Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1559.031/ÄM 247643/10.20
www.grohe.com
1
8 - 9
2 - 6
10 - 31
7
32 - 34
....10
D
....10
GB
....11
F
....12
E
....13
I
....14
NL
....14
S
....15
DK
....16
N
....17
FIN
....17
PL
....18
UAE
....19
GR
....20
CZ
....21
H
....21
P
....22
TR
....23
SK
....24
SLO
....24
HR
....25
BG
....26
EST
....27
LV
....27
LT
....28
RO
....29
CN
....30
RUS
....31
USA
8
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Euphoria FG-27296003

  • Seite 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1559.031/ÄM 247643/10.20 www.grohe.com ..10 ..10 ..11 ..12 ..13 ..14 ..14 ..15 ..16 ..17 ..17 ..18 ..19 ..20 ..21 ..21 ..22 ..23 ..24 ..24 ..25 ..26 ..27 ..27 ..28 ..29 ..30 ..31 2 - 6 8 - 9...
  • Seite 2 *19 001 *19 332 *19 377 30mm 34mm...
  • Seite 3 22mm 36-42 *19 377 *19 377 22mm...
  • Seite 4 22mm 36-42 *19 377...
  • Seite 5 2,5mm...
  • Seite 6 Ø6 *27 180...
  • Seite 7 24mm...
  • Seite 8 100 °F 38 °C 38 °C (38 °C) max. max. 109 °F 46 °C (43 °C)
  • Seite 9 max. 43 °C (109 °F) 38 °C *19 001 (100 °F) *19 377 12mm 12mm 2,5mm...
  • Seite 10 *19 332...
  • Seite 11: Installation

    Temperaturendanschlag Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C liegen soll, beiliegenden Temperaturbegrenzer in den Temperaturwählgriff Sicherheitsinformation einsetzen, siehe Abb. [2]. Vermeidung von Verbrühungen Achtung bei Frostgefahr An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, Pflege- gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser- und Seniorenheime) wird empfohlen grundsätzlich anschluss Rückflussverhinderer befinden.
  • Seite 12 Specifications Safety stop 38 °C Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher Consignes de sécurité than mixed water temperature Prévention d’échaudage Thermal desinfection possible Pour des points de puisage où la température de Minimum flow rate = 5 l/min l’eau est particulièrement critique (hôpitaux, écoles, If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve résidences médicalisées), il est recommandé...
  • Seite 13: Maintenance

    Réglage Campo de aplicación Estas baterías termostáticas están fabricadas para la Réglage de la température, voir page 8 fig. [1]. regulación de la temperatura mediante suministro del agua caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de Butée de température maximale obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada.
  • Seite 14: Installazione

    Installazione Termoelemento del termostato, véase la página 9. Después de cada operación de mantenimiento en el Raccordi invertiti (caldo a destra - freddo a sinistra). termoelemento del termostato, es necesario un Sostituire la cartuccia termostatica compatta, vedere ajuste (véase Ajuste). i pezzi di ricambio, n.
  • Seite 15 ® Haben Sie Fragen oder Anregungen? Kontaktieren Sie uns gerne! Wir sind für Sie da: Montag bis Freitag:  09:30 bis 18:00 Uhr Samstag:  10:00 bis 13:00 Uhr Heinrich-Ernemann-Str. 2 03606 / 50 77 70 37308 Heilbad Heiligenstadt 03606 / 50 777 -20 Oder jederzeit per E-Mail unter: info@badshop.de...

Inhaltsverzeichnis