Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM Heat-Duct-Pro 9 Bedienungsanleitung

EUROM Heat-Duct-Pro 9 Bedienungsanleitung

Elektrischer werkstattofen mit thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heat-Duct-Pro 9:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Provozní pokyny
Operating instructions
Prevádzkové pokyny
Manuel d'utilisation
Instrucţiuni de exploatare
Heat-Duct-Pro 3 & 9
ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat
ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat
ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat
POELE D'ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat
ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat
ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ s termostatem
ELEKTRICKÝ DIELENSKÝ OHRIEVAČ s termostatom
RADIATOR ELECTRIC PENTRU SPAŢII DE LUCRU cu termostat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM Heat-Duct-Pro 9

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bedienungsanleitung Provozní pokyny Operating instructions Prevádzkové pokyny Manuel d’utilisation Instrucţiuni de exploatare Heat-Duct-Pro 3 & 9 ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat POELE D’ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat ELEKTRICKÉ...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 3 Nederlands Technische gegevens Type Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Aansluitspanning V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Max. vermogen 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Instelmogelijkheden W 0 - 3000 Luchtverplaatsing m³/h 1227 Isolatieklasse IP24 IP24 Elektrokabel H05RN-F 3G1.0mm²,...
  • Seite 4 Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk, zorg dan voor een onbeschadigd, goedgekeurd drieaderig verlengsnoer met een minimale doorsnee van 2,5 mm², geschikt voor minimaal 3500 Watt (HDP3) / 10.000 Watt (HDP9).
  • Seite 5 Zij doen de garantie vervallen en leverancier, importeur en/of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de gevolgen! Beschrijving De EUROM Heat-Duct-Pro-kachels zijn echte ruimteverwarmers, met een krachtige ventilator die veel lucht verplaatst. Aan de achterkant wordt de (koude) lucht aangezogen, verwarmd en als opgewarmde lucht weer uitgeblazen.
  • Seite 6  Rechts de bedienings- knop met 3 standen: = uit = alleen ventileren X ■ = ventileren en verwarmen (3000W) Bedieningspaneel HEAT-DUCT-PRO 9: Het bedieningspaneel van de HEAT-DUCT-PRO 9 omvat twee knoppen:  Links traploos instel-bare thermostaatknop  Rechts de bedienings-...
  • Seite 7 (zover mogelijk met de klok mee). Stel nu middels de bedieningsknop de kachel in werking stellen op de door u gewenste stand: alleen ventilator, half vermogen (alleen Heat-Duct-Pro 9) of vol vermogen. Wanneer de temperatuur in de ruimte de door u gewenste hoogte heeft bereikt, draait u de thermostaatknop langzaam tegen de klok in tot u een zachte klik hoort;...
  • Seite 8 Heat-Duct-Pro 9: 5m. x 29 cm., Art.nr. 33.242.1 Controleer voor gebruik of de slang met de klem goed om de uitlaat bevestigd zit en zorg ervoor dat de slang nooit een bocht, kleiner dan 90°, maakt! Beveiligingen De oververhittingbeveiliging schakelt de kachel uit wanneer hij inwendig te heet wordt.
  • Seite 9  Wanneer de kachel uiteindelijk versleten (of eerder onherstelbaar beschadigd) is, hoort het niet tussen het huishoudelijke afval. Breng hem naar een door uw gemeente aangewezen inzamelpunt van elektrische apparatuur, waar men er zorg voor zal dragen dat evt. nog het te gebruiken materialen tot hun bestemming komen.
  • Seite 10 Deutsch Technische Daten Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Anschlussspannung V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Maximale Leistung 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Einstellungsmöglichkeiten W 0 - 3000 Luftverdrängung m³/h 1227 Schutzart IP24 IP24 Stromkabel H05RN-F H07RN-F 5G1,5mm²...
  • Seite 11 regelmäßig auf Beschädigungen und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Mängel feststellen, sondern lassen Sie diese zuerst beheben. 7. Vom Gebrauch eines Verlängerungskabels wird abgeraten, weil dieses Überhitzung und Brand verursachen kann. Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidbar, sorgen Sie für ein unbeschädigtes, geprüftes, dreiadriges Verlängerungskabel mit einem Mindestdurchmesser von...
  • Seite 12 Personenschäden verursachen. Diese führen zum Garantieverfall und Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen. Beschreibung Die EUROM EK-Öfen sind echte Raumheizungen mit einem leistungsstarken Ventilator, der viel Luft bewegt. An der Rückseite wird die (Kalt) Luft angesaugt, erhitzt und als erwärmte Luft wieder ausgeblasen.
  • Seite 13  Rechts der Bedienungsknopf mit 3 Stellungen: = aus = nur lüften X ■ = lüften und heizen (3000 W) Bedienungseinheit HEAT-DUCT-PRO 9: Die Bedienungseinheit des HEAT-DUCT-PRO 9 besteht aus zwei Knöpfen:  Links der stufenlos verstellbare Thermostatknopf  Rechts der...
  • Seite 14  Sorgen Sie dafür, dass der Ofen ausgeschaltet ist (Schalter auf O) und stecken Sie dann den Stecker in eine passende und ordnungsgemäß funktionierende, geerdete 230V-50Hz (Heat-Duct-Pro 3) / 400V-50Hz. (Heat-Duct-Pro 9) Steckdose. Inbetriebnahme und Funktion Wenn der Ofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird (oder wenn Sie die gewünschte...
  • Seite 15 Heat-Duct-Pro 3: 5 m x 26 cm, Art.-Nr. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9: 5 m x 29 cm, Art.-Nr. 33.242.1 Kontrollieren Sie vor der Nutzung, ob der Schlauch mit der Klemme ordentlich am Auslass befestigt ist, und achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Biegung von weniger als 90°...
  • Seite 16  Saugen Sie mit dem Staubsauger (oder blasen Sie mit einem Kompressor) vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gittern und kontrollieren Sie, ob die Luftein- und -ausgänge sauber sind. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass Sie keine inwendigen Teile berühren bzw. beschädigen. ...
  • Seite 17 English Technical data Type Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Supply voltage V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Maximum capacity 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Settings 0 - 3000 Air flow m³/h 1227 Protection class...
  • Seite 18 surfaces. Check the electrical cable and the plug regularly for damage and do not use the device if you detect damage. First have it repaired. 7. If possible, do not use an extension cord, as this poses the risk of overheating and fire.
  • Seite 19 Description EUROM EK heaters are ‘real space’ heaters, with a powerful fan which disseminates a great deal of air. Cold air is sucked in at the back, heated, and then blown out as hot air. Because a relatively large quantity of air is sucked in and blown out, the air expelled by the heater does not feel particularly hot.
  • Seite 20  On the right the control knob with three settings = off = ventilate only X ■ = ventilate and heat (3000W) Control panel for HEAT-DUCT-PRO 9: The control panel for the HEAT-DUCT-PRO 9 has two buttons:  Left freely adjustable thermostat knob ...
  • Seite 21: Set-Up And Operation

    Heat-Duct-Pro 3: 5 m. x 26 cm., Art.no. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9: 5 m. x 29 cm., Art.no. 33.242.1 Before use, check that the hose and clamp are fitted properly around the vent and...
  • Seite 22: Safety Features

    Safety features In case of internal overheating, the overheating safeguard will switch the heater off. This may occur if the heater cannot give off enough heat or if it cannot draw in enough fresh air. As mentioned above, this is generally caused by (partially) covering the heater, obstructing the air intake and/or outlet grills or installing the heater too close to a wall or something similar.
  • Seite 23 Français Données techniques Type Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Tension V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Puissance max. 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Possibilités de 0 - 3000 réglage Flux d’air m³/h 1227 Classe de...
  • Seite 24 cordon électrique et de la prise à intervalles réguliers. S'ils sont abîmés, faites réparer l'appareil avant de le remettre en service. 7. L’utilisation d’une rallonge est déconseillée, puisqu’elle peut entraîner une surchauffe et un incendie. Si l’utilisation d’une rallonge ne peut être évitée, utilisez une rallonge triphasée en bon état et agréée, d’un diamètre minimum de 2,5 mm², adaptée au moins à...
  • Seite 25 ! Description Les poêles EK EUROM sont de véritables chauffages d’ambiance équipés d’un puissant ventilateur capable de brasser beaucoup d’air. L’air (froid) est aspiré à l’arrière, chauffé, puis soufflé en tant qu’air chaud. Comme il y a relativement beaucoup d’air qui est aspiré...
  • Seite 26  A droite le sélecteur à 3 positions : = arrêt = uniquement ventiler X ■ = ventiler et chauffer (3.000W) Panneau de commande HEAT-DUCT-PRO 9 : Le panneau de commande du HEAT-DUCT-PRO 9 comprend deux boutons :  A gauche le bouton de thermostat réglable...
  • Seite 27 Emplacement et branchement Enlevez la totalité de l’emballage et tenez-le hors de portée d’enfants. Après  avoir enlevé l’emballage, contrôlez si l’appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une panne. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil, mais adressez-vous à votre fournisseur en vue d’un contrôle/remplacement.
  • Seite 28 à ce qu’il ne soit pas trop près de matériaux inflammables ! Heat-Duct-Pro 3 : 5 m x 26 cm, n° art. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9 : 5 m x 29 cm, n° art. 33.242.1 Avant toute utilisation, contrôlez si le flexible est bien fixé autour de la sortie avec l'attache et veillez à...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conservez le poêle en bon état de propreté. Les dépôts de poussière et de saletés dans l’appareil sont une cause fréquente de surchauffe ! Par conséquent, enlevez- les régulièrement. Pour les opérations de nettoyage ou d’entretien, éteignez le poêle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poêle.
  • Seite 30 Svenska Tekniska data Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Spänning V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Max. effekt 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Inställningsalternativ W 0 - 3000 Luftlöde m³/h 1227 Skyddsklass IP24 IP24 Elkabel H05RN-F 3G1.0mm²,...
  • Seite 31 för en minsta tillåten effekt på 3 500 Watt (HDP3) / 10.000 Watt (HDP9). Dra alltid ut sladden helt för att förhindra överhettning. 8. För att förhindra överbelastning av elnätet och att säkringar utlöses, se till att inga andra apparater är anslutna till samma vägguttag eller samma strömkrets som byggfläkten.
  • Seite 32 Beskrivning EUROM EK:s byggfläktar värmer verkligen upp utrymmen med en kraftfull fläkt som ger mycket luft. (Kall) luft sugs in på baksidan, värms och blåses ut som varm luft. Eftersom en relativt stor mängd luft sugs in och blåses ut känns den utblåsta luften inte speciellt...
  • Seite 33: Till Vänster Den Fritt

     Till höger sitter en kontrollknapp med tre lägen = off = endast ventilation X ■ = ventilera och värm (3000W) Kontrollpanel för HEAT-DUCT-PRO 9: Kontrollpanelen för HEAT- DUCT-PRO 9 har två knappar:  Till vänster den fritt justerbara termostatknappen ...
  • Seite 34 Heat-Duct-Pro 3: 5 m. x 26 cm., Art.nr. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9: 5 m. x 29 cm., Art.nr. 33.242.1 Före användning ska du kontrollera att slangen och klämman sitter korrekt kring...
  • Seite 35 Säkerhetsåtgärder Vid intern överhettning stänger överhettningsskyddet av värmefläkten.. Detta kan hända när den inte kan avge tillräckligt med värme eller inte överhettningsskyddet av kan ta in tillräckligt med frisk luft. Som tidigare nämnts orsakas detta av (delvis) övertäckning av värmefläkten, blockering av luftintag och/eller utblåsningsgaller, värmefläkten är uppställd för nära, till exempel, en vägg etc.
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Česky Technické údaje Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Napájecí napětí V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Dosažitelný výkon 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Volby nastavení 0 - 3000 Vzduchový proud m³/h 1227 Třída ochrany...
  • Seite 37 průměrem 2,5 mm ², vhodný pro minimální přípustný výkon 3500 W (HDP3) / 10.000 W (HDP9). Kabel vždy plně natahujte, aby se zabránilo přehřátí! 8. Zajistěte, aby na stejné zásuvce s topením, nebo na stejném kabelovém obvodu nebyl připojen žádný další elektrický spotřebič, aby nedošlo k přetížení obvodu a výpadku pojistky.
  • Seite 38 žádné eventuální následky! Popis Topení EUROM EK jsou skutečné teplomety s výkonným ventilátorem, kterým prochází mnoho vzduchu. (Studený) vzduch se nasává zezadu a horký vzduch se vyfukuje vpřed. Vzhledem k tomu, že se nasává...
  • Seite 39 (co nejdále ve směru hodinových ručiček). Pomocí přepínače režimů nastavte přístroj podle svého přání: pouze ventilátor, poloviční výkon (pouze Heat-Duct-Pro 9) nebo s vysokým výkonem. Jakmile teplota v prostoru dosáhne požadované úrovně, pomalu otáčejte termostatem proti směru hodinových ručiček. Až uslyšíte tiché cvaknutí, nechte...
  • Seite 40: Bezpečnostní Prvky

    Heat-Duct-Pro 3: 5m. x 26 cm., Art.nr. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9: 5m. x 29 cm., Art.nr. 33.242.1 Před použitím prověřte, zda je hadice svorkou k vývodu dobře upevněna a zabezpečte, aby se nepřehnula do oblouku menšího než 90°! Bezpečnostní...
  • Seite 41: Čištění A Údržba

    přístroje nebo výstupu vzduchu ven z přístroje, instalace topení příliš blízko stěny a tak dále. Jakmile ohřívač dostatečně vychladne, bude automaticky pokračovat v provozu, ale pokud neodstraníte příčinu, bude se vypínání pravděpodobně opakovat. Pravidelné přehřívání může způsobit nenapravitelné škody. Když funkce ochrany proti přehřátí vypne topení, nastavte přepínač režimů do polohy 'OFF' (vypnuto), odpojte, a nechte topné...
  • Seite 42: Technické Údaje

    Slovensky Technické údaje Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Napájanie V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 Max. vermogen 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Nastavenia 0 - 3000 Vzduchový prúd m³/h 1227 Trieda ochrany IP24 IP24 Elektrický...
  • Seite 43 wattov (HDP3) / 10.000 wattov (HDP9). Aby ste predišli prehriatiu, kábel vždy úplne roztiahnite! 8. Aby ste predišli preťaženiu okruhu a vypáleniu poistiek, uistite sa, že k rovnakej zásuvke nie sú pripojené žiadne ďalšie zariadenia, alebo že nie sú pripojené k rovnakému okruhu ako ohrievač.
  • Seite 44 Popis Ohrievače EUROM EK sú skutočné radiátory s výkonným ventilátorom, ktorým prechádza veľké množstvo vzduchu. Studený vzduch je nasávaný zozadu, ohreje sa a potom je vyfukovaný ako horúci vzduch. Vzhľadom na to, že sa nasáva relatívne veľké množstvo vzduchu a vyfukuje sa von, nie je vyfukovaný...
  • Seite 45  Vpravo obslužný spínač s 3 pozíciami: = vypnuté = iba vetranie X ■ = vetranie a ohrievanie (3000W) Obslužný panel ohrievača HEAT-DUCT-PRO 9: Obslužný panel ohrievača HEAT-DUCT-PRO 9 má dva spínače:  Vľavo plynulo nastaviteľný spínač termostatu  Vpravo obslužný spínač so 4 pozíciami:...
  • Seite 46 (čo najďalej proti smeru hodinových ručičiek). Pomocou prepínača režimov nastavte prístroj podľa vlastných požiadaviek: iba ventilátor, polovičný výkon (iba Heat-Duct-Pro 9) alebo s vysokým výkonom. Hneď ako teplota v priestore dosiahne požadovanú úroveň, pomaly otáčajte termostatom proti smeru hodinových ručičiek.
  • Seite 47: Bezpečnostné Prvky

    Bezpečnostné prvky V prípade interného prehriatia vypne ohrievač ochranu proti prehriatiu. Môže sa tak stať, ak nedokáže ohrievač vydávať viac tepla alebo dostatok čerstvého vzduchu. Tak, ako je uvedené vyššie, všeobecne je to spôsobené (čiastočným) prikrytím ohrievača, zablokovaním mriežok vstupu a/alebo výstupu vzduchu...
  • Seite 48 Română Date tehnice Heat-Duct-Pro 3 Heat-Duct-Pro 9 Tensiune de V / Hz 220-240 / 50 400 - 3~ / 50 alimentare Capacitate maximă 3000 9000 0 – 4500 - 9000 Configurarea 0 - 3000 opţiunilor Debit de aer m³/h 1227 Clasa de protecţie...
  • Seite 49 7. Dacă este posibil, nu folosiţi un cablu prelungitor, întrucât există riscul unei supraîncălziri şi de incendiu. Dacă nu poate fi evitată folosirea unui cordon prelungitor, asiguraţi-vă că acesta este un cablu prelungitor intact, conform normelor şi că are un diametru de minimum 2.5 mm², adecvat pentru o putere maxim admisă...
  • Seite 50 şi/sau producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru nicio consecinţă! Descriere Radiatoarele EUROM EK sunt cu adevărat radiatoare pentru spaţii largi, cu un ventilator puternic care pune în mişcare o cantitate mare de aer. Aerul (rece) este aspirat în partea din spate, încălzit şi suflat în exterior ca aer fierbinte.
  • Seite 51  În partea dreaptă, butonul de comandă cu trei setări = oprit = numai ventilaţie X ■ = ventilaţie şi încălzire (3000W) Panoul de comandă pentru HEAT-DUCT-PRO 9: Panoul de comandă pentru HEAT-DUCT-PRO 9 are două butoane:  În partea stângă, butonul pentru...
  • Seite 52 Cu selectorul de regim, reglaţi radiatorul după cum preferaţi: Numai ventilatorul, funcţionare la jumătate de putere (numai Heat-Duct-Pro 9) sau putere mărită. Odată ce temperatura spaţiului a atins nivelul dorit, rotiţi încet discul termostatului în sens invers acelor de ceasornic până...
  • Seite 53: Curăţare Şi Întreţinere

    Heat-Duct-Pro 3: 5 m. x 26 cm., Nr. art. 33.241.4 Heat-Duct-Pro 9: 5 m. x 29 cm., Nr. art. 33.242.1 Înainte de utilizare, verificaţi fixarea corespunzătoare a furtunului şi a clemei pe orificiul de ieşire şi asiguraţi-vă...
  • Seite 54 curate. În timpul curăţării, fiţi atenţi să nu atingeţi sau să deterioraţi componentele interne! Radiatorul nu conţine piese care impun operaţiuni de întreţinere.  La sfârşitul sezonului, depozitaţi radiatorul astfel curăţat, dacă este posibil în  ambalajul original. Păstraţi-l în poziţie verticală, într-un loc ferit de căldură, uscat şi ferit de praf.
  • Seite 55 CE stanovisko Euromac bv., Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že elektrický dielenský ohrievač EUROM, typ HEAT-DUCT-PRO 3 & 9, je v súlade so smernicami LVD 2006/95/EC a všeobecnými zásadami EMC 2004/108/EEC a že je v súlade s nasledovnými normami: Declaraţie CE Euromac bv., Genemuiden-NL declară...
  • Seite 56 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Diese Anleitung auch für:

Heat-duct-pro 3

Inhaltsverzeichnis