Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HA2MTSJ68MC Bedienungsanleitung

Haier HA2MTSJ68MC Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HA2MTSJ68MC:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 210
1
重点
项目
校对项
A
文件名
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.重量标注
8.电压功率
D
E
F
1、印刷颜色:胶装,单色;
2、说明书幅面大小为:180*250mm(
3、1:1图纸在第二页;
G
4、警语部分首字母高度≥3MM;
标记 处 数 更 改文 件号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
技术要求(版本号: A , 2018-01)
签 字 日 期
彭娟
审 核
卢灿飞
- ----
标准化
古广 君
-----
审 定
古广 君
日 期
20210330
-----
2
4
3
);
竖向
多头电磁炉
使用说明书
K
1
1
3
4
5
PN:**
HAIER-MC-IF7242H2CC-W HA2MTSJ68MC
材料:80G双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HA2MTSJ68MC

  • Seite 2 Manual de Instruções para Placa de Indução POLSKI Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej DEUTSCH Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld HA2MTSJ68MC Thank you for purchasing the Candy induction hob. Please read this instruction manualcarefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Seite 210 Vorwort ........................210 Sicherheitshinweise ....................210 Installation ......................210 1.2.1 Gefahr von Stromschlägen ................210 1.2.2 Gefahr durch Schneiden ................210 1.2.3 Wichtige Sicherheitsanweisungen ..............210 Betrieb und Wartung ..................... 211 1.3.1 Gefahr von Stromschlägen ................211 1.3.2 Gesundheitsrisiko ..................212 1.3.3 Gefahr durch heiße Oberflächen ..............
  • Seite 211 Kochleitfaden ......................226 Kochtipps ......................226 4.1.1 Auf kleiner Flamme kochen, Garen von Reis ..........226 4.1.2 Schnell angebratenes Steak ................227 4.1.3 Für Rührbraten ....................227 Erkennung von kleinen Gegenständen ..............227 Temperatureinstellungen ................... 227 Pflege und Reinigung ....................228 Hinweise und Tipps ....................
  • Seite 212: Vorwort

    Vorwort Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar: www.candy-group.com Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen.
  • Seite 213: Betrieb Und Wartung

    Die nicht ordnungsgemäße Installation des Geräts kann zu Verlust • von Garantie- und Haftungsansprüchen führen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 214: Gesundheitsrisiko

    Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- • oder Wartungsarbeiten durchführen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod • zur Folge haben. 1.3.2 Gesundheitsrisiko Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen • Sicherheitsstandards. Jedoch müssen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen •...
  • Seite 215 Platzieren oder lassen Sie keine magnetisierbaren Gegenstände • (z.B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z.B. Computer, MP3-Player) in der Nähe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden könnten. Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von •...
  • Seite 216: Produkt-Einführung

    Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des • Geräts lassen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zu lesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen. Für die Installation lesen Sie bitte den Abschnitt Installation.
  • Seite 217: Funktionsprinzip

    Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise“.  Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist.  Technische Merkmale Kochfeld HA2MTSJ68MC Kochzonen 4 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240V~ 50Hz oder 60Hz Installierte elektrische Leistung 7200W Produktgröße (mm)
  • Seite 218: Auswahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    Auswahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das  Induktionskochen geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne. Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem ...
  • Seite 219: Verwendung

    Verwendung 3.3.1 Mit dem Kochen starten Berühren Sie die EIN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger Signalton und die Kochzonen-Auswahlsteuerung zeigt „ - “ oder „ — “ und weist darauf hin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschaltet wurde. Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die Kochzone, die Sie verwenden möchten.
  • Seite 220: Verwendung Der Boost-Funktion

    Schalten Sie die ganze Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus. Warnung vor heißer Oberfläche H weist darauf hin, welche Kochzone zu heiß zum Anfassen ist. Das Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Es kann auch als Energiesparfunktion eingesetzt werden.
  • Seite 221: Als Große Zone

    In jedem Bereich der flexiblen Zone, wenn der Durchmesser des Kochgeschirrs zwischen 80 und 200 mm groß ist. Im großen Bereich, wenn das Kochgeschirr größer als 200 mm ist. Als große Zone Um den flexiblen Bereich als einzelne große Zone zu aktivieren, drücken Sie einfach die Steuerung des flexiblen Bereichs.
  • Seite 222: Französisches Kochfeld

    3.3.5 Französisches Kochfeld Bei diesem Kochfeld kann die Leistung entsprechend der Position des Topfes eingestellt werden.  Befindet sich der Topf unten im flexiblen Bereich, ist die Leistung auf Stufe 1 eingestellt.  Befindet sich der Topf in der Mitte des flexiblen Bereichs, ist die Leistung auf Stufe 10 eingestellt. ...
  • Seite 223: Pausenmodus

    3.3.7 Pausenmodus Sie können die Hitze pausieren, anstatt das Kochfeld ganz auszuschalten.  Wenn der Pausenmodus aktiviert wird, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert.  So rufen Sie den Pausenmodus auf Berühren Sie kurz die Pausentaste. Die Anzeigen zeigt „11“ an. So beenden Sie den Pausenmodus Berühren Sie kurz die Pausentaste.
  • Seite 224: Timer-Steuerung

    3.3.9 Timer-Steuerung Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: Sie können ihn als Minute-Minder verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestellten Zeit  die jeweilige Kochzone aus. Sie können ihn verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten. ...
  • Seite 225: Abbrechen Des Timers

    Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang auf. HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufen-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone ausgewählt ist. Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 226: Standardbetriebszeiten

    3.3.10 Standardbetriebszeiten Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standard-Betriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle unten dargestellt: Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde) Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde) Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld die Heizfunktion sofort stoppen und das Kochfeld schaltet...
  • Seite 227: Cook With Me-Funktion

    3.3.11 Cook With Me-Funktion Laden Sie zunächst die hOn-App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Handy oder Tablet. Melden Sie dann Ihr Induktionskochfeld an, indem Sie den Anweisungen direkt in der App folgen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Kochfeld mit der APP zu koppeln: Drücken Sie 4 Sekunden lang die „Cook With Me“-Taste.
  • Seite 228: Sonderfunktionen

    3.3.12 Sonderfunktionen Köcheln Schmelzen Kochen So stellen Sie die Sonderfunktion ein Berühren Sie den Auswahlregler der Kochzone. Die Funktion für leichtes Köcheln ist ideal zum Garen von Soßen, Eintöpfen und Schmorgerichten geeignet. Drücken Sie Taste für Köcheln, die Anzeige zeigt „I“ an. Die Funktion zum Schmelzen ist die ideale Lösung zum Schmelzen von Schokolade und Butter.
  • Seite 229: Schnell Angebratenes Steak

    4.1.2 Schnell angebratenes Steak So wird Ihr Steak schön saftig: 1. Das Fleisch etwa 20 Minuten vor der Zubereitung bei Raumtemperatur ruhen lassen. 2. Eine Bratpfanne mit dickem Boden erhitzen. 3. Beide Seiten des Steaks mit Öl bestreichen. Eine kleine Menge Öl in die heiße Pfanne geben und dann das Fleisch in die heiße Pfanne legen.
  • Seite 230: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Was? Wie das funktioniert? Wichtig! Alltägliche 1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld Wenn die Stromversorgung auf dem  Verschmutzungen auf dem ausschalten. Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es Glas (Fingerabdrücke, 2. Einen Kochfeld-Reiniger auftragen, keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, Streifen, Flecken von wenn das Glas noch warm ist (aber aber die Kochzone kann trotzdem...
  • Seite 231: Hinweise Und Tipps

    Hinweise und Tipps Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Das Induktionskochfeld kann Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das nicht eingeschaltet werden. Induktionskochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
  • Seite 232: Ausfallanzeige Und Inspektion

    Ausfallanzeige und Inspektion Das Induktionskochfeld ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit diesem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsfläche auszubauen. Fehlerbehebung Für Zone 1 und 2 Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist...
  • Seite 233 2) Spezifische Störung und Lösung Ausfall Problem Lösung A Lösung B Die LED leuchtet nicht, wenn das Kein Strom vorhanden. Prüfen Sie, ob der Stecker Gerät eingesteckt ist. fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert. Die Zusatzstromplatine Überprüfen Sie den und die Displayplatine Anschluss.
  • Seite 234: Installation

    Installation Auswahl der Installationsausrüstung Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus. Für Installations- und Anwendungszwecke sollten um das Loch herum mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30mm beträgt. Bitte wählen Sie hitzebeständiges und isoliertes Arbeitsplattenmaterial (Holz und ähnliches faseriges oder hygroskopisches Material darf nicht als Arbeitsplattenmaterial verwendet werden, es sei denn, es ist imprägniert), um einen Stromschlag und größere Verformungen durch die Wärmestrahlung der Kochplatte zu vermeiden.
  • Seite 235: Bevor Sie Das Kochfeld Installieren, Stellen Sie Sicher, Dass

    WARNUNG: Für ausreichende Belüftung sorgen Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld gut belüftet wird und dass der Lufteintritt und -austritt nicht behindert werden. Um eine versehentliche Berührung mit dem überhitzten Boden des Kochfeldes oder einen unvorhersehbaren Stromschlag zu vermeiden, muss eine Holzeinlage mit einem Mindestabstand von 50 mm vom Boden des Kochfelds mit Schrauben fixiert werden.
  • Seite 236: Nachdem Sie Das Kochfeld Installiert Haben, Stellen Sie Sicher, Dass

    Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass Das Stromversorgungskabel nicht durch Schranktüren oder Schubladen zugänglich ist.  Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schränke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist.  Wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein Hitzeschutz unterhalb der ...
  • Seite 237: Vorsicht

    Vorsicht 1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten. Bitte führen Sie den Vorgang nie selbst aus. 2. Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, Waschmaschine oder Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann. 3.
  • Seite 238 Gelb / Grün Schwarz Braun Blau Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-  Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden. Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert ...

Inhaltsverzeichnis