Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG DEK6680M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEK6680M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
USER
MANUAL
DEK6680M
DEK6980M
DEK6280M
HU
Használati útmutató
8
IT
Istruzioni per l'uso
14
KK
Қолдану туралы
20
нұсқаулары
26
LT
Naudojimo instrukcija
33
LV
Lietošanas instrukcija
39
MK
Упатство за ракување
45
NL
Gebruiksaanwijzing
51
NO
Bruksanvisning
57
PL
Instrukcja obsługi
63
PT
Manual de instruções
69
RO
Manual de utilizare
75
RU
Инструкция по
эксплуатации
81
SK
Návod na používanie
88
SL
Navodila za uporabo
94
SQ
Udhëzimet për përdorim 156
100
SR
Упутство за употребу
107
SV
Bruksanvisning
113
TR
Kullanma Kılavuzu
119
UK
Інструкція
125
AR
131
137
144
150
162
168
174
180
190

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DEK6680M

  • Seite 1 User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 156 Manual de instrucciones Упатство за ракување Упутство за употребу Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Upute za uporabu Manual de instruções USER MANUAL DEK6680M DEK6980M DEK6280M...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............7 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не...
  • Seite 3: Информация За Безопасност И Монтаж

    БЪЛГАРСКИ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Вижте отделната брошура Преди да свържете към с инструкции за електричеството, уверете инсталиране за се, че опората на Информация за вентилатора е отстранена безопасност и монтаж. от двигателя. Прочетете внимателно главите за безопасност преди...
  • Seite 4: Всекидневна Употреба

    Функция Описание Максимална скорост Моторът превключва на максимална скорост. След 5 минути уредът превключва на трета скорост. Таймер Уредът се изключва след 5 минути. Напомня за по‐ чистване или смяна на филтъра. Вижте известява‐ ния за Филтъра в главата за ежедневна употреба.
  • Seite 5: Грижи И Почистване

    БЪЛГАРСКИ • След 40 часа на използване, се Направете справка включва символ за 30 секунди. относно почистването или Филтърът за мазнини трябва да се смяната на филтъра с почисти. активен въглен в главата • След 160 часа на използване, „Грижи и почистване“. премигва...
  • Seite 6 2. За да деактивирате режима, За да смените филтъра: докоснете и задръжте символите 1. Извадете филтрите за мазнини от отново за 1 секунда. уреда. и са изключени. Вижте „Почистване на филтъра за мазнини“ в тази глава. 4.3 Почистване на филтъра...
  • Seite 7: Отстраняване На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ 5. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 5.1 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Не можете да включите Уредът не е свързан към Проверете дали уредът е уреда. електрозахранването или свързан правилно към е свързан неправилно. електрозахранването.
  • Seite 8: Bezpečnostní Informace A Instalace

    6. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........13 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí...
  • Seite 9: Popis Spotřebiče

    ČESKY VAROVÁNÍ! Před připojením k elektrické síti se ujistěte, že z motoru byl vyjmuta podpěra ventilátoru. 1" 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Osvětlení K zapnutí a vypnutí osvětlení. První nastavení otáček / Motor přepne na první nastavení otáček. Druhým stis‐ vypnuto knutím se spotřebič...
  • Seite 10 Při ohřevu jídla, při vaření se zakrytými nádobami. Při vaření se zakrytými nádobami na více varných zó‐ nách nebo hořácích, při mírném smažení. Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice, při vaření na více varných zónách nebo hořácích.
  • Seite 11: Čištění A Údržba

    ČESKY 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4.1 Poznámky k čištění Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a kartáče. Povrch spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te‐ plé vody a šetrného mycího prostředku. Po vaření se mohou některé části spotřebiče zahřát. Abyste zabránili skvrnám, musí...
  • Seite 12: Výměna Žárovky

    3. Přední část filtru naklopte mírně dolů Myčka nádobí musí být (2) a poté zatáhněte. nastavena na nízkou teplotu Opakujte první dva kroky postupu u a krátký program. U všech filtrů. tukového filtru může dojít k 4. Při instalaci nového filtru proveďte barevné...
  • Seite 13: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Nelze zapnout spotřebič. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře. Nelze zapnout spotřebič. Dvířka skříňky nejsou vyrov‐ Vyrovnejte dvířka skříňky. nána s rámem skříňky. Osvětlení...
  • Seite 14: Sikkerhedsinformation Og Installation

    6. MILJØHENSYN....................19 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Seite 15: Produktbeskrivelse

    DANSK ADVARSEL! Før strømtilslutning skal du sikre dig, at blæserholderen er fjernet fra motoren. 1" 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Lampe Slår lamperne til og fra. Første hastighed/Slukket Motoren skifter til første hastighedsniveau. Et andet tryk slukker for apparatet. Anden hastighed Motoren skifter til andet hastighedsniveau.
  • Seite 16 Opvarmning af mad og tilberedning med gryder med låg på. Tilberedning af mad i gryder med låg på på flere ko‐ gezoner eller blus, let stegning. Kogning og stegning af store mængder mad uden låg på, madtilberedning på flere kogezoner eller blus.
  • Seite 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 4.1 Bemærkninger om rengøring Brug ikke slibende rengøringsmidler og børster. Rengør apparatets overflade med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel. Efter madlavning kan nogle dele af apparatet blive varmt. For at undgå pletter skal apparatet køles ned og tørres med ren klud eller papirhånd‐...
  • Seite 18: Udskiftning Af Pæren

    3. Tip forsiden af filteret lidt nedad (2), Opvaskemaskinen skal være træk. indstillet til lave temperaturer Gentag de første to trin på alle filtrene. og en kort cyklus. Fedtfilteret 4. Når du skal installere det nye filter, kan blive misfarvet, men det gentages proceduren i omvendt har ingen indvirkning på...
  • Seite 19: Miljøhensyn

    DANSK Problem Mulige årsager Løsning Du kan ikke tænde for appa‐ Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes ratet. en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gan‐ ge i træk. Du kan ikke tænde for appa‐ Skabsdøre flugter ikke med Juster skabsdørene.
  • Seite 20: Kundendienst Und Service

    6. UMWELTTIPPS....................25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 21: Sicherheits- Und Installationshinweise

    DEUTSCH 1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- Stellen Sie vor dem und Installationshinweise Anschluss an die siehe die separate Stromversorgung sicher, Montageanleitung. Lesen dass die Gebläsehalterung Sie vor der Verwendung und vom Motor entfernt wurde. Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    Funktion Beschreibung Maximale Geschwindig‐ Der Motor schaltet auf die höchste Geschwindigkeits‐ keit stufe. Nach 5 Minuten schaltet das Gerät auf die dritte Gescwindigkeit. Timer Schaltet das Gerät nach 5 Minuten aus. Erinnert da‐ ran, den Filter zu reinigen oder zu ersetzen. Siehe Fil‐...
  • Seite 23: Filterbenachrichtigung

    DEUTSCH 3.3 Filterbenachrichtigung Siehe Reinigen des Fettfilters im Kapitel Der Filteralarm erinnert Sie daran, den Reinigung und Pflege. Kohlefilter auszutauschen bzw. zu reinigen und den Fettfilter zu reinigen. Siehe Reinigen des • Nach 40 Stunden Betrieb leuchtet das Kohlefilters oder Austauschen des Symbol 30 Sekunden lang.
  • Seite 24: Austauschen Der Lampe

    4.3 Reinigen des Fettfilters Austauschen des Filters: 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Die Filter sind mit Klammern und Stiften Gerät aus. auf der gegenüberliegenden Seite Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem befestigt. Kapitel. Reinigen des Filters: 2. Drücken Sie den Griff der Befestigungsklammer an der 1.
  • Seite 25: Fehlersuche

    DEUTSCH 5. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
  • Seite 26 6. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................31 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
  • Seite 27: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ Και Εγκατάστασησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στο ξεχωριστό Πριν από τη σύνδεση στην φυλλάδιο Οδηγιών παροχή ρεύματος, Εγκατάστασης για τις βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα Πληροφορίες ασφαλείας και του ανεμιστήρα έχει Εγκατάστασης. Διαβάστε αφαιρεθεί από τον κινητήρα. προσεκτικά τα κεφάλαια για την...
  • Seite 28: Καθημερινή Χρήση

    Λειτουργία Περιγραφή Μέγιστη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο μέγιστο επίπεδο ταχύτητας. Μετά από 5 λεπτά, η συσκευή μεταβαίνει στην τρίτη τα‐ χύτητα. Χρονοδιακόπτης Απενεργοποιεί τη συσκευή μετά από 5 λεπτά. Υπενθυ‐ μίζει τον καθαρισμό ή την αντικατάσταση του φίλτρου.
  • Seite 29: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3.3 Ειδοποίηση φίλτρου Ανατρέξτε στην παράγραφο καθαρισμός του φίλτρου Ο συναγερμός φίλτρου σας υπενθυμίζει λίπους στο κεφάλαιο να αλλάξετε ή να καθαρίσετε το φίλτρο φροντίδα και καθάρισμα. άνθρακα και να καθαρίσετε το φίλτρο λίπους. Ανατρέξτε στην ενότητα • Μετά από 40 ώρες χρήσης, το καθαρισμός...
  • Seite 30 4.4 Αντικατάσταση του 1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, φίλτρου άνθρακα αγγίξτε παρατεταμένα το και το για 1 δευτερόλεπτο. (προαιρετικό) Ανάβουν οι ενδείξεις και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 2. Για να απενεργοποιήσετε τη Το φίλτρο άνθρακα είναι μη λειτουργία, αγγίξτε ξανά τα σύμβολα...
  • Seite 31: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 5.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ Η συσκευή δεν είναι συνδε‐ Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σετε τη συσκευή. δεμένη σε παροχή ρεύματος σωστά...
  • Seite 32 Μην απορρίπτετε με τα οικιακά τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή απορρίμματα συσκευές που φέρουν το επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην...
  • Seite 33: Safety Information And Installation

    6. ENVIRONMENTAL CONCERNS................38 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 34: Product Description

    WARNING! Before connection to electricity make sure the blower support has been removed from the motor. 1" 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description Lamp Turns the lights on and off. First speed / Off The motor switches to first speed level. Second press turns off the appliance.
  • Seite 35 ENGLISH While heating up food, cooking with covered pots. While cooking with covered pots on multiple cooking zones or burners, gentle frying. While boiling and frying big quantities of food without a lid, cooking on multiple cooking zones or burners. While boiling and frying big quantities of food without a lid, big humidity.
  • Seite 36: Care And Cleaning

    4. CARE AND CLEANING 4.1 Notes on cleaning Do not use abrasive detergents and brushes. Clean the surface of the appliance with a soft cloth with warm water and a mild detergent. After cooking some parts of appliance can get hot. To avoid stains ap‐...
  • Seite 37: Replacing The Lamp

    ENGLISH 3. To mount the filters back follow the 3. Slightly tilt the front of the filter first two steps in reverse order. downwards (2), then pull. Repeat the steps for all filters if Repeat the first two steps for all filters. applicable.
  • Seite 38: Environmental Concerns

    Problem Possible cause Remedy You cannot activate the ap‐ Cabinet doors are not Align the cabinet doors. pliance. aligned with the cabinet frame. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. Refer to the "Care and Cleaning"...
  • Seite 39 6. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............44 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte el folleto de Antes de la conexión a la instrucciones de instalación electricidad asegúrese de separado para obtener que el soporte del soplador información sobre la se ha retirado del motor.
  • Seite 41: Uso Diario

    ESPAÑOL Función Descripción Velocidad máxima El motor cambia al nivel de velocidad máxima. Tras 5 minutos, el aparato cambia a la tercera velocidad. Temporizador Apaga el aparato después de 5 minutos. Recuerda que hay que limpiar o cambiar el filtro. Consulte el ca‐ pítulo Notificación de filtros en Uso diario.
  • Seite 42: Mantenimiento Y Limpieza

    • Después de 160 horas de uso, el Consulte la limpieza del filtro símbolo parpadea en durante 30 de carbón o a la sustitución segundos. El filtro de grasa tiene que del filtro de carbón en el limpiarse y el filtro de carbón debe capítulo Mantenimiento y...
  • Seite 43: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 1. Tire de la empuñadura del filtro por Para reemplazar el filtro: debajo de la campana (1) e incline 1. Retire los filtros de grasa del aparato. ligeramente la parte delantera del Véase "Limpieza del filtro de grasa" en filtro hacia abajo.
  • Seite 44: Aspectos Medioambientales

    Problema Posible causa Solución No se puede encender el Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la aparato. causa del fallo de funciona‐ miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No se puede encender el Las puertas del armario no Alinee las puertas de los ar‐...
  • Seite 45: Ohutusinfo Ja Paigaldamine

    5. VEAOTSING....................... 49 6. JÄÄTMEKÄITLUS....................50 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Seite 46: Toote Kirjeldus

    HOIATUS! Enne elektrivõrku ühendamist veenduge, et ventilaatori tugi on mootorist eemaldatud. 1" 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. Esimene kiirus / väljas Mootor lülitub esimesele kiirusele. Teine vajutus lülitab seadme välja.
  • Seite 47 EESTI Toidu soojendamine, toiduvalmistamine kaanega nõudes. Toiduvalmistamine kaanega nõudes mitmel keedua‐ lal või põletil, kerge praadimine. Keetmine ja suuremate koguste praadimine ilma kaa‐ neta, toiduvalmistamine mitmel keedualal või põletil. Keetmine ja suuremate koguste praadimine ilma kaa‐ neta, suur niiskus. Taimer hakkab vilkuma. Pärast toiduvalmistamise 2.
  • Seite 48: Puhastus Ja Hooldus

    4. PUHASTUS JA HOOLDUS 4.1 Juhised puhastamiseks Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega harju. Puhastage seadme pinda pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga. Pärast toiduvalmistamist on mõned seadmeosad kuumad. Plekkide väl‐ timiseks laske seadmel enne puhastamist jahtuda; kuivatage seda puh‐...
  • Seite 49: Lambi Vahetamine

    EESTI 3. Filtrite tagasiasetamiseks korrake 3. Kallutage filtri esiosa kergelt kahte esimest sammu vastupidises allapoole (2), seejärel tõmmake. järjekorras. Korrake kahte esimest sammu kõigi Korrake toimingut kõigi filtritega. filtritega. 4. Uue filtri paigaldamiseks teostage 4.4 Söefiltri vahetamine toiming vastupidises järjekorras. Kindlasti tuleb filtrid välja vahetada (valikuline) vähemalt iga nelja kuu tagant.
  • Seite 50: Jäätmekäitlus

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei käivitu. Kapiuksed ei ole kapi serva‐ Reguleerige uksi. ga samal joonel. Lamp ei põle. Valgusti on rikkis. Asendage lamp. Vt peatükki "Puhastus ja hooldus". Seade ei ima aure piisavalt Valitud mootorikiirus ei vasta Muutke mootorikiirust.
  • Seite 51: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    5. VIANMÄÄRITYS....................55 6. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................56 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Seite 52: Tuotekuvaus

    VAROITUS! Ennen verkkoliitäntää tulee varmistaa, että puhaltimen tuki on poistettu moottorista. 1" 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. Ensimmäinen nopeusta‐ Siirtyy moottorin ensimmäiseen nopeustasoon. Laite so / Pois kytkeytyy pois toiminnasta toisella painalluksella.
  • Seite 53 SUOMI Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keitto‐ astioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammal‐ la keittoalueella tai polttimella, kevyt paistaminen. Keittäminen ja suurien ruokamäärien paistaminen il‐ man kantta, ruoanvalmistus useammalla keittoalueel‐ la tai polttimella. Keittäminen ja suurien ruokamäärien paistaminen il‐ man kantta, suuri kosteus. Ajastin alkaa vilkkua.
  • Seite 54: Hoito Ja Puhdistus

    4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Älä käytä hankaavia pesuaineita tai harjoja. Puhdista laitteen pinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ja kuivaa se puhtaalla liinalla tai paperipyyhkeillä tahrojen vält‐...
  • Seite 55: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI 3. Kallista suodattimen etuosaa hiukan Pese astianpesukoneen alaspäin (2) ja vedä sen jälkeen. alhaisella lämpötilalla ja Toista kaksi ensimmäistä vaihetta lyhyellä ohjelmalla. jokaisen suodattimen kohdalla. Rasvasuodattimessa voi 4. Asenna uusi suodatin suorittamalla esiintyä värimuutoksia, tämä toimenpiteet päinvastaisessa ei vaikuta laitteen järjestyksessä.
  • Seite 56: Ympäristönsuojelu

    5.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty säh‐ Tarkista, onko laite kytketty köverkkoon tai se on liitetty oikein sähköverkkoon. sähköverkkoon virheellisesti. Laite ei kytkeydy toimintaan. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri‐ ön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, kään‐...
  • Seite 57 6. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......62 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 58: Informations De Sécurité Et Installation

    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Consultez le livret séparé Avant le raccordement Instructions d’installation électrique, assurez-vous que pour obtenir des le support du ventilateur a informations relatives à la été retiré du moteur. sécurité et à l’installation.
  • Seite 59: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Fonction Description Vitesse maximale Le moteur passe à la vitesse maximale. Après 5 minu‐ tes, l’appareil passe à la troisième vitesse. Minuteur Éteint l’appareil au bout de 5 minutes. Rappelle de net‐ toyer ou de remplacer le filtre. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne.
  • Seite 60: Entretien Et Nettoyage

    3.3 Notification du filtre Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du L'alarme du filtre vous rappelle qu'il est filtre à charbon ou temps de changer ou de nettoyer le filtre remplacement du filtre à à charbon et de nettoyer le filtre à...
  • Seite 61: Mode De Nettoyage

    FRANÇAIS 4.2 Mode de nettoyage Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents. Le mode de nettoyage bloque le fonctionnement du bandeau de 4.4 Remplacement du filtre à commande pendant 5 minutes. Lorsqu’il charbon (optionnel) est actif, appuyer sur les symboles n’a aucun effet.
  • Seite 62: Dépannage

    5. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer L'appareil n'est pas connec‐ Vérifiez que l'appareil est l'appareil. té à une source d'alimenta‐ correctement branché à une tion électrique ou le bran‐...
  • Seite 63: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    6. BRIGA ZA OKOLIŠ..................... 68 ZA SAVRŠENE REZULTATE Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
  • Seite 64: Opis Proizvoda

    UPOZORENJE! Prije priključivanja na električno napajanje provjerite je li s motora uklonjena blokada ventilatora. 1" 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Svjetlo Uključuje i isključuje svjetlo. Prva brzina / Isklj. Motor prebacuje na prvu razinu brzine. Drugi pritisak isključuje uređaj.
  • Seite 65 HRVATSKI Prilikom zagrijavanja hrane, kuhanje s pokrivenim po‐ sudama. Prilikom kuhanja s pokrivenim posudama na više zo‐ na kuhanja ili plamenika, blago prženje. Prilikom ključanja i prženja velikih količina hrane bez poklopca, kuhanja na više zona kuhanja ili plameni‐ Prilikom ključanja i prženja velikih količine hrane bez poklopca, visoka vlažnost.
  • Seite 66: Čišćenje I Održavanje

    4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene o čišćenju Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom. Nakon kuhanja neki dijelovi uređaja mogu se zagrijati. Da biste izbjegli mrlje, uređaj treba ohladiti i osušiti čistom krpom ili papirnatim ručnici‐...
  • Seite 67: Zamjena Žarulje

    HRVATSKI 3. Lagano nagnite prednji dio filtra Perilica mora biti postavljena prema dolje (2), a zatim ga povucite. na nisku temperaturu i Ponovite prva dva koraka za sve filtre. kratak ciklus. Filtar za 4. Da biste instalirali novi filtar, izvršite masnoću može izgubiti boju, iste korake obrnutim redoslijedom.
  • Seite 68: Briga Za Okoliš

    Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne možete uključiti. Osigurač je pregorio. Uvjerite se da je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Uređaj ne možete uključiti. Vrata ormarića nisu porav‐ Poravnajte vrata ormarića. nata s okvirom ormarića.
  • Seite 69 5. HIBAELHÁRÍTÁS....................74 6. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.............. 74 A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 70: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe Az elektromos hálózathoz helyezési tudnivalókért való csatlakoztatás előtt ne olvassa el a külön mellékelt feledje eltávolítani a Üzembe helyezési fúvónyílás támasztékát a útmutatót. A készülék motorról. bármely használata vagy karbantartása előtt alaposan...
  • Seite 71: Napi Használat

    MAGYAR Funkció Leírás Harmadik sebesség A motor a harmadik sebességfokozatba kapcsol. Maximális sebesség A motor a maximális sebességfokozatba kapcsol. 5 perc után a készülék a harmadik sebességfokozatba kapcsol. Időzítő A készüléket 5 perc elteltével kikapcsolja. Emlékezteti, hogy tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt. Olvassa el a Szűrőre vonatkozó...
  • Seite 72: Ápolás És Tisztítás

    3.3 Szűrőre vonatkozó Olvassa el a zsírszűrő figyelmeztetés tisztítására vonatkozó szakaszt az Ápolás és A szűrőre vonatkozó figyelmeztetés tisztítás c. fejezetben. emlékeztet a szénszűrő cseréjének vagy tisztításának, valamint a zsírszűrő Olvassa el a szénszűrő tisztításának esedékességére. tisztítására vagy cseréjére vonatkozó...
  • Seite 73: A Lámpa Cseréje

    MAGYAR 2. Az üzemmód kikapcsolásához tartsa A szűrő cseréje: ismét megérintve a szimbólumokat 1 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a másodpercig. készülékből. és elalszik. Lásd „A zsírszűrő tisztítása” c. szakaszt a jelen fejezetben. 4.3 A zsírszűrő tisztítása 2. Nyomja meg a rögzítőkapocs fogantyúját a páraelszívó...
  • Seite 74: Hibaelhárítás

    5. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Mi a teendő, ha ... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ A készülék nincs csatlakoz‐ Ellenőrizze, hogy a készülék szüléket. tatva az elektromos hálózat‐ jól van-e csatlakoztatva az hoz, vagy csatlakoztatása...
  • Seite 75 6. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............80 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 76: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! AVVERTENZA! Per le informazioni sulla Prima del collegamento alla sicurezza e l'installazione, rete elettrica assicurarsi che fare riferimento alle istruzioni il supporto del soffiatore sia di installazione separate. stato rimosso dal motore.
  • Seite 77: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Funzione Descrizione Terza velocità Il motore passa al terzo livello di velocità. Velocità massima Il motore passa al livello di velocità massimo. Dopo 5 minuti l'apparecchiatura passa alla terza velocità. Timer Spegne l’apparecchiatura dopo 5 minuti. Ricorda di pu‐ lire o sostituire il filtro.
  • Seite 78: Pulizia E Cura

    • Dopo 160 ore di utilizzo, il simbolo Fare riferimento alla pulizia si accende per 30 secondi. Il filtro del filtro a carbone attivo o antigrasso deve essere pulito e il filtro alla sostituzione del filtro a carbone deve essere sostituito o carbone attivo nel capitolo pulito.
  • Seite 79: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO 1. Tirare l’impugnatura sul filtro sotto Rimandiamo alla sezione "Pulizia del alla cappa (1) e inclinare filtro antigrasso" in questo capitolo. leggermente la parte anteriore del 2. Premere l’impugnatura del clip di filtro verso il basso. montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1).
  • Seite 80: Considerazioni Sull'ambiente

    5.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile accendere L'apparecchiatura non è col‐ Accertarsi che l'apparecchia‐ l'apparecchiatura. legata a una fonte di alimen‐ tura sia collegata corretta‐ tazione oppure non è colle‐ mente alla rete elettrica.
  • Seite 81 5. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ..................86 6. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........86 МІНСІЗ НӘТИЖЕЛЕР АЛУ ҮШІН Осы AEG өнімін таңдағаныңызға рақмет. Біз оны сізге көп жылдарға мінсіз өнімділікті беру үшін жасадық. Инновациялық технологиялар өмірді жеңілдетеді. Мұндай мүмкіндіктерді кәдімгі құрылғыларда таба алмайсыз. Оның артықшылықтарын барынша пайдалану үшін бірнеше минут...
  • Seite 82: Қауіпсіздікке Және Орнатуға Арналған Ақпарат

    1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға Электр желісіне қосу қатысты ақпаратқа алдында желдеткіш арналған кітапшадан тірегінің қозғалтқыштан қауіпсіз орнату туралы алынғанына көз жеткізіңіз. нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы...
  • Seite 83: Әркүндік Қолдану

    ҚАЗАҚ Функция Сипаттамасы Екінші жылдамдық Қозғалтқыш екінші жылдамдық деңгейіне ауысады. Үшінші жылдамдық Қозғалтқыш үшінші жылдамдық деңгейіне ауысады. Ең жоғарғы жылдамдық Қозғалтқыш ең жоғарғы жылдамдық деңгейіне ауысады. 5 минуттан кейін құрылғы үшінші жылдамдыққа ауысады. Таймер Құрылғыны 5 минуттан кейін сөндіріңіз. Сүзгіні тазалау...
  • Seite 84: Күту Менен Тазалау

    құрылғы алғашқы 3 қозғалтқыш Май сүзгісін тазалау керек және жылдамдығында жұмыс істеп тұрса көмір сүзгісін ауыстыру немесе қолдануға болады. тазалау керек. Күтіп ұстау және тазалау белгісін түртіңіз. тарауынан май сүзгісін Таймер жыпылықтай бастайды. тазалау туралы ақпаратты 2. 5 минуттан кейін құрылғы сөнеді.
  • Seite 85 ҚАЗАҚ 4.2 Тазалау режимі Қажет болса, барлық сүзгілер үшін қадамдарды қайталаңыз. Тазалау режимі басқару панелінің жұмысын 5 минутқа бұғаттайды. 4.4 Көмір сүзгісін ауыстыру Жұмыс істеп тұрғанда, белгілерге қол (міндетті емес) тигізгенде ешқандай өзгеріс болмайды. ЕСКЕРТУ! Көмір сүзгісін жууға 1. Режимді іске қосу үшін және...
  • Seite 86: Ақаулықты Түзету

    5. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 5.1 Не істерсіз, егер... Ақаулық Ықтимал себептері Шешім Құрылғыны іске қоса Құрылғы қуат көзіне Құрылғының электр көзіне алмадыңыз. қосылған жоқ немесе теріс дұрыс қосылғанына көз қосылған. жеткізіңіз. Құрылғыны іске қоса Сақтандырғыш жанып...
  • Seite 87 ҚАЗАҚ салынған құрылғыларды тұрмыстық орталығына өткізіңіз немесе жергілікті қалдықтармен бірге тастамаңыз. мекемеге хабарласыңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу...
  • Seite 88: Saugos Informacija Ir Įrengimas

    5. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................92 6. APLINKOS APSAUGA..................93 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
  • Seite 89: Gaminio Aprašymas

    LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS! Prieš prijungdami prie elektros, įsitikinkite, kad pūstuvo atrama buvo nuimta nuo variklio. 1" 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. Pirmas greitis / išjungta Variklis persijungia į pirmą greičio lygį. Antru paspaudi‐ mu prietaisas išjungiamas.
  • Seite 90 Kai šildote maistą, gaminate uždengę puodus. Kai gaminate uždengę puodus ant kelių kaitviečių ar‐ ba degiklių, kepate ant nedidelės ugnies. Kai verdate ir kepate daug maisto be dangčio, gami‐ nate ant kelių kaitviečių arba degiklių. Kai verdate ir kepate daug maisto be dangčio, yra daug drėgmės.
  • Seite 91: Valymas Ir Priežiūra

    LIETUVIŲ 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 4.1 Pastabos dėl valymo Nenaudokite šveičiamųjų valymo priemonių ir šepečių. Prietaiso paviršių valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu. Po maisto ruošimo kai kurios prietaiso dalys gali būti karštos. Norint ap‐ saugoti nuo dėmių, prietaisą reikia atvėsinti ir nusausinti švaria šluoste Valymo priemo‐...
  • Seite 92: Trikčių Šalinimas

    3. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį Indaplovėje turi būti žemyn (2), tuomet traukite. nustatyta žema temperatūra Visiems filtrams kartokite pirmus du ir trumpas ciklas. Riebalų veiksmus. filtras gali pakeisti spalvą, tai 4. Norėdami įdėti naują filtrą, atlikite neturės poveikio prietaiso tuos pačius veiksmus atvirkščia...
  • Seite 93: Aplinkos Apsauga

    LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Nepavyksta įjungti prietaiso. Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐ triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐ giklis pakartotinai perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką. Nepavyksta įjungti prietaiso. Spintelės durelės nesuly‐ Sulygiuokite spintelės dure‐ giuotos su spintelės rėmu. les.
  • Seite 94: Drošības Informācija Un Uzstādīšana

    5. PROBLĒMRISINĀŠANA..................98 6. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............99 NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
  • Seite 95: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS! Pirms pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, ka ventilatora balsts ir noņemts no motora. 1" 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Pirmais ātrums / izslēgts Motora ātrums pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Nospiežot vēlreiz, ierīce izslēdzas. Otrais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz otro ātrumu.
  • Seite 96 Sasildīšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem. Gatavojot ar nosegtiem katliem uz vairākām gatavo‐ šanas zonām vai degļiem, maiga cepšana. Vārot un cepot daudz ēdiena bez vāka, gatavojot uz vairākām gatavošanas zonām vai degļiem. Vārot un cepot daudz ēdiena bez vāka, daudz mitru‐...
  • Seite 97: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 4.1 Piezīmes par tīrīšanu Neizmantojiet abrazīvus mazgāšanas līdzekļus un sukas. Tīriet ierīces virsmu ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Pēc gatavošanas dažas ierīces daļas var sakarst. Lai izvairītos no trai‐ piem, atdzisusi ierīce jānoslauka ar tīru drānu vai papīra dvieli.
  • Seite 98: Problēmrisināšana

    Atkārtojiet darbības visiem filtriem, ja tas 3. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz atbilst situācijai. leju (2), tad izvelciet. Atkārtojiet pirmās divas darbības visiem 4.4 Ogles filtra maiņa (izvēles filtriem. 4. Lai uzstādītu jauno filtru, veiciet iespēja) iepriekš aprakstītos soļus pretējā...
  • Seite 99: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    LATVIEŠU Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Lampa nedarbojas. Lampa ir bojāta. Nomainiet spuldzi. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīša‐ na". Ierīce neuzsūc ietiekami Motora ātrums nav atbilstošs Mainiet motora ātrumu. daudz garaiņu. garaiņu daudzumam. Ierīce pati ieslēdzas vai mai‐ Uz stikla uzkrājies liels Notīriet no stikla ūdeni, izvē‐...
  • Seite 100 6. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................105 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој AEG производ. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги...
  • Seite 101: Безбедносни Информации И Монтирање

    МАКЕДОНСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни Пред поврзувањето на информации и монтирање, електрична мрежа, осврнете се на посебната уверете се дека држачот брошура за упатства за на вентилаторот е монтирање. Внимателно отстранет од моторот. прочитајте ги поглавјата за безбедност...
  • Seite 102: Секојдневна Употреба

    Функција Опис Максимална брзина Моторот се префрла на ниво на максимална брзина. По 5 минути, апаратот се префрла на трета брзина. Тајмер Го исклучува апаратот по 5 минути. Потсетува за чистење или замена на филтерот. Видете во известувањето за филтерот во поглавјето...
  • Seite 103: Нега И Чистење

    МАКЕДОНСКИ 3.3 Известување за Видете во делот за филтерот чистење на филтерот за маснотии во поглавјето за Алармот за филтерот потсетува дека грижа и чистење. треба да се промени или исчисти филтерот со јаглен и да се исчисти Видете во делот за филтерот...
  • Seite 104 4.2 Режим на чистење 3. За да ги ставите филтрите назад, извршете ги првите два чекори во Режимот на чистење ја блокира обратен редослед. функционалноста на контролната Повторете ги чекорите за сите филтри плоча 5 минути. Кога е активен, ако...
  • Seite 105: Решавање На Проблеми

    МАКЕДОНСКИ 5. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 5.1 Што да се направи ако... Проблем Можна причина Решение Не можете да го Апаратот не е поврзан на Проверете дали апаратот активирате апаратот. електрична мрежа или е е...
  • Seite 106 рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
  • Seite 107: Veiligheidsinformatie En Installatie

    6. MILIEUBESCHERMING................... 112 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 108: Beschrijving Van Het Product

    WAARSCHUWING! Controleer voor aansluiting op elektriciteit of de ventilatorsteun van de motor is verwijderd. 1" 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Lamp Schakelt de lampen in en uit. Eerste snelheid/Uit De motor schakelt over naar het eerste snelheidsni‐...
  • Seite 109: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel. Tijdens het opwarmen van voedsel, koken met potten met deksel. Tijdens het koken met potten met deksel op meerde‐ re kookzones of branders, zachtjes bakken. Tijdens het koken en bakken van grote hoeveelheden voedsel zonder deksel, koken op meerdere kookzo‐...
  • Seite 110: Onderhoud En Reiniging

    4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet wor‐...
  • Seite 111: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS 3. Kantel de voorkant van de filter iets De vaatwasser moet op een naar beneden (2) en trek vervolgens. lage temperatuur en een Herhaal de eerste twee stappen voor alle korte cyclus worden filters. ingesteld. De vetfilter kan 4. Voer dezelfde stappen in verkleuren, maar dat heeft omgekeerde volgorde uit om een geen invloed op de...
  • Seite 112: Milieubescherming

    5.1 Wat te doen in de volgende gevallen... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet acti‐ Het apparaat is niet aange‐ Controleer of het apparaat veren. sloten op een stroomvoor‐ goed is aangesloten op het ziening of het is verkeerd lichtnet.
  • Seite 113: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    6. BESKYTTELSE AV MILJØET................118 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på...
  • Seite 114: Produktbeskrivelse

    ADVARSEL! Forsikre deg om at ventilatorstøtten er fjernet fra motoren før tilkobling til strøm. 1" 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Lampe Slår lysene på og av. Første hastighet / Av Motoren bytter til første hastighetsnivå. Andre trykk slår av apparatet.
  • Seite 115 NORSK Under oppvarming av mat, tilberedning med dekkede kokekar. Når du tilbereder med dekkede kokekar på flere ko‐ kesoner eller brennere, skånsom steking. Under koking og steking av mye mat uten lokk, tilbe‐ redning på flere kokesoner eller brennere. Under koking og steking av mye mat uten lokk, høy fuktighet.
  • Seite 116: Stell Og Rengjøring

    4. STELL OG RENGJØRING 4.1 Merknader om rengjøring Ikke bruk skurende rengjøringsmidler og børster. Rengjør produktets overflate med en myk klut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Etter tilberedning kan noen deler av produktet bli varmt. For å unngå...
  • Seite 117: Skifte Lyspære

    NORSK 3. For å montere filtrene igjen, følg de 3. Bøy fronten på filteret forsiktig to første trinnene i omvendt nedover (2), og trekk. rekkefølge. Gjenta de to første trinnene for alle filtre. Gjenta trinnene for alle filtre hvis aktuelt. 4.
  • Seite 118: Beskyttelse Av Miljøet

    Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke slå på produk‐ Kabinettdører er ikke linjert Juster kabinettdørene. tet. med kabinettrammen. Lampen tennes ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. Se kapitte‐ let "Stell og rengjøring". Produktet absorberer ikke Viftehastigheten er ikke til‐...
  • Seite 119 6. OCHRONA ŚRODOWISKA................124 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 120: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące Przed podłączeniem bezpieczeństwa i instalacji urządzenia do zasilania są zawarte w odrębnej upewnić się, że wyjęto z broszurze „Instrukcja silnika uchwyt dmuchawy. instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie...
  • Seite 121: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI Funkcja Opis Druga prędkość silnika Włączenie drugiej prędkości silnika. Trzecia prędkość silnika Włączenie trzeciej prędkości silnika. Maksymalna prędkość Włączenie maksymalnej prędkości silnika. Po 5 minu‐ tach urządzenie przełączy się na trzecią prędkość. Wyłącznik czasowy Wyłącza urządzenie po upływie 5 minut. Przypomnie‐ nie o konieczności wyczyszczenia lub wymiany filtra.
  • Seite 122: Konserwacja I Czyszczenie

    3.3 Powiadomienie o Patrz informacje dotyczące obsłudze filtra czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego Alarm filtra przypomina o konieczności zawarte w rozdziale wymiany lub oczyszczenia filtra „Konserwacja i czyszczenie”. węglowego oraz oczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Patrz informacje dotyczące • Po 40 godzinach użytkowania czyszczenia lub wymiany zaświeci się...
  • Seite 123: Wymiana Żarówki

    POLSKI 4.4 Wymiana filtra węglowego 1. Aby włączyć tryb, należy dotknąć i (wyposażenie opcjonalne) przytrzymać przez 1 sekundę. OSTRZEŻENIE! Symbole zaświecą się. Filtr węglowy nie jest 2. Aby wyłączyć tryb, należy ponownie przystosowany do mycia! dotknąć i przytrzymać symbole przez 1 sekundę.
  • Seite 124: Rozwiązywanie Problemów

    5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczy‐ Środek zaradczy Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie jest podłą‐ Sprawdzić, czy urządzenie czone do zasilania lub jest prawidłowo podłączono do podłączone nieprawidłowo. zasilania.
  • Seite 125 6. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............130 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 126: Informação De Segurança E Instalação

    1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISO! AVISO! Consulte o folheto de Antes de ligar à corrente instruções da instalação em elétrica certifique-se de que separado relativamente à o suporte do ventilador foi Informação de segurança e retirado do motor.
  • Seite 127: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Função Descrição Velocidade máxima O motor muda para o nível máximo de velocidade. Após 5 minutos o aparelho muda para a terceira velo‐ cidade. Temporizador Desliga o aparelho após 5 minutos. Lembra para lim‐ par ou substituir o filtro. Consulte “Notificação do filtro” no capítulo “Utilização diária”.
  • Seite 128: Manutenção E Limpeza

    3.3 Notificação do filtro Consulte a secção da limpeza do filtro de gordura O alarme do filtro lembra que é no capítulo “cuidados e necessário substituir ou limpar o filtro de limpeza”. carvão e limpar o filtro de gordura.
  • Seite 129: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS 2. Par desativar o modo, toque e Para substituir o filtro: mantenha os símbolos novamente 1. Retire os filtros de gordura do durante 1 segundo. aparelho. desliga-se. Consulte a secção “Limpar o filtro de gordura” neste capítulo. 4.3 Limpar o filtro de gordura 2.
  • Seite 130: Resolução De Problemas

    5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue ativar o apa‐ O aparelho não está ligado a Verifique se o aparelho está relho. uma fonte de alimentação ligado corretamente à...
  • Seite 131 6. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL............... 136 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mul umim pentru că a i ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performan e impecabile pentru mul i ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac via a mai simplă - func ii pe care s-ar putea să nu le găsi i la aparatele obi nuite.
  • Seite 132: Informa Ii Privind Siguran A I Instalarea

    1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI INSTALAREA AVERTISMENT! AVERTISMENT! Consulta i bro ura separată Înainte de conectarea la cu Instruc iuni de instalare electricitate, asigura i-vă că pentru Informa ii privind suportul suflantei a fost scos siguran a i instalarea. Citi i din motor.
  • Seite 133: Utilizarea Zilnică

    ROMÂNA Funcție Descriere Tura ia maximă Motorul trece la nivelul maxim al tura iei. După 5 minu‐ te, aparatul trece la a treia tura ie. Cronometru Opre te aparatul după 5 minute. Reamintire pentru cu‐ ră area sau înlocuirea filtrului. Consulta i Notificarea pentru filtru din capitolul Utilizarea zilnică.
  • Seite 134: Îngrijirea Şi Curăţarea

    • După 160 de ore de utilizare, simbolul Consulta i cură area filtrului clipe te timp de 30 de secunde. de cărbune sau înlocuirea Filtrul de grăsime trebuie cură at i filtrului de cărbune din filtrul de cărbune trebuie înlocuit sau capitolul îngrijirea i...
  • Seite 135: Înlocuirea Becului

    ROMÂNA 1. Scoate i filtrele de grăsime din aparat. Consulta i „Cură area filtrului de grăsime” din acest capitol. 2. Apăsa i mânerul clemei de suport de pe panoul filtrului de sub hotă (1). 2. Cură a i filtrele folosind un burete cu detergen i neabrazivi sau într-o ma ină...
  • Seite 136: Informaţii Privind Mediul

    Problema Cauză posibilă Soluție Nu pute i activa aparatul. Siguran a este arsă. Verifica i dacă siguran a es‐ te cauza defec iunii. Dacă siguran ele se ard în mod repetat, adresa i-vă unui electrician calificat. Nu pute i activa aparatul.
  • Seite 137 5. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........142 6. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............143 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Этот прибор создан на базе инновационных технологий, оснащен рядом уникальных полезных функций и будет безупречно служить вам долгие годы. Потратьте несколько минут на...
  • Seite 138: Сведения О Технике Безопасности Иустановке

    1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Сведения о технике Перед подключением к безопасности и установке электросети убедитесь, приведены в отдельной что с двигателя снят Инструкции о держатель крыльчатки. безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по...
  • Seite 139: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ Функция Описание Первая скорость / Выкл Двигатель включается на первом уровне скорости. Второе нажатие выключает прибор. Вторая скорость Двигатель включается на втором уровне скорости. Третья скорость Двигатель включается на третьем уровне скорости. Максимальная скорость Двигатель включается на максимальный уровень скорости.
  • Seite 140: Уход И Очистка

    можно использовать, только если • Через 160 часов работы на 30 прибор в данный момент работает, секунд загорается символ будучи включенным на одной из 3 Требуется очистка или замена первых скоростях двигателя. жироулавливающего и угольного фильтров. 1. Прикоснитесь к символу...
  • Seite 141 РУССКИЙ Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимости от вида приготовления и регулярности очистки жироулавливающе‐ го фильтра. Фильтр из активированного угля не является моющим‐ ся, не подлежит регенерации и подлежит замене примерно каждые 4/6 месяцев работы или чаще в случае особо интенсивной эксплуа‐ Угольный...
  • Seite 142: Замена Лампы

    4.5 Замена лампы 3. Немного наклоните переднюю часть фильтра вниз (2), а затем Данный прибор поставляется со потяните. светодиодной лампой и отдельным Повторите первые два действия с управляющим устройством другими фильтрами. (светодиодным драйвером). Эти 4. Для установки нового фильтра...
  • Seite 143: Охрана Окружающей Среды

    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Горит сигнальный индика‐ Сработала сигнализация См. «Уведомление о филь‐ фильтра. Необходима за‐ тре» в главе «Ежедневное тор фильтра мена или очистка угольно‐ использование». го фильтра (опционально) подлежит очистке или за‐ мене. 6. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ вместе...
  • Seite 144 6. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............149 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
  • Seite 145: Bezpečnostné Pokyny A Inštalácia

    SLOVENSKY 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INŠTALÁCIA VAROVANIE! VAROVANIE! Pre bezpečnostné pokyny a Pred zapojením do inštaláciu si pozrite elektrickej siete sa uistite, že samostatnú brožúru s bol z motora odstránený inštalačnými pokynmi. Pred držiak ventilátora. akýmkoľvek používaním alebo údržbou spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné...
  • Seite 146: Každodenné Používanie

    Funkcia Popis Maximálna rýchlosť Motor sa prepne na maximálnu úroveň rýchlosti. Po 5 minútach sa spotrebič prepne na tretiu rýchlosť. Časovač Vypne spotrebič po 5 minútach. Upozorní na vyčistenie alebo výmenu filtra. Pozrite si časť Alarm filtra v kapito‐...
  • Seite 147: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY • Po 160 hodinách používania sa na 30 Pozrite si časť Čistenie filtra sekúnd rozbliká symbol . Tukový s uhlím alebo Výmena filtra s filter je potrebné vyčistiť a filter s uhlím v kapitole Ošetrovanie uhlím je potrebné vymeniť alebo a čistenie.
  • Seite 148: Riešenie Problémov

    Pozrite si časť „Čistenie tukového filtra“ v tejto kapitole. 2. Stlačte rukoväť montážnej spony na paneli s filtrom pod odsávačom pár (1). 2. Filtre vyčistite pomocou špongie s neabrazívnymi čistiacimi prostriedkami alebo v umývačke. Umývačka musí byť nastavená na nízku teplotu a 3.
  • Seite 149: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Spotrebič sa nedá zapnúť. Dvierka skrinky nie sú zarov‐ Zoraďte dvierka skrinky. nané...
  • Seite 150: Skrb Za Stranke In Servis

    6. SKRB ZA OKOLJE....................155 ZA POPOLNE REZULTATE Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah.
  • Seite 151: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA OPOZORILO! Pred priključitvijo na električno omrežje morate z motorja odstraniti nosilec ventilatorja. 1" 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Luč Vklopi in izklopi luči. Prva hitrost/Izklop Motor se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Z drugim pri‐ tiskom izklopite napravo.
  • Seite 152 Med segrevanjem hrane, kuhanjem s pokrito posodo. Med kuhanjem s pokrito posodo na več kuhališčih ali gorilnikih, nežnim cvrenjem. Med vrenjem in pečenjem večje količine hrane brez pokrova, kuhanjem na več kuhališčih ali gorilnikih. Med vrenjem in pečenjem večje količine hrane brez pokrova, pri veliki vlažnosti.
  • Seite 153: Vzdrževanje In Čiščenje

    SLOVENŠČINA 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 4.1 Opombe glede čiščenja Ne uporabljajte grobih pomivalnih sredstev in ščetk. Površino naprave čistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čistilom. Po kuhanju se lahko nekateri deli naprave močno segrejejo. Da bi pre‐ prečili madeže, morate napravo ohladiti in osušiti s čisto krpo ali papir‐ natimi brisačami.
  • Seite 154: Zamenjava Žarnice

    3. Za ponovno namestitev filtrov 3. Rahlo nagnite sprednji del filtra ponovite prva dva koraka v obratnem navzdol (2), nato povlecite. zaporedju. Ponovite prva dva koraka za vse filtre. Korake ponovite za vse filtre (če 4. Za namestitev novega filtra ponovite obstajajo).
  • Seite 155: Skrb Za Okolje

    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Rešitev Naprave ne morete vklopiti. Vrata omarice niso poravna‐ Poravnajte vrata omarice. na z okvirom omarice. Luč ne sveti. Luč je okvarjena. Zamenjajte žarnico. Oglejte si poglavje »Vzdrževanje in čiščenje«. Naprava ne vsrka dovolj hla‐ Hitrost motorja ni zadostna Spremenite hitrost motorja.
  • Seite 156: Informacioni I Sigurisë Dhe Instalimi

    6. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............161 PËR REZULTATE PERFEKTE Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
  • Seite 157: Përshkrim I Produktit

    SHQIP PARALAJMËRIM! Përpara lidhjes me energjinë elektrike sigurohuni që suporti i fryrësit është hequr nga motori. 1" 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Llamba Ndez dhe fik dritat. Shpejtësia e parë / Fikur Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shtypja e dytë...
  • Seite 158 Gjatë ngrohjes së ushqimit, gatimit me tenxhere të mbuluara. Gjatë gatimit me tenxhere të mbuluara në disa zona ose vatra gatimi, skuqjes së lehtë. Gjatë zierjes dhe skuqjes së sasive të mëdha të ushqimit pa kapak, gatimit në disa zona ose vatra gatimi.
  • Seite 159: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP 4. KUJDESI DHE PASTRIMI 4.1 Shënime mbi pastrimin Mos përdorni detergjente gërryese dhe furça. Pastroni sipërfaqen e pajisjes me një copë të butë me ujë të ngrohtë dhe një detergjent të butë. Pas pastrimit disa pjesë të pajisjes mund të nxehen. Për të shmangur njollat, pajisja duhet të...
  • Seite 160: Ndërrimi I Llambës

    3. Anojeni lehtë pjesën e përparme të Lavastovilja duhet të filtrit poshtë (2), më pas tërhiqeni. vendoset në temperaturë të Përsërisni dy hapat e parë për të gjithë ulët dhe cikël të shkurtër. filtrat. Filtri i yndyrës mund të...
  • Seite 161: Çështje Që Lidhen Me Ambientin

    SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk mund ta aktivizoni Është djegur siguresa. Sigurohuni që shkaku i pajisjen. keqfunksionimit është siguresa. Nëse siguresa digjet vazhdimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar. Nuk mund ta aktivizoni Dyert e kabinetit nuk janë të Bashkërenditni dyert e pajisjen.
  • Seite 162 5. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА................167 6. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА..................167 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних...
  • Seite 163: Информације О Безбедности Иинсталацији

    СРПСКИ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну Пре прикључивања на брошуру с упутствима за струју, проверите да ли је инсталацију за носач вентилатора Информације о уклоњен из мотора. безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог...
  • Seite 164: Свакодневна Употреба

    Функција Опис Трећа брзина Мотор се пребацује на трећи ниво брзине. Максимална брзина Мотор се пребацује на максимални ниво брзине. Након 5 минута уређај се пребацује у трећу брзину. Тајмер Искључује уређај након 5 минута. Подсећа да треба очистити или заменити филтер. Погледајте обаве‐...
  • Seite 165: Нега И Чишћење

    СРПСКИ 3.3 Обавештење о филтеру Погледајте одељак о чишћењу филтера за Аларм за филтер подсећа вас да је масноће у поглављу Нега и потребно заменити или очистити чишћење. угљени филтер и очистити филтер за масноће. Погледајте део о чишћењу • Након 40 сати коришћења, симбол или...
  • Seite 166 2. За деактивирање режима, поново Да бисте заменили филтер: притисните и задржите ове 1. Извадите филтере за масноће из симболе током 1 секунде. уређаја. и се искључује. Погледајте одељак „Чишћење филтера за масноће“ у овом 4.3 Чишћење филтера за...
  • Seite 167: Решавање Проблема

    СРПСКИ 5. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 5.1 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Не можете да укључите Уређај није прикључен на Проверите да ли је уређај уређај. електрично напајање или правилно укључен у струју. није правилно прикључен. Не...
  • Seite 168: Säkerhetsinformation Och Installation

    6. MILJÖSKYDD....................173 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få...
  • Seite 169: Produktbeskrivning

    SVENSKA VARNING! Se till att fläktstödet har tagits bort från motorn innan du ansluter till elnätet. 1" 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Lampa Tända och släcka lamporna. Första hastighet/av Motorn växlar till första hastighetsnivån. En andra tryckning stänger av produkten. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån.
  • Seite 170 Under uppvärmning av mat, vid tillagning under lock. Vid tillagning under lock på flera kokzoner eller brän‐ nare, mild stekning. Under kokning och stekning av stora mängder mat utan lock, tillagning på flera kokzoner eller brännare. Under kokning, stekning av stora mängder mat utan lock, mycket fukt.
  • Seite 171: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Anmärkningar om rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt. Torka av produktens yta med en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Efter tillagning kan vissa delar av produkten vara varma. För att undvi‐ ka fläckar måste produkten svalna och sedan torkas av med ren trasa Rengöringsme‐...
  • Seite 172: Felsökning

    Upprepa stegen för alla filter om så 3. Luta framsidan av filtret nedåt (2) lite behövs. lätt och dra sedan. Upprepa de första två stegen för alla 4.4 Byta kolfiltret (om sådant filter. 4. Utför proceduren i omvänd ordning finns) när du ska installera ett nytt filter.
  • Seite 173: Miljöskydd

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan. Se kapitlet "Underhåll och rengöring". Produkten absorberar inte Motorhastigheten är inte till‐ Ändra motorns hastighet. ångorna ordentligt. räcklig för ångorna. Produkten aktiveras eller by‐ Det finns mycket kondens på Torka bort vattnet på...
  • Seite 174: Müşteri Hizmetleri

    6. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................179 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Ondan en iyi şekilde yararlanmak için okumaya birkaç...
  • Seite 175: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE UYARI! Elektriği bağlamadan önce fan desteğinin motordan çıkarıldığından emin olun. 1" 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Lamba Işığı yakıp söndürür. İlk hız / Kapalı Motor ilk hız seviyesine geçer. İkinci kez basılması ci‐ hazın kapanmasını sağlar. İkinci hız Motor ikinci hız seviyesine geçer.
  • Seite 176 Yiyecekleri ısıtırken kapalı tencerelerle pişirirken. Birden fazla pişirme bölgesinde veya brülörde kapalı kaplarda pişirme işlemi yaparken, hafifçe kızartırken. Kaynatma ve bol miktarda yiyeceği kapaksız kızart‐ ma, birden fazla pişirme bölgesinde veya ocakta pi‐ şirme işlemi yaparken. Kaynatma ve bol miktarda yiyeceği kapaksız kızart‐...
  • Seite 177: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE 4. BAKIM VE TEMIZLIK 4.1 Temizlik hakkında açıklamalar Aşındırıcı deterjan ve fırçalar kullanmayın. Cihazın yüzeyini yumuşak bir bez ve deterjanlı sıcak su ile temizleyin. Pişirmeden sonra cihazın bazı bölümleri sıcak kalmış olabilir. Cihazın üzerinde leke kalmaması için, cihaz soğutularak temiz bir bez veya ka‐ ğıt havluyla kurulanmalıdır.
  • Seite 178: Lambanın Değiştirilmesi

    Mümkünse adımları tüm filtreler için 3. Filtrenin önünü hafifçe aşağı doğru tekrarlayın. eğin (2), ardından çekin. Tüm filtreler için ilk iki adımı tekrarlayın. 4.4 Karbon filtrenin değişimi 4. Yeni bir filtre takmak için aynı adımları ters sıralamada yapın. (isteğe bağlı) Her halükarda filtrelerin en az her dört...
  • Seite 179: Çevreyle İlgili Bilgiler

    TÜRKÇE Problem Olası sebep Çözüm Lamba yanmıyor. Lamba arızalı. Lambayı değiştirin. "Bakım ve Temizlik" bölümüne ba‐ kın. Cihaz yeterince buhar emmi‐ Motor hızı görünen buharlar Motorun hızını değiştirin. yor. için yeterli değil. Cihaz kendini etkinleştirmek‐ Camda büyük bir buhar yo‐ Camı...
  • Seite 180: Інформація Про Безпеку І Встановлення

    5. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ................... 184 6. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ..................185 ДЛЯ ВІДМІННИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Дякуємо, що вибрали цей виріб AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим — такі властивості можна й не знайти...
  • Seite 181: Опис Виробу

    УКРАЇНСЬКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед підключенням до електромережі, переконайтеся, що з двигуна знято пристосування для утримання вентилятора. 1" 2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Лампа Увімкнення і вимкнення підсвічування. Перша швидкість / Двигун вмикається на рівень першої швидкості. Вимк. Друге...
  • Seite 182 Нагрівання їжі, готування у накритому кришкою посуді. Готування у посуді з кришкою на декількох зонах нагрівання або конфорках, лагідне обсмажування. Варіння та смаження великої кількості їжі без кришки, готування на декількох зонах нагрівання або конфорках. Варіння та смаження великої кількості їжі без...
  • Seite 183: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 4.1 Примітки щодо чищення Не використовуйте абразивні засоби для чищення та щітки. Очистьте поверхню приладу за допомогою м’якої ганчірки, змоче‐ ної в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення. Після готування деякі частини приладу залишаються гарячими. Щоб...
  • Seite 184: Усунення Проблем

    1. Зніміть жирові фільтри з приладу. Зверніться до розділу «Очищення жирового фільтра» у цій главі. 2. Натисніть на ручку затискача на панелі фільтрів під витяжкою (1). 2. Очистіть фільтри губкою з неабразивними миючими засобами або вимийте в посудомийній машині.
  • Seite 185: Охорона Довкілля

    УКРАЇНСЬКА Несправність Можлива причина Вирішення Не вдається увімкнути при‐ Запобіжник перегорів. Переконайтеся, що запо‐ лад. біжник є причиною не‐ справності. Якщо запобіж‐ ник перегорить ще раз, зверніться до кваліфікова‐ ного електрика. Не вдається увімкнути при‐ Дверцята шафи не вирів‐ Вирівняйте дверцята ша‐ лад.
  • Seite 186 ‫أي‬ ‫وﺟﻮد‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻨﻲ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫إﻻ‬ ‫اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫اﻟﻀﺮوري‬ ‫ﻣﻦ‬ ،‫اﻷﺣﻮال‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻓﻲ‬ " ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ " ‫ﻗﺴﻢ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ارﺟﻊ‬ ،‫ﻋﻄﻞ‬ ‫أﺷﻬﺮ‬ ‫أرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫اﻷﻗﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫واﺣﺪة‬ ‫ﻣﺮة‬ ." ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ " ‫اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫وﺗﺮس‬ ‫ﺑﻤﺼﺒﺎح‬ ‫ﻣﺰود‬...
  • Seite 187 ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪﻫﻮن‬ ‫وﻓﻼﺗﺮ‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫ﻧﻈﻒ‬ ‫ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫اﻟﺪﻫﻮن‬ ‫وﻓﻼﺗﺮ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﺪ‬ ‫ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺣﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﺪوث‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺧﺮى‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺪﻫﻮن‬ ‫ﺗﺮاﻛﻢ‬ ‫ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪﻫﻮن‬ ‫اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺪﻫﻮن‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻮن‬ ‫ﻳﺘﻐﻴﺮ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﻗﺼﻴﺮة‬ ‫ودورة‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫درﺟﺔ‬...
  • Seite 188 ‫اﻷواﻧﻲ‬ ‫ﺗﻐﻄﻴﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻃﻬﻴﻪ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺷﻌﻼت‬ ‫أو‬ ‫ﻃﻬﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷواﻧﻲ‬ ‫ﺗﻐﻄﻴﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﻗﻠﻲ‬ ،‫ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ﻃﻬﻲ‬ ،‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫ﻛﻤﻴﺎت‬ ‫وﺗﺤﻤﻴﺮ‬ ‫اﻟﻐﻠﻴﺎن‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ﺷﻌﻼت‬ ‫أو‬ ‫ﻃﻬﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ،‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﺑﺪون‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻣﻦ‬...
  • Seite 189 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫أﻧﻪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻨﻔﺎخ‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ 1" ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫وﺻﻒ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻷﺿﻮاء‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وإﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫أوﻗﻒ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻷول‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻳﻨﺘﻘﻞ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬...
  • Seite 190 ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻟﻘﺮاءﺗﻪ‬ ‫أﺟﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ‬ ‫ﺑﺰﻳﺎرة‬ ‫ﺗﻔﻀﻠﻮا‬ ،‫وﻣﺼﻠﺤﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻼت‬ ‫وﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬ ،‫اﻟﺘﺮوﻳﺠﻴﺔ‬ ‫واﻟﻜﺘﻴﺒﺎت‬ ،‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺤﺼﻮل‬ ‫واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ www.aeg.com/support ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫أﻓﻀﻞ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ www.registeraeg.com ‫ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫اﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫وﻗﻄﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ ‫واﻟﻤﻮاد‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺷﺮاء‬ www.aeg.com/shop ‫واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻼء‬...
  • Seite 192 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Dek6980mDek6280m

Inhaltsverzeichnis