Seite 1
Model Number: CABBIH3 CBBIH3 CBBIH3B CBBIH3BF www.ciarraappliances.com...
Seite 3
Dear customer: Thank you so much for your purchase, please read this instruction manual carefully before installation & use. If you have any question, please contact us at: info@ciarraappliances.com E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 1-27 BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATIO Seite N SANLEITUNG DEUTSCH 28-54 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
SAFETY WARNINGS Please read this user manual thoroughly before attempting to use this appliance for the first time. This manual contains important information on safe installa- tion, use and care of the appliance. Keep these instructions for reference and pass them on to future user. Installation Electrical Shock Hazard •...
Seite 5
• In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably quali- fied person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply.
Seite 6
Cut Hazard • The razor-sharp blade of a hob scraper is exposed when the safety cover is re- tracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of chil- dren. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions •...
Seite 7
• Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your hob, as these can scratch the ceramic glass. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its ser- vice agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •This appliance is intended to be used in a domestic household environment only! Commercial use of any kind is not covered under the manufacturer's warranty! •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Seite 8
GUIDE TO THE APPLIANCE Model: CABBIH3 Cooking zone 2 1200W 120-200mm Cooking zone 3 2600W 180-300mm Cooking zone 1 1800W 140-260mm...
Seite 9
GUIDE TO THE APPLIANCE Model: CBBIH3 Cooking zone 2 1200W 120-200mm Cooking zone 3 Booster 2600W/Boost 3200W Cooking zone 1 180-300mm 1800W 140-260mm Pause Boost...
Seite 10
GUIDE TO THE APPLIANCE Model: CBBIH3B Cooking zone 2 1200W 120-200mm Cooking zone 3 Booster 2600W/Boost 3200W Cooking zone 1 180-300mm 1800W 140-260mm Boost Timer Pause Child safety lock Power / time setting (slider) On/off...
Seite 11
GUIDE TO THE APPLIANCE Model: CBBIH3BF Cooking zone 2 1800W/Boost 2200W 140-260mm Cooking zone 3 Flex 3000W/ 2600W/Boost Booster Boost 3400W 3600W Cooking zone 1 180-300mm 1800W/Boost 2200W 140-260mm Flex zone Boost Timer control Child safety lock Power / time setting (slider) On/off...
Seite 12
Product Information The inductionhobrepresents a modern cooking appliance from the traditional hob, due to its advantageslike easy cleaning, high efficiency, ECO-friendly and safety features. A Word onInduction Cooking (for Induction hob only) Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking tech- nology.
Seite 13
Choosing the right Cookware (for Induction hob) • Only ferromagnetic cookwaresare suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Seite 14
Using your Hob To start cooking • After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the hob has entered the state of standby mode. 1. Touch the main switch key .
Seite 15
Child Lock Function • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children acci- dentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
Seite 16
Using the Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cook- ing zone off when the set time is up. •...
Seite 17
Setting the timer to turn one or more cooking zones off If the timer is set on one zone: 1. Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. 2. Touch timer control , the “30” will show in the timer display.
Seite 18
If the timer is set on more than one zone: When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. 2.
Seite 19
Cancel Boost function Select the zone with boost function. 2. Touching the booster key or press the power level to cancel the Boost function, and select the level you want to set. ● Boost function can only last for 5 minutes, after that the zone will go to level 9 automatically.
Seite 20
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ig- nite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
Seite 21
For stir-frying 1. Choose an ceramic compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
Seite 22
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday 1. Switch the power to the • When the power to the hob is soiling on hob off. switched off, there will be no glass (finger- 2. Apply a hob cleaner while ‘hot surface’ indication but prints, marks, the glass is still warm the cooking zone may still be...
Seite 23
Hints and Tips Problem Possible causes What to do Make sure the hob is con- nected to the power sup- ply and that it is switched The hob cannot No power. Be turned on. Check whether there is a power outage in your home or area.
Seite 24
Pans do not be- The induction hob cannot Use cookware suitable for come hot and ap- detect the pan because it is induction cooking. See pears in the dis- section ‘Choosing the right play. suitable for induction cook- cookware’. ing. The induction hob cannot Centre the pan and make detect the pan because it is...
Seite 25
Technical Specification CABBIH3/CBBIH3/CBBIH3B/CBBIH3BF Induction Hob Cooking Zones 3 Zones 220-240V ~ 50-60Hz Supply Voltage Product Size L×W×H(mm) 590X520X62mm Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490mm Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to im- prove our products we may change specifications and designs without prior no- tice.
Seite 26
Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Seite 27
Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan •...
Seite 28
Cautions 1. The hob must be installed by qualified personnel or techni-cians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3. The hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
Seite 29
1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after- sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
Seite 30
Sehr geehrte Kunden: Vielen Dank für Ihren Einkauf, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation & Verwendung sorgfältig durch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: E-mail: info@ciarraappliances.com...
SICHERHEITSWARNHINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Installation, Verwendung und Pflege des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie an zukünftige Benutzer weiter.
• Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß dieser Installationsanleitung installiert werden. • Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden. • Dieses Gerät muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der über einen Trennschalter verfügt, der eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet.
Seite 33
Gefahr schneiden • Die rasiermesserscharfe Klinge eines Kochfeldabziehers liegt frei, wenn die Sicherheitsabdeckung eingezogen ist. Verwenden Sie ihn mit äußerster Vorsicht und bewahren Sie ihn stets sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Unachtsamkeit kann zu Verletzungen oder Schnittverletzungen führen. Wichtige Sicherheitshinweise •...
Seite 34
• Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfeldes keine Scheuermittel oder andere scharfe, scheuernde Reinigungsmittel, da diese das Glas zerkratzen können. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. •...
Seite 35
LEITFADEN FÜR DAS GERÄT Model: CABBIH3 Kochzone 2 1200W 120-200mm Kochzone 3 2600W 180-300mm Kochzone 1 1800W 140-260mm On/Off...
Seite 36
LEITFADEN FÜR DAS GERÄT Model: CBBIH3 Kochzone 2 1200W 120-200mm Kochzone 3 Booster 2600W/Boost 3200W Kochzone 1 180-300mm 1800W 140-260mm Auswahl der Kochzone Kindersicherung Pause Energie/Zeit- Zeit On/Off Boost Einstellungen...
Seite 37
LEITFADEN FÜR DAS GERÄT Model: CBBIH3B Kochzone 2 1200W 120-200mm Kochzone 3 Booster 2600W/Boost 3200W Kochzone 1 180-300mm 1800W 140-260mm Auswahl der Boost Kochzone Zeit Pause Kindersicherung Leistungs-/Zeiteinstellung On/off (Schieberegler)
Seite 38
LEITFADEN FÜR DAS GERÄT Model: CBBIH3BF Kochzone 2 1800W/Boost 2200W 140-260mm Kochzone 3 Flex 3000W/ 2600W/Boost Booster Boost 3400W 3600W Kochzone 1 180-300mm 1800W/Boost 2200W 140-260mm Auswahl der Boost Kochzone Timer Flex zone Kindersicherung On/off Leistungs-/Zeiteinstellung (Schieberegler)
Produktinformation Das Induktionskochfeld stellt ein modernes Kochgerät dar, das sich vom traditionellen Kochfeld abhebt, dank seiner Vorteile wie einfache Reinigung, hohe Effizienz, Umweltfreundlichkeit und Sicherheit. Ein Wort zum Induktionskochen (nur für Induktionskochfelder) Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie.
Seite 40
Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs (für Induktionskochfelder) • Nur ferromagnetische Kochgeschirre sind für das Induktionskochen geeignet. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf dem Boden des Topfes. • Ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist, können Sie mit einem Magnettest überprüfen.
Seite 41
Benutzung des Kochfeldes Um mit dem Kochen zu beginnen • Nach dem Einschalten ertönt der Summer einmal, alle Anzeigen leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann, was anzeigt, dass das Kochfeld in den Standby-Modus übergegangen ist. 1. Berühren Sie die Taste des Hauptschalters .Alle Anzeigen zeigen “- “an.
Seite 42
Kindersicherungsfunktion • Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Benutzung zu verhindern (z. B. wenn Kinder versehentlich die Kochzonen einschalten). • Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme der ON/OFF-Taste deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Bedienelement der Tastensperre.
Seite 43
Verwenden der Timer-Funktion Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: • Sie können ihn als Minutenzähler verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer keine Kochzone aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. • Sie können ihn so einstellen, dass er eine oder mehrere Kochstellen nach Ablauf der eingestellten Zeit ausschaltet.
Seite 44
Einstellung des Timers zum Ausschalten einer oder mehrerer Kochzonen Wenn der Timer auf eine Zone eingestellt ist: 1. Berühren Sie das Auswahlfeld für die Heizzone für die Sie den Timer einstellen möchten. 2. Berühren Sie das Timer-Bedienelement, die "30" erscheint in der Timer-Anzeige. und die "0"...
Seite 45
Wenn der Timer für mehr als eine Zone eingestellt ist: Wenn Sie die Zeit für mehrere Kochzonen gleichzeitig einstellen, leuchten die Dezimalpunkte der entsprechenden Kochzonen. Die Minutenanzeige zeigt den Minutentimer an. Der Punkt der entsprechenden Zone blinkt. Wenn der Countdown-Timer abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Zone aus.
Seite 46
Aufheben der Boost-Funktion Wählen Sie die Zone mit Boost-Funktion. 2. Berühren Sie die Booster-Taste " " oder drücken Sie die Leistungsstufe, um die Boost-Funktion zu deaktivieren, und wählen Sie die gewünschte Stufe. ● Die Boost-Funktion kann nur 5 Minuten dauern, danach schaltet die Zone automatisch auf Stufe 9.
Seite 47
Richtlinien zum Kochen Seien Sie beim Frittieren vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen, insbesondere wenn Sie den Power Boost verwenden. Bei extrem hohen Temperaturen verglühen Öl und Fett spontan und es besteht eine große Brandgefahr. Tipps zum Kochen •...
Seite 48
Für das Rührbraten 1. Wählen Sie einen keramikfähigen Flachwok oder eine große Bratpfanne. 2. Legen Sie alle Zutaten und Geräte bereit. Das Rührbraten sollte schnell gehen. Wenn Sie große Mengen zubereiten, kochen Sie die Speisen in mehreren kleineren Chargen. 3. Heizen Sie die Pfanne kurz vor und geben Sie zwei Esslöffel Öl hinein. 4.
Seite 49
Pflege und Reinigung Was? Wie tun? Wichtig! • Wenn die Stromversorgung des 1. Schalten Sie die Kochfelds ausgeschaltet ist, wird Stromversorgung des Kochfeldes Alltägliche keine "heiße Oberfläche" mehr Verschmutzun aus. angezeigt, aber die Kochzone kann 2. Tragen Sie einen gen auf Glas noch heiß...
Seite 50
Hinweise und Tipps Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Das Kochfeld Kein Strom Prüfen Sie, ob es in Ihrer kann nicht Wohnung oder in Ihrer Eingeschaltet Umgebung einen Stromausfall werden.
Seite 51
Die Pfannen Verwenden Sie für das Das Induktionskochfeld kann Induktionskochen geeignetes werden nicht heiß die Pfanne nicht erkennen, Kochgeschirr. Siehe Abschnitt und erscheinen in weil sie nicht nicht für das "Die Wahl des richtigen der Anzeige. Induktionskochen geeignet ist. Kochgeschirrs". Das Induktionskochfeld kann die Pfanne nicht erkennen, Stellen Sie die Pfanne in die...
Seite 52
Technische Spezifikation Induktionskochfeld CABBIH3/CBBIH3/CBBIH3B/CBBIH3BF Kochzonen 3 Zonen 220-240V ~ 50-60Hz Versorgungsspannung Produktabmessungen L×B×H(mm) 590X520X62mm Einbaumaße A×B (mm) 560X490mm Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir uns ständig bemühen, unsere Produkte zu verbessern, können wir Spezifikationen und Designs ohne vorherige Ankündigung ändern.
Seite 53
Vergewissern Sie sich auf jeden Fall, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -auslass nicht blockiert ist. Vergewissern Sie sich, dass sich das Kochfeld in einem guten Betriebszustand befindet. Wie unten dargestellt. Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem Schrank über der Kochplatte sollte mindestens 760 mm betragen.
Seite 54
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kochfeldes, dass • die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ist und keine Bauteile den Platzbedarf beeinträchtigen • die Arbeitsfläche aus einem hitzebeständigen Material besteht • wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen ein eingebautes Kühlgebläse hat •...
Seite 55
Vorsichtsmassnahmen 1. Das Kochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Wir haben Fachleute, die Ihnen zur Verfügung stehen. Bitte führen Sie die Arbeiten niemals selbst durch. 2. Das Kochfeld darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten, Geschirrspülern und Wäschetrocknern montiert werden.
1. Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, sollte dies von einem Kundendiensttechniker mit dem richtigen Werkzeug durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden. 2. Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein omnipolarer Schutzschalter mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.
Seite 57
Chère Cliente, Cher Client: Merci beaucoup pour votre achat. Nous vous prions de lire ce mode d’emploi soigneusement avant de l’installation et la mise en service de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par cette adresse: E-mail: info@ciarraappliances.com...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'essayer d'utiliser cet appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité. Conservez ces instructions pour référence et transmettez-les à un futur utilisateur.
Seite 59
- Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil, car elles pourraient réduire les coûts d'installation. - Afin d'éviter tout risque, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation. - Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
Seite 60
- Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisine approprié entrer en contact avec la vitre en céramique tant que la surface n'est pas refroidie. - Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir brûlants.
Seite 61
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson peuvent se blesser gravement. - Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
Seite 62
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Seite 63
Manuel d’utilisation de l’appareil électroménager Model: CABBIH3 Zone de cuisson 2 1200W 120-200mm Zone de cuisson 3 2600W 180-300mm Zone de cuisson 1 1800W 140-260mm sécurité enfant On/Off...
Seite 64
Manuel d’utilisation de l’appareil électroménager Model: CBBIH3 Zone de cuisson 2 1200W 120-200mm Zone de cuisson 3 Booster 2600W/Boost 3200W 180-300mm Zone de cuisson 1 1800W 140-260mm Sécurité enfant Pause Réglage de la On/Off Minuterie Boost puissance/du minuteur...
Seite 65
Manuel d’utilisation de l’appareil électroménager Model: CBBIH3B Zone de cuisson 2 1200W 120-200mm Zone de cuisson 3 Booster 2600W/Boost 3200W 180-300mm Zone de cuisson 1 1800W 140-260mm Boost Pause Minuterie Sécurité enfant Réglage de la puissance/ On/off du temps (curseur)
Seite 66
Manuel d’utilisation de l’appareil électroménager Model: CBBIH3BF Zone de cuisson 2 1800W/Boost 2200W 140-260mm Zone de cuisson 3 Flex 3000W/ 2600W/Boost Booster Boost 3400W 3600W Zone de cuisson 1 180-300mm 1800W/Boost 2200W 140-260mm Zone de Boost Minuterie flexion Sécurité enfant Réglage de la puissance/ On/off du temps (curseur)
Seite 67
Informations sur le produit La table de cuisson à induction représente un appareil de cuisson moderne par rapport à la table de cuisson traditionnelle, grâce à ses avantages tels que la facilité de nettoyage, le rendement élevé, le respect de l'environnement et les caractéristiques de sécurité.
Seite 68
- Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches et qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même une fine pellicule d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser. Choisir les bons ustensiles de cuisine (pour la plaque à induction) - Seuls les ustensiles de cuisine ferromagnétiques conviennent à...
Seite 69
Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson. Soulevez toujours les casseroles de la table de cuisson - ne les faites pas glisser, car elles risqueraient de rayer le verre.
Seite 70
Lorsque vous avez terminé la cuisson 1. Sélectionner la touche du brûleur que l'on souhaite éteindre. 2. Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le niveau de puissance soit réduit à "0". Assurez-vous que l'écran affiche "0". 3.
Avertissement de chaleur résiduelle Lorsque la table de cuisson a fonctionné pendant un certain temps, il y a toujours des résidus dans la table de cuisson. chaleur. La lettre " H " semble vous avertir de ne pas vous en approcher. Arrêt automatique La fonction de sécurité...
Seite 72
5. réglez l'heure en touchant la commande "-" ou "+" (par ex. 9), l'heure que vous avez réglée est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant. 7. Le buzzer émet un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie affiche "- - "...
Seite 73
5. Réglez le temps en touchant la commande "-" ou "+" (par ex. 9), le temps que vous avez réglé est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant. REMARQUE : Le point rouge à...
Seite 74
Annulation de la minuterie 1. Toucher la commande de sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez annuler la minuterie. En appuyant sur la commande de la minuterie, l'indicateur clignote. Effleurer la commande "-" pour régler la minuterie sur "00", la minuterie est annulée.
Seite 75
Utilisation de la zone de flexion (pas pour tous lesmodèles) ● Cette fonction peut fonctionner dans la zone de cuisson latérale gauche ou droite. Activer la zone flexible Appuyez sur la touche de sélection de la zone Flex, l'écran affiche "=" et le niveau de puissance 5.
Seite 76
Cooking Gui delines Faites attention lorsque vous faites des fritures car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez Power Boost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, ce qui présente un risque sérieux d'incendie. Conseils de cuisine - Lorsque les aliments arrivent à...
Seite 77
Saisir un steak Pour cuire des steaks juteux et savoureux : 1. Laisser reposer la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la faire cuire. 2. Faire chauffer une poêle à frire à fond épais. 3. Badigeonner d'huile les deux côtés du steak. Verser une petite quantité d'huile dans la poêle chaude et y déposer la viande.
Seite 78
Réglages de la chaleur Réglage de la Adéquation chaleur - réchauffement délicat pour de petites quantités 1 - 2 d'aliments - faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement - mijotage doux - réchauffement lent - réchauffage 3 - 4 - mijotage rapide - cuisson du riz...
Seite 79
Qu'est-ce Comment ? Important ! que c'est ? Bouillants, Retirez-les immédiatement - Enlever les taches laissées par fondants et à l'aide d'une tranche de la fonte et les le sucre poisson, d'un couteau à des aliments sucrés ou des chaud se palette ou d'un grattoir à...
Seite 80
Conseils et astuces Problème Causes possibles Ce qu'il faut faire La table de Pas de puissance. Assurez-vous que la table cuisson ne peut de cuisson est connectée à l'alimentation électrique Être allumé. et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une coupure de courant dans votre maison ou dans la région.
Seite 81
Causes possibles Ce qu'il faut faire Problème Bruit de Un ventilateur de Ce phénomène est normal ventilateur refroidissement intégré à et ne nécessite aucune provenant de la votre intervention. Ne coupez plaque à la plaque à induction s'est pas l'alimentation de la induction.
Seite 82
Il s'agit du jugement et de l'inspection des défaillances les plus courantes. Ne démontez pas l'appareil vous-même afin d'éviter tout danger ou dommage pour la table de cuisson à induction. Spécifications techniques CABBIH3/CBBIH3/CBBIH3B/CBBIH3BF Table de cuisson à induction Zones de cuisson 3 Zones...
Seite 83
Installation Sélection du matériel d'installation Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le dessin. Pour les besoins de l'installation et de l'utilisation, un espace minimum de 50 mm doit être préservé autour du trou. Veillez à ce que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. Choisissez un matériau de surface de travail résistant à...
Seite 84
Armoire Armoire A(mm) B(mm) C(mm) 650-750 50 mini 20 mini Admission d'air Prise d'air 5mm mini Avant d'installer la table de cuisson, assurez-vous que - le plan de travail est d'équerre et de niveau, et aucun élément structurel n'interfère avec l'espace requis - la surface de travail est faite d'un matériau résistant à...
Seite 85
- l'interrupteur d'isolement sera facilement accessible au client lorsque la table de cuisson sera installée - en cas de doute concernant l'installation, consultez les autorités locales chargées de la construction et les règlements. - vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (telles que des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.
Seite 86
Précautions 1. La table de cuisson doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération vous-même. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée à proximité d'équipements de refroidissement, de lave-vaisselle et de séchoirs rotatifs.
Seite 87
1. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un technicien après-vente à l'aide des outils appropriés, afin d'éviter tout accident. 2. Si l'appareil est raccordé directement au réseau électrique, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un espace minimum de 3 mm entre les contacts.
Seite 88
Caro cliente: Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Per un funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. In caso di domande: E-mail: info@ciarraappliances.com Scansiona questo codice QR per avere il manuale multilingue: Scansiona questo codice QR per ottenere il video di installazione:...
Seite 89
Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros: Correo electrónico: info@ciarraappliances.com Escanee este código QR para obtener el manual en múltiples idiomas:...
Geachte klant: Hartelijk dank voor uw aankoop, lees deze handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op via: E-mail: info@ciarraappliances.com Scan deze QR-code om meertalige handleiding te krijgen: Scan deze QR-code om een installatievideo te krijgen:...