17. UMWELTTIPPS....................79 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des • Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und...
DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- • Wasserstrahl und/oder Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
2.4 Gebrauch werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst Verletzungs-, Stromschlag-, nach Abschluss der Montage in die Brand-, Verbrennungsgefahr Steckdose. Stellen Sie sicher, dass sowie Risiko von Schäden der Netzstecker nach der Montage am Gerät.
DEUTSCH Thermostate und Sensoren, Software vorgesehen und nicht für die und Firmware einschließlich Raumbeleuchtung geeignet. Rücksetz-Software, Tür, 2.6 Entsorgung Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, WARNUNG! Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Verletzungs- und Waschmittelschubladen. Bitte Erstickungsgefahr. beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe •...
3.2 Geräteübersicht 10 11 Bedienfeld Ablaufschlauch Deckel Netzkabel Schiebegriff des Deckels Transportschrauben Sieb der Ablaufpumpe Schlauchhalter Hebel zum Bewegen des Geräts Typenschild Füße für die Ausrichtung des Geräts Zulaufschlauch Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Das Info-Etikett enthält den Modellnamen...
DEUTSCH 4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm Elektroanschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
DEUTSCH 5.3 Ablassen des Wassers min.600 mm max.1000 mm Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Seite 51
DEUTSCH Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge. Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wä‐ schegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. Deckelverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z.
7. PROGRAMMTABELLE Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal ver‐ schmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und Eco 40-60 die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Wa‐ schergebnisse sicherzustellen. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzte Wäsche.
Seite 53
DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrück‐ stände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, im‐ prägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit heraus‐ nehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.Die empfohlene Beladung beträgt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wie‐ derherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Klei‐...
Seite 54
Programm Standardtempera‐ Referenzschleuderd‐ Maximale Be‐ rehzahl ladung Temperaturbereich Schleuderdrehzahl‐ bereich 40 °C 1200 U/min 3 kg 60 °C – kalt 1200 - 400 U/min Synthetica - Synthétiques 30 °C 1200 U/min 2 kg 40 °C – kalt 1200 - 400 U/min Fijne Was - Délicats...
DEUTSCH 8. OPTIONEN 8.1 Einführung mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren, indem die Temperatur während Die Optionen/Funktionen der Waschphase über 60 °C gehalten lassen sich nicht zusammen wird; sie wirkt dank einer Dampfphase mit allen Waschprogrammen zusätzlich auf die Fasern und bietet eine auswählen.
Seite 58
Die Anzeige = Kaltwasser der vermeiden. Sie müssen das Wasser eingestellten Temperatur leuchtet (das abpumpen, um den Deckel entriegeln Gerät heizt das Wasser nicht). zu können. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - 8.6 TPM Départ/Pause: Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Seite 59
DEUTSCH Während der Dampfphase blinkt die Mit dieser Option kann sich die Programmdauer Anzeige im Display. verlängern. Sie ist nicht Die Trommel führt 30 Minuten lang verfügbar bei einer sanfte Bewegungen aus. Die Dauer der Temperatur unter 40 °C. Dampfphase ändert sich entsprechend •...
8.11 Start/Pauze - Départ/ anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. Pause Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause, um das Gerät zu starten, 9. EINSTELLUNGEN 9.1 Signaltöne 9.3 Soft Plus Berühren Sie zum Ausschalten Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um der Signaltöne am Programmende die...
DEUTSCH 10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Während der Installation Waschmittelfach für die oder vor der ersten Hauptwäsche. Inbetriebnahme sehen Sie Dadurch wird das Abpumpsystem möglicherweise Wasser im aktiviert. Gerät. Hierbei handelt es 4.
VORSICHT! Wenn Sie Bevor Sie den Deckel Flüssigwaschmittel schließen, achten Sie verwenden, füllen Sie es in darauf, dass Sie die eine Dosierkugel (vom Trommel richtig Hersteller des Waschmittels verschließen. geliefert). Legen Sie die Dosierkugel in die Trommel der Waschmaschine oben 11.3 Waschmittelfächer.
DEUTSCH 11.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver CLICK CLICK • Position A für Waschpulver 2. Drücken Sie die entsprechenden (Werkseinstellung). Tasten, um die Temperatur und/oder • Position B für Flüssigwaschmittel. Schleuderdrehzahl zu ändern. 3. Wählen Sie die verfügbaren Wenn Sie Funktionen aus. Flüssigwaschmittel verwenden: 11.6 Starten eines...
11.7 Neuberechnung der 11.10 Unterbrechen eines Programmdauer Programms und Ändern einer Option Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms: Einige Optionen können nur geändert • Das Gerät stellt werden, bevor sie durchgeführt werden. automatisch die 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Programmdauer für die...
DEUTSCH 11.13 Öffnen des Deckels 2. Am Ende der Beladungserkennung während des laufenden erlischt die Anzeige , und die Zeit- Programms Punkte hören auf zu blinken. Die Programmdauer wird entsprechend angepasst und kann sich verlängern VORSICHT! oder verkürzen. Nach weiteren Wenn die Temperatur und 30 Sekunden beginnt das Wasser der Wasserstand in der...
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - 4. Halten Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät Marche/Arrêt einige Sekunden auszuschalten. gedrückt, um das Gerät Fünf Minuten nach Ende des Programms auszuschalten. schaltet die Energiesparfunktion das Nach etwa 18 Stunden Gerät automatisch aus.
DEUTSCH • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen. • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke •...
Temperaturen (max. 60 °C) für • Normal verschmutzte Wäsche kann alle Gewebearten oder ohne Vorwäsche gewaschen Wollwaschmittel. werden. Dies spart Waschmittel, • Die Wahl und die Menge des Wasser und Zeit (und die Umwelt wird Waschmittels hängen von folgenden weniger belastet).
DEUTSCH 13.1 Regelmäßiger Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die Reinigungsplan sich in den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte Eine regelmäßige Reinigung hilft, die „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Lebensdauer Ihres Geräts zu Laugenpumpe“...
13.5 Waschgang zur Pflege 13.7 Reinigen der Trommel der Maschine Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel Bei Waschprogrammen mit niedrigen abgesetzt haben. Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Für eine komplette Reinigung: Sie regelmäßig einen Waschgang zur...
DEUTSCH Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 13.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 13.11 Notentleerung 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Kann das Gerät das Wasser nicht Hauptwäsche.
Sie das im WARNUNG! Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe Stellen Sie sicher, dass die verbliebene Wasser. Temperatur über 0 °C liegt, 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der bevor Sie das Gerät wieder Netzsteckdose. einschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Seite 73
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐ stopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt Wasser nicht ab. oder gebogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf.
Seite 74
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdo‐ se angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Gerätedeckel und die Trom‐ meltür geschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine be‐ schädigte Sicherung ist.
DEUTSCH Störung Mögliche Lösung Die Programmdauer • Die ProSense System Programmdauer kann je nach Wäsche‐ verlängert oder ver‐ art und -menge angepasst werden. Siehe hierzu „Erkennung kürzt sich während der ProSense System der Beladung“ im Kapitel „Täglicher Ge‐ Programmausführung. brauch“. •...
Seite 76
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
DEUTSCH Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 15.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter Std:mm °C U/min Katoen - Blanc/ 2.50 4:10 1300 Couleurs 95 °C Katoen - Blanc/ Couleurs 1.65 3:50...
16. KURZANLEITUNG 16.1 Täglicher Gebrauch Stecken Sie den Netzstecker in die 2. Stellen Sie die gewünschten Netzsteckdose. Optionen (1) mit den entsprechenden Sensortasten ein. Berühren Sie zum Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Starten des Programms die Taste Füllen Sie die Wäsche ein.
DEUTSCH Programme Beladung Produktbeschreibung Katoen - Blanc/Couleurs 7 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Synthetica - Synthétiqu‐ 3 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Fijne Was - Délicats Feinwäsche wie etwa aus Acryl, Viskose, Po‐ 2 kg lyester. Wol/Zijde - Laine/Soie Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare 1,5 kg Wolle und Feinwäsche.