Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic WV-S1536LTN Installationshandbuch Seite 2

Werbung

Open-Source-Software
• Dieses Produkt enthält Open-Source-Software, die unter der GPL (GNU General Public License), LGPL (GNU
Lesser General Public License) usw. lizenziert ist.
• Die Kunden dürfen den Quellcode der Software, die unter der GPL und/oder LGPL lizenziert ist, vervielfältigen,
verteilen und verändern.
• Klicken Sie für Details zur Lizenzierung und zum Quellcode von Open-Source-Software auf "Klicken Sie hier
für Informationen zu OSS" auf der "Support"-Seite des Setup-Menüs dieses Produkts und lesen Sie den
angezeigten Inhalt.
• Beachten Sie bitte, dass wir auf irgendwelche Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes nicht antworten.
Copyright
Außer für die Open-Source-Software, die unter der GPL/LGPL usw. lizenziert ist, ist das Verteilen, Kopieren,
Zerlegen, Nacherstellen und Nachbauen der mit diesem Produkt gelieferten Software ausdrücklich verboten.
Auch deren Export unter Verletzung der Exportgesetze ist verboten.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
• Microsoft, Windows, Windows Media, Microsoft Edge, und ActiveX sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Intel und Intel Core sind Warenzeichen der Intel Corporation oder ihren Niederlassungen in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
• Adobe, Acrobat und Reader sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Das microSDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
• iPad und iPhone sind in den U.S.A. und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• Android und Google Chrome sind Warenzeichen der Google LLC.
• Firefox ist ein Warenzeichen der Mozilla Foundation in den USA und anderen Ländern.
• Das Wort "QR-Code" ist ein eingetragenes Warenzeichen der DENSO WAVE INCORPORATED in Japan und
anderen Ländern.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers.
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder
Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumen-
tation beschrieben ausgeführt werden.
■ ■ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche
befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
■ ■ Installationsbereich für dieses Produkt
Zur Installation des Produkts eine für den vorgesehenen Einsatz geeignete Einbaufläche wählen (z.B. eine starke
Installationsfläche).
• Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark genug ist, um das Gewicht des Produkt zu tragen (z.B.eine Betondecke).
• Die Kamera an einem Gebäudepfeiler oder sonstiger starker Bestandteil des Bauwerks installieren.
• Von der Montage des Produkt an Gipskartonplatten oder Holzteilen wird abgeraten, da diese nicht die nötige
Festigkeit aufweisen. Falls die Montage des Produkts auf einer solchen Fläche unvermeidlich ist, muss die
Fläche ausreichend verstärkt werden.
■ ■ Folgende Standorte sind zu vermeiden
• Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads
• Orte, wo Feuchtigkeit und ölige Dünste auftreten, z.B. eine Küche
• Orte, wo die Luft leicht entflammbare Gase oder Lösungsmittel enthält
• Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen, starke elektromagnetische Wellen oder Magnetfelder erzeugt werden
• Orte in der Nähe von Küsten, die direkt der Meeresbrise ausgesetzt sind, oder Orte, die ätzenden Gasen wie
zum Beispiel heißen Quellen, vulkanischen Regionen usw. ausgesetzt sind
• Orte, wo die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich liegt
• Vibration ausgesetzte Kamerastandorte, wie z.B. an Bord von Fahrzeugen oder Schiffen oder über Produkti-
onsstraßen (Dieses Produkt ist nicht für den Betrieb an Bord eines Fahrzeugs bestimmt.)
• Orte, wo aufgrund starker Temperaturschwankungen Kondensation auftritt
• Orte in der Nähe von Gummiprodukten (Dichtungen, Gummifüße usw.)
■ ■ Festziehen der Schrauben
Keinen Schlagschrauber verwenden. Durch Schlagschrauber könnten die Schrauben beschädigt oder zu fest
angezogen werden.
■ ■ Installation in Niedrigtemperaturumgebungen
Das Produkt ist mit einer Heizung zum Aufheizen des Geräteinneren in kalten Gegenden ausgestattet. Die Hei-
zung schaltet sich automatisch ein, wenn die Temperatur im Inneren des Produkts auf einen Wert unter –15°C
absinkt. Wenn dieses Produkt bei Temperaturen unterhalb –20 °C installiert und betrieben wird, kann es bis zum
Start einige Zeit dauern, da die Kamera darauf wartet, dass sie direkt nach dem Einschalten der Stromversor-
gung durch die interne Heizung aufgewärmt wird. Auch kann die Kamera möglicherweise nicht einwandfrei funk-
tionieren, wenn sie in einer Umgebung bei Temperaturen unter –25 °C installiert und betrieben wird. Warten Sie
in so einem Fall etwa 2 Stunden oder mehr, bis die Kamera auf Betriebstemperatur aufgewärmt ist. Schalten Sie
dann die Stromversorgung wieder ein.
Da sich die Kamera aufwärmt, schmilzt der Schnee oder das Eis, der/das sich auf der Frontblende ansammelt.
In Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur oder den Wetterbedingungen kann es aber auch sein, dass er/
es nicht abtaut.
■ ■ Über Lichtreflektionen von außen oder Infrarotlicht
In Abhängigkeit vom Einfallswinkel des externen Lichts kann auf dem Bildschirm ein Geisterbild erscheinen.
Bei Verwendung von Infrarotlicht kann die Installation der Kamera in der Nähe einer Wand zu Reflektionen der
Infrarotstrahlung führen, was dazu führt, dass ein Teil oder der gesamte Bildschirm weißlich erscheint.
• Bildbeispiele und die zu ergreifenden Maßnahmen finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0109>.
■ ■ Feuchtigkeit beachten
Das Produkt bei geringer Feuchtigkeit installieren. Wird die Installation im Regen oder unter sehr feuchten Bedin-
gungen durchgeführt, kann die Innenseite durch Feuchtigkeit beeinträchtigt werden, was zu einer Beschlagbil-
dung im Inneren der Frontblende führen kann.
■ ■ Blitzschutz
Bei im Freien verlegten Kabeln besteht die Möglichkeit, dass sie Blitzschlag ausgesetzt sind. In diesem Fall einen
Blitzableiter in der Nähe der Kamera anbringen, dabei sollte das Netzwerkkabel zwischen Kamera und Blitzablei-
ter so kurz wie möglich gehalten werden, um die Wirkung des Blitzableiters zu optimieren.
■ ■ Vermeidung von Rauschen
In der Nähe eines starken elektrischen Feldes einer TV- oder Radioantenne, eines Motors und Transformators
oder eines starken elektrischen Feldes/Magnetfeldes einer Starkstromleitung (Überlandleitung) von 100 V oder
mehr Wechselstrom kann ein Rauschen im Bild und Ton auftreten. Führen Sie die Arbeiten an den Stromleitun-
gen so durch, dass sie 1 m von ihnen entfernt sind, oder führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen mit
Metallrohren durch. (Achten Sie stets auf die Erdung der Metallrohre.)
■ ■ Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt unbedingt weggeräumt werden.
■ ■ Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Zum Ausschalten die 12 V-Gleichstromversorgung bzw. das PoE-Gerät unterbrechen.
■ ■ Batterie
Die Kamera enthält eine Batterie. Die Batterie darf nicht längere Zeit starker Hitze durch Sonneneinstrahlung
oder Flammen ausgesetzt werden.
■ ■ Typenschild mit Typenbezeichnung und Stromversorgungsdaten
Entfernen Sie den Vorderteil des Geräts. Die Typenbezeichnung und andere Informationen wie die Stromversor-
gung des Produkts sind auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegeben.
Fehlersuche
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sehen Sie im Kapitel "Fehlersuche" unter "Basic Information" und
in der "Operating Instructions" nach. Prüfen Sie anschließend das Problem.
Technische Daten*
*Weiterführende Informationen finden Sie unter "Basic Information".
1
Stromversorgung*
:
12 V Gleichstrom
PoE (IEEE802.3af-konform)
1
Leistungsaufnahme*
:
<WV-S1536LTN>
12 V Gleichstrom:
PoE 48 V Gleichstrom: 220 mA/Ca. 10,6 W (Gerät der Klasse 0)
<WV-S1536LN><WV-S1536L>
12 V Gleichstrom:
PoE 48 V Gleichstrom: 190 mA/Ca. 9,1 W (Gerät der Klasse 0)
Einsatzbedingungen
Betriebsumgebungstemperatur:
–40 °C bis +60 °C*
(Einschaltbereich: –30 °C bis +60 °C)
Betriebsumgebungs-Luftfeuchtigkeit:
10 % bis 100 % (kondensationsfrei)
Lagerbedingungen
Lagertemperatur:
–30 °C bis +60 °C
Lagerfeuchtigkeit:
10 % bis 95 % (kondensationsfrei)
Monitor-Ausgang (für Einstellung): VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, FBAS-Signal, Pin-Buchse
Die Kamera kann ein NTSC- bzw. PAL-Signal liefern (das NTSC- bzw.
PAL-Signal entweder durch schnelles Drücken (innerhalb 1 Sekunde)
des INITIAL SET-Taste oder per Software wählen).
EXT I/O-Klemmen:
ALARM IN 1
(Alarmeingang 1/ Schwarzweiß-Eingang/ Eingang für die automatische
Zeiteinstellung) (x1)
ALARM IN2 (Alarmeingang 2/ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Alarmeingang 3/AUX OUT) (x1)
Audioeingang:
ø3,5 mm Stereo-Minibuchse
Für Mikrofoneingang: Empfohlenes/geeignetes Mikrofon: Plug-in-Aktivmikrofon
(Empfindlichkeit des Mikrofons: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Eingangsimpedanz: Ca. 2 kΩ (unsymmetrisch)
Versorgungsspannung: 2,5 V ±0,5 V
Für Leitungseingang: Eingangspegel: Ca. –10 dBV
3
Audio-Ausgang*
:
ø3,5 mm Stereo-Minibuchse (Monauraler Audio-Ausgang.)
Ausgangsimpedanz: Ca. 600 Ω (unsymmetrisch)
Ausgangspegel: –20 dBV
4
Wasserdicht*
:
IP66 (IEC 60529), Typ 4X (UL50E)
Entspricht NEMA 4X
Stoßfestigkeit:
IK10 (IEC 62262)
Windbeständigkeit:
Bis zu 40 m/s
Abmessungen:
133 mm (B) x 133 mm (H) x 383 mm (L)
Masse:
Ca. 2,4 kg
Lackierung:
Gehäuse: Aluminium-Druckguss und Harz, i-PRO Weiß
Äußere Befestigungsschrauben: Edelstahl (Korrosionsbeständige
Frontblende: PC-Kunstharz, Clear
*1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Support-
Website <Kontroll-Nr.: C0106>.
*2 Bei Verwendung der dauerhaft leuchtenden IR-LED-Lampe beträgt die Obergrenze des Betriebstemperatur-
bereichs +50 °C.
*3 Der Audio-Ausgang kann auf den Monitor-Ausgang umgeschaltet werden. Zur Umschaltung des Ausgangs
siehe die "Operating Instructions" auf unserer Handbuch-Website.
*4 Unter der Voraussetzung, dass die Montage den in diesem Installationshandbuch enthaltenen Anweisungen
entspricht und eine geeignete Wasserabdichtung aufgebracht wurde.
Sonderzubehör
<Halterungen>
Stangenmontagehalterung: WV-QPL500-W
Eckenmontagehalterung:
WV-QCN500-W
Aktuelle Informationen → Support-Website "Accessory Selector" <Kontroll-Nr.: C0501>
Standardzubehör
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument) ... 1 St.
Installationsverfahren ........................................... 1 St.
*1 Dieser Aufkleber wird eventuell für das Netzwerk-Management benötigt. Diesen Aufkleber sorgfältig
aufbewahren, damit er nicht verloren geht.
Für die Installation sind folgende Teile erforderlich.
Adapterdose ........................................................ 1 St.
Adapterdose Montagestift ................................... 1 St.
Montageschraube (M4×8 mm) ............................. 2 St.
(einschl. 1 Reserve)
Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
• Befestigungsschraube
Montageverfahren
Direktmontage
:
Montage der Kamera direkt an der Installationsfläche.
Gangbox/Anschlussdose
:
Die Kamera an eine Gangbox/Anschlussdose montieren.
Montieren Sie die Kamera mithilfe der exklusiv dafür vorgesehenen
Montagehalterung.
*1 Wählen Sie Schrauben entsprechend dem Material des Ortes, an dem die Kamera montiert werden soll.
Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden.
*2 Dieser Wert gibt die erforderliche Mindestausreißfestigkeit pro Schraube an. Informationen zur Mindestaus-
reißfestigkeit finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0120>.
*3 Die Schraubenlänge ist ein Beispiel für die Installation der Kamera an einer robusten Installationsfläche mit
einer Dicke von 20 mm oder mehr.
• Ethernetkabel mit RJ45-Stecker (Kategorie 5e oder besser, geradlinig, alle 4 Leiterpaare (8 Pins))
• Bei Bedarf Audio-Eingangskabel, Audioausgangskabel, Alarm-E/A-Kabel, Stromversorgungskabel
• 5mm-Sechskantschlüssel und andere erforderliche Werkzeuge
Installation
Informationen zur Installation finden Sie in der mitgelieferten Installationsverfahren.
900 mA/Ca. 10,8 W
710 mA/Ca. 8,5 W
2
Behandlung)
<WV-S1536LTN><WV-S1536LN>
Mit ClearSight-Beschichtung
<Kabel>
RJ45-Ethernetkabel:
WV-QCA500A
E/A-Kabel:
WV-QCA501A
Important Safety Instructions ............................... 1 St.
1
Code-Aufkleber*
................................................ 1 St.
Tüllenabdeckung ................................................. 1 St.
Tülle ..................................................................... 2 St.
(einschl. 1 Reserve)
RJ45-Kappe ........................................................ 1 St.
Regenwasserabweisendes Etikett
<WV-S1536LTN><WV-S1536LN> ....................... 1 St.
Empfohlene
Mindestausreiß-
1
Schraube*
M4 × 16 mm × 4 St.*
3
724 N
Beachten Sie die Bedienungsanleitung für
die Halterung.
2
festigkeit*

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wv-s1536lnWv-s1536l