmaar NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 45 29/01/2018 16:08...
  • Seite 17 • Préparation des parois • Vorbereitung der Seitenwände • Voorbereiden van de wanden • Preparing the sides of the pool • Preparación de las paredes • Preparazione delle pareti NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 46 29/01/2018 16:08...
  • Seite 18 NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 47 29/01/2018 16:08...
  • Seite 19 25° • Installation feutre de fond et liner • Installation von Vlies und Schwimmbadfolie 20° • Aanbrengen van vilt en folie • Installing the felt underlay and the liner • Instalación del fieltro y del revestimiento • Installazione del feltro e del rivestimento NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 48 29/01/2018 16:08...
  • Seite 20 • Découpe du liner et installation de la nage à contre courant • Zuschneiden der Schwimmbadfolie und Installation der Gegenstromanlage • Afsnijden van de liner en installatie van de tegenstroom • Cutting the liner and installation of the counter-flow system • Corte del revestimiento e instalación del Counter Flow • Taglio del liner e installazione del dispositivo di nuoto controcorrente NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 49 29/01/2018 16:08...
  • Seite 21 • Découpe buse et skimmer • Zuschnitt der Düse und des Skimmers • Uitsnijden van instroomopening en skimmer • Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer • Recorte para tobera y skimmer • Taglio per condotto e skimmer EF50 Cleanerplug C9050...
  • Seite 22 • Montage du spot d’éclairage • Montage des Pool Spots • Montage van de verlichtingsspot • Installation of the spot • Montaje del foco de iluminación • Montaggio del faretto luminoso NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 51 29/01/2018 16:08...
  • Seite 23 4478 • Installation margelles pins • Installation der Randplatten aus Kiefernholz • Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout • Installing pine coping • Instalación de bordes de pino • Installazione dei bordiin abete 1215 3998 (Inner dimension) NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 52 29/01/2018 16:08...
  • Seite 24 • Echelles • Leitern • Trappen • The ladders • Escaleras • Scale NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 53 29/01/2018 16:08...
  • Seite 25 • Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung. • Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung. • Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung. •. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihr • Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel. • Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlic Installation Installation Einstellung der Wasserdurch ussmenge vermeiden. • Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe o Maximale Durch ussmenge: Mindestdurch ussmenge: • Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte • Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte ausgeschaltet ist. • Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung • Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bz Ventil 2 vollständig geschlossen Ventil 2 halb geöffnet Einheit.
  • Seite 26 NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 55 29/01/2018 16:08...
  • Seite 27 Max. Umwälzleistung (Qmax) 16.500 l/h 18.000 l/h 12.000 l/h 14.400 l/h 16.500 l/h 18.000 l/h Sicherheit Sicherheit keine Hindernisse be nden. keine Hindernisse be nden. B. Filterung. B. Filterung. • Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung. • Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung. • 2 um 90° gebogene Winkelstücke (müssen angeklebt werden) Garantie Garantie • Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu lokalisieren und die vorgeschlagene, m • Wenn der Pumpenmotor nicht st Max.
  • Seite 28 • Raccordement de l’aspirateur de fond de piscine automatique (L’aspirateur Poolcleaner est optionnel. Il n’est pas inclus dans les équipements fournis) • Anschluss des automatischen Bodensaugers (Sauger nicht inbegriffen) • Aansluiten van de automatische bodemzuiger (Zuiger niet ingbegrepen) • Connection of the automatic ground suction unit (Suction not included) •...
  • Seite 29 Pumpenfüllung • Uscita WASTE = Scarichi Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstu ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstu ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstu ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B.
  • Seite 30: Problèmes Et Solutions

    UTILISATION ET ENTRETIEN DES PISCINES BOIS Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. 1. TRAITEMENT DE L’EAU La piscine est installée ! Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l’eau. Les baignades laissent souvent derrière elles quantité...
  • Seite 31 2. ENTRETIEN DE LA STRUCTURE - le bois Le bois est un matériau vivant qui subit les variations d’humidité et de température. Un phénomène de gonflement, de microfissures ou de fentes peut se produire dans le temps. Ce phénomène n’altère en rien la résistance mécanique du bois ou la durabilité de nos matériaux. En outre, une déformation de la paroi sous la pression de l’eau peut se produire - principalement sur les madriers centraux et inférieurs (pression de l’eau au maximum) - celle-ci est normale.
  • Seite 32 NOTICE 250x450 - H140-2018 Urban Pool.indd 71 29/01/2018 16:08...