Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
OCZYSZCZACZ POWIETRZA MOC-01
Air purifier/Очиститель воздуха/Luftreiniger
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MOC-01

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OCZYSZCZACZ POWIETRZA MOC-01 Air purifier/Очиститель воздуха/Luftreiniger PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........14 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............20...
  • Seite 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ...
  • Seite 4  Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.  Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.  Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). ...
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Obudowa urządzenia lampki kontrolne minutnika Kratki wlotu powietrza (2h,4h,8h) Kratka wylotu powietrza lampka kontrolna lampy UV i joni- Panel sterowania zatora (UV-C/ION) dotykowy przycisk włącz/wyłącz lampka kontrolna trybu pracy dotykowy przycisk minutnika dyskretnej (SLEEP) (TIMER) lampki kontrolne prędkości na- dotykowy przycisk lampy UV i dmuchu (I,II,III) trybu dyskretnej pracy (SLEEP)
  • Seite 6: Przed Pierwszym Użyciem

    CECHY URZĄDZENIA Oczyszczasz powietrza to urządzenie które w kompleksowy sposób zapewnia czystość powietrza którym oddychasz. Jest to możliwe dzięki zastosowaniu 3-stopniowego systemu zespołu filtrów (filtr wstępny, filtr HEPA, filtr węglowy). Każdy z tych filtrów ma swoje niepowtarzalne właściwości. Dodatkowo oczyszczacz wyposażony jest w lampę generującą światło ultrafioletowe oraz joni- zator powietrza.
  • Seite 7: Użycie Urządzenia

    UŻYCIE URZĄDZENIA 1. Ustaw urządzenie na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Upewnij się, że wokół urządze- nia jest dostateczna przestrzeń dla swobodnej cyrkulacji powietrza. Urządzenie może praco- wać tylko w pozycji pionowej, panelem sterowania skierowanym do góry. 2. Podłącz przewód zasilający do sieci elektrycznej. 3.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,70 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY  Before use thoroughly read the operation manual.  Do not touch the appliance with wet hands.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for. ...
  • Seite 10  In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.  WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! ...
  • Seite 11: Before First Use

    Housing Timer control lamps (2 hrs, 4 hrs, Air intake grate 8 hrs) Air exhaust grate UV-C control lamp and ionizer Control panel (UV-C/ION) On/off touch button Sleep mode control lamps Timer touch button Airflow rate control lamps (I,II,III) UV lamp and Sleep mode touch Filter housing cover button Filter housing cover nut...
  • Seite 12: Using The Appliance

    7. Rotate the device back to its normal position (control panel facing up) 8. If the purifier indicated, with the FILTER RESET control lamp (4f), that it is necessary to replace the filter, press the ON/OFF button (4a) and keep it depressed for 5 seconds. The filter’s con- trol lamp will reset and be deactivated.
  • Seite 13: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product’s nameplate for technical specifications. Power cord length: 1.70 m CAUTION! MPM agd S.A. may change the technical features of the product without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Seite 14 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Нельзя держать устройство влажными руками.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. ...
  • Seite 15  Прибор не предназначен для работы с использованием внешних выклю- чателей-таймеров или отдельной системы дистанционного управления.  Не подключайте штепсель в розетку электросети мокрыми руками.  Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.). ...
  • Seite 16: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Корпус устройства индикатор необходимости заме- Решетки входа воздуха ны фильтра (FILTER RESET) Решетка выхода воздуха индикаторы таймера (2h,4h,8h) Панель управления индикатор УФ-лампы UV и иони- сенсорная кнопка включить/ затора (UV-C/ION) выключить индикатор режима бесшумной сенсорная кнопка таймера работы (SLEEP) (TIMER) индикаторы...
  • Seite 17: Характеристики Устройства

    ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА Очиститель воздуха – это устройство, которое выполняет комплексную очистку воз- духа, которым вы дышите. Такая очистка обеспечивается благодаря использованию 3-х ступенчатого комплекта фильтров (фильтр предварительной очистки, фильтр HEPA и фильтр с активированным углем). Каждый из таких фильтров обладает уникальны- ми...
  • Seite 18: Использование Устройства

    ВНИМАНИЕ! Сам фильтр представляет собой неразборную конструкцию и любые попытки разделить от- дельные фильтры (исходный, HEPA, угольный) приведут к его разрушению. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Поместите устройство на сухую, ровную и устойчивую поверхность. Убедитесь, что вокруг устройства достаточно места для свободной циркуляции воздуха. Устройство может...
  • Seite 19: Технические Характеристики

    ВНИМАНИЕ! Никогда не смотрите на горящую УФ-лампу. Риск повреждения зрения. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводской табличке устройства. Длина сетевого шнура: 1,70 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических измене- ний в конструкцию. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Польша...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Nur mit trockenen Händen bedienen.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwen- dungszweck.
  • Seite 21  Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort aufbewahren.  Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.  Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden. ...
  • Seite 22 BESCHREIBUNG DES GERÄTES Gehäuse Kontrolllämpchen Timer (2St., 4 Lufteintrittsgitter Std., 8 Std.) Luftaustrittsgitter Kontrolllämpchen UV-Lampe und Bedienfeld des Ionisators (UV-C/ION) Touch-Taste Ein/Aus Kontrolllämpchen SLEEP-Modus Touch-Timer Kontrolllämpchen Ventilatorge- UV-Lampe mit Touch-Funktion schwindigkeit (I, II, III) und SLEEP-Modus Deckel des Filterbehälters Touch-Taste Luftfiltergeschwin- Schraubverschluss des Deckels des Filterbehälters digkeit...
  • Seite 23: Eigenschaften Des Gerätes

    EIGENSCHAFTEN DES GERÄTES Luftreiniger ist ein Gerät, das für saubere Luft sorgt, die Sie atmen. Das ist möglich dank der Anwen- dung von dreistufigem Filtersystem (Vorfilter, HEPA – Filter, Kohlefilter) Jeder von den Filtern hat einmalige Eigenschaften. Zusätzlich verfügt der Luftreiniger über eine ultraviolettes Licht erzeu- gende UV-Lampe und einen Ionisator.
  • Seite 24: Verwenden Des Gerätes

    VERWENDEN DES GERÄTES 1. Das Gerät auf einen trockenen, flachen und stabilen Untergrund stellen. Sicherstellen, dass rund um das Gerät genügend Raum für eine unbehinderte Luftzirkulation vorhanden ist. Das Gerät kann nur in senkrechter Position betrieben werden, das Steuerpanel muss sich oben befinden.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale befinden sich auf dem Typenschild des Gerätes. Netzkabellänge: 1,70 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 28 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Inhaltsverzeichnis