Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET
D'INSTALLATION
INSTALLAZIONE E MANUALE
DELL'UTENTE
MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INSTALLATIE
EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
www.ciarraappliances.com
Page 1
Seite 17
Page 35
Pagina 53
Pagina 71
Página 90
loading

Inhaltszusammenfassung für CIARRA CBTIH1

  • Seite 1 INSTALLATION AND USER'S MANUAL Page 1 ENGLISH BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION Seite 17 DEUTSCH MANUEL DE L’UTILISATEUR ET Page 35 D’INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLAZIONE E MANUALE Pagina 53 ITALIANO DELL’UTENTE MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES Pagina 71 DE INSTALACIÓN ESPAÑOL INSTALLATIE Página 90 EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS www.ciarraappliances.com...
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE--------------------------------------------------------19 GERÄTEBESCHREIBUNG-------------------------------------------------------22 BETRIEB-------------------------------------------------------------------------------23 INDUKTIONSKOCHFELD---------------------------------------------------------25 BEDIENUNG DES KOCHFELDS MIT DEN SENSOR-TASTEN--------26 REINIGUNG UND WARTUNG---------------------------------------------------31 WAS IST ZU TUN, WENN FEHLER AUFTRETEN-------------------------32...
  • Seite 22: Entsorgung Von Altgeräten

    BEDIENUNGSANLEITUNG Entsorgung von Altgeräten Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es an eine Sammelstelle fürs Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Sie werden zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit beitragen, indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Anschluss und Betrieb ⚫ Das Gerät wird gemäß den entsprechenden Sicherheitsbestimmungen konstruiert. ⚫ Das Gerät wird in Übereinstimmung mit den entsprechenden gültigen Sicherheitsstandards hergestellt. Jedoch empfehlen wir dringend, dass Personen mit eingeschränkter körperlicher, motorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder Personen mit unzureichenden Erfahrungen oder mangelndem Wissen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer qualifizierten Person betreut werden.
  • Seite 24 ⚫ Überhitzte Fette und Öle können sich spontan entzündet werden. Beaufsichtigen Sie bitte immer die Zubereitung von Speisen mit Fetten und Ölen. Löschen Sie niemals entzündete Fette und Öle mit Wasser! Setzen Sie bitte den Deckel auf die Pfanne und schalten Sie die Kochzone aus.
  • Seite 25 ⚫ Das Induktionskochfeld darf nicht benutzt werden, wenn der Pyrolysevorgang in einem Einbauofen stattfindet. Das Gerä t darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden. ⚫ Benutzen Sie das Glaskeramikkochfeld bitte nicht, wenn es Risse oder Brüche aufweist.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis nur verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 27: Betrieb

    BETRIEB Kochgeschirr für Induktionskochfelder Kochgeschirr für Induktionskochzonen muss aus Metall bestehen und magnetische Eigenschaften besitzen. Der Boden muss ausreichend groß sein. Verwenden Sie bitte nur Töpfe mit einem für Induktion geeigneten Boden. Mit den folgenden Mö glichkeiten können Sie die Eignung eines Topfes feststellen: Geeignetes Kochgeschirr Ungeeignetes Kochgeschirr...
  • Seite 28: Einstellungen Der Heizleistung

    Kochzone Minimaler Pfannendurchmesser Ø 200mm Ø 120mm Verwenden Sie niemals Pfannen mit einem verformten Boden. Ein hohler oder abgerundeter Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen, sodass das Gerät zu heiß wird. Dies kann dazu führen, dass die Glasplatte reißt und der Pfannenboden schmilzt. Schäden, die durch die Benutzung von ungeeigneten Pfannen oder durch das trockene Kochen entstehen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 29: Induktionskochfeld

    INDUKTIONSKOCHFELD CBTIH1 Das dekorative Design kann von den Abbildungen abweichen. 1. Kochzone 2. Bedienfeld mit Touch-Steuerung CBTIH2 Das dekorative Design kann von den Abbildungen abweichen. 1. Kochzone 2. Bedienfeld mit Touch-Steuerung...
  • Seite 30: Bedienung Des Kochfelds Mit Den Sensor-Tasten

    BEDIENUNG DES KOCHFELDS MIT DEN SENSOR-TASTEN CBTIH1 ⑥ ⑤ ④ ③ ② ① 1. EIN/AUS 2. Kindersicherung 3. Einstellschieber 4. Funktionsoptionen 5. Timer 6. Anzeige Bedienungsanleitung des Produkts Nach dem Einstecken des Steckers in die Steckdose wird ein Piepton emittiert und die Anzeige über der Taste [Ein/Aus] beginnt zu blinken, was zeigt, dass...
  • Seite 31: Timer-Funktion

    Temperatur: - Drücken Sie die Taste [Funktion], bis die Anzeige von [Temp] aufleuchtet. Die Anzeige zeigt [200] °C an, was die Standardleistung von 1600 W bedeutet. Die Leistung kann mit dem Schieberegler eingestellt werden. - Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein. -Es gibt insgesamt 8 Leistungsstufen (60 °C, 80 °C, 120 °C, 150 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C, 240 °C).
  • Seite 32: Die Leistungsstufe

    Bedienungsanleitung des Produkts Arbeitsmodus: Heizen und Frittieren Statusdefinitionen: Der Betrieb ist für die beiden Kochfelder links und rechts gleich. Das Gerät enthält zwei unabhängige Heizeinheiten. Jede Heizeinheit kann einzeln geschaltet werden und ihre Leistung kann erhöht oder gesenkt werden. Die maximale Heizleistung einer einzelnen Heizeinheit kann 2000 W betragen. Wenn zwei Heizeinheiten gleichzeitig heizen, koordiniert die interne Steuerung die beiden Heizeinheiten, sodass die gesamte Leistung nicht mehr als 3500 W beträgt, um die Sicherheit der Elektrizität zu gewährleisten.
  • Seite 33: Anweisungen Zur Digitalen Anzeige Und Der Anzeigeleuchte

    Leistungsfehlerbereich von -10% - + 5%, Heizeinheit unter 1000 W wird intermittierend mit 1000 W erhitzt. Bei 2000 W wird mit 2000 W erhitzt, 10 Minuten später wird es auf 1800 W zum Erhitzen gesenkt. Anweisungen zur digitalen Anzeige und der Anzeigeleuchte Jede Anzeigeleuchte zeigt entsprechende Anweisungen an.
  • Seite 34 Taste: Es dient zur Einstellung von Leistung, Temperatur und Zeit. Mit jedem Drücken zur Einstellung von Leistung/Temperatur wird es um eine Stufe erhöht. Wenn das Induktionskochfeld im Modus „Timer“ aktiviert ist, wird mit einmal Drücken von „+“ um 1 Minute erhöht. Mit einem längeren Drücken wird der Timer um 10 Minuten erhöht.
  • Seite 35: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG ⚫ Schalten Sie bitte das Kochfeld vor der Reinigung aus und lassen Sie es abkü hlen. ⚫ Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger, da dieser einen elektrischen Schlag verursachen kann. ⚫ Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie die Ein/Aus-Taste nur sanft abwischen.
  • Seite 36: Was Ist Zu Tun, Wenn Fehler Auftreten

    Verbrannter Zucker und geschmolzener Kunststoff müssen sofort mit einem Glasschaber entfernt werden, wenn sie noch heiß sind. Reinigen Sie das Kochfeld anschließend erneut, wie unter Punkt 2 beschrieben. Sandkörner, die beim Schälen von Kartoffeln oder sauberem Salat auf das Kochfeld gelangen könnten, können die Kochfeldoberfläche zerkratzen, wenn Sie Töpfe bewegen.
  • Seite 37 Macht das Kochfeld Geräusche (Klick- oder Knackgeräusche)? Dies ist aus technischen Gründen und kann nicht vermieden werden. Hat das Kochfeld Risse oder Brüche? Wenn Risse, Brüche oder andere Defekte in Ihrem Glaskeramikkochfeld vorkommen, schalten Sie bitte das Gerä t sofort aus. Trennen Sie die Sicherung sofort ab und rufen Sie den Kundendienst an.
  • Seite 38 Fehlercodes werden E0: Kein Topf; Wenn der Fehlercode E0 gemeldet. E1: Niederspannung; gemeldet wird, prüfen Sie E2: Überspannung; bitte, ob das von Ihnen E3: Thermistormodul offen; verwendete Kochgeschirr E4: Thermistormodul für das Induktionskochfeld kurzgeschlossen; geeignet ist, oder warten E5: Thermistor zu IGBT Sie ab, bis das Gerät offen;...
  • Seite 39 Sommaire INSTRUCTIONS DE SECURITE------------------------------------------------37 DESCRIPTION D’APPAREIL-----------------------------------------------------40 FONCTIONNEMENT----------------------------------------------------------------41 PANNEAU DE CUSINIERE A INDUCTION-----------------------------------43 FONCTIONNEMENT DE LA CUSINIERE A INDUCTION AVEC LES BOUTONS DE CAPTEUR---------------------------------------------------------44 NETTOYAGE ET ENTRETIEN---------------------------------------------------49 SOLUTION EN CAS DE PROBLÈME -----------------------------------------50...
  • Seite 57 INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA--------------------------------------------------------55 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO-----------------------------------------------58 FUNZIONAMENTO--------------------------------------------------------------------59 PANNELLO DI COTTURA A INDUZIONE---------------------------------------61 UTILIZZARE IL PIANO COTTURA CON I PULSANTI DI SENSORE----62 PULIZIA E MANUTENZIONE-------------------------------------------------------67 COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI-------------------------------------------68...
  • Seite 75 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD---------------------------------------------73 DESCRIPCIÓN DEL APARATO---------------------------------------------------77 OPERACIÓN----------------------------------------------------------------------------77 PANEL DE COCINA DE INDUCCIÓN--------------------------------------------80 OPERACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN CON BOTONES DEL SENSOR---------------------------------------------------------------------------------81 LIMPIEZA Y CUIDADO--------------------------------------------------------------86 QUÉ HACER SI OCURRE PROBLEMAS- --------------------------------------87...
  • Seite 94 INHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES-------------------------------------------------------91 TOESTELBESCHRIJVING ---------------------------------------------------------95 OPERATIE------------------------------------------------------------------------------96 INDUCTIEKOKKERPANEL --------------------------------------------------------98 DE KOOKPLAAT BEDIENEN MET DE SENSORKNOPPEN--------------99 REINIGING EN ZORG -------------------------------------------------------------104 WAT TE DOEN ALS ER PROBLEMEN VOORKOMEN -------------------105...

Diese Anleitung auch für:

Cbtih2Cbtih1-ow