Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Allon:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Allon
Benutzerhandbuch
DDT-063-000-DE Rev A Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belmont Medical Technologies Allon

  • Seite 1 ® Allon Benutzerhandbuch DDT-063-000-DE Rev A Deutsch...
  • Seite 2 Emergo Europe BV Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands +31 (0) 70 345 8570 2020, Belmont Medical Technologies. ALLE RECHTE VORBEHALTEN Eingetragene Warenzeichen sind das intellektuelle Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 2 von 106...
  • Seite 3: Verwendung Des Handbuchs

    Schulungsverfahren ersetzen. Dieses Handbuch sollte stets dem System beiliegen. Alle qualifizierten Personen, die das System bedienen, müssen den Aufbewahrungsort dieses Handbuchs kennen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Vertreter von Belmont Medical Technologies, um zusätzliche Exemplare dieses Handbuchs zu erhalten. Schulung Belmont Medical Technologies oder sein autorisierter Händler wird eine Schulung für die...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    ® Allon Benutzerhandbuch Haftungsausschluss Belmont Medical Technologies haftet nicht für etwaige Folge- oder zufällige Schäden oder Ausgaben jeglicher Art, Einschränkungen oder Schäden an anderen Gütern, die sich durch Folgendes ergeben: a. Installation, Betrieb oder Wartung entgegen den Anweisungen, Hinweisen oder Warnungen von Belmont Medical Technologies in diesem Handbuch.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    KAPITEL 9: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN OPTIONALEN CLINILOGGER™ ..............................88 Übersicht und Installation ..........................88 Verwenden der CliniLogger™ Viewer-Anwendung ..................92 ANHANG A: KUNDENDIENST ......................... 104 ANHANG B: HF-ABSTÄNDE ..........................105 ANHANG C: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ....................106 DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 5 von 106...
  • Seite 6 Tabelle 5: Technische Daten zum wiederverwendbaren Fühler und für die Eingabe von Datenanbietern ........................26 Tabelle 6: ThermoWrap ® -Größen......................62 ® Tabelle 7: Allon Zubehör-Kits ........................ 63 Tabelle 8: Zubehör für den Einzelaustausch ................... 64 Tabelle 9: Inspektions- und Wartungsplan ....................66 Tabelle 10: Allon ®- System (Keine Meldung) Hilfe bei der Fehlersuche ............
  • Seite 7 ® Allon Benutzerhandbuch ABBILDUNGSVERZEICHNIS Abbildung 1: Platzierung der Etiketten am Allon-Gerät ....................11 Abbildung 2: Vorderansicht ............................16 Abbildung 3: Seitenansicht ............................17 Abbildung 4: Rückansicht ............................18 Abbildung 5: Cardiac ThermoWrap ........................... 21 ® Abbildung 6: Universal ThermoWrap ......................... 21 ®...
  • Seite 8: Kapitel 1: Sicherheitsvorkehrungen

    Die Fehlanwendung des Temperaturregulationssystems kann den Patienten potenziell gefährden. ® Keine feuchten Fühler in die Buchsen des Allon -Geräts einsetzen. Der Bediener sollte sicherstellen, dass sich während des Verfahrens keine Flüssigkeit an den Kontaktflächen zwischen Haut und Wrap befindet. Anderenfalls kann es auf der Haut des Patienten zu Läsionen kommen.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen

    ® Allon Benutzerhandbuch Es dürfen nur von Belmont Medical Technologies bereitgestellte Fühler und Adapter verwendet werden. 10. Es ist erforderlich, dass Sie vor der Verwendung dieses Produkts die technischen Prinzipien, klinischen Anwendungsbereiche und Risiken, die mit der Kreislaufunterstützung verbunden sind, vollständig verstehen.
  • Seite 10: Emv-Verträglichkeit

    ® -Gerät in sicherem Abstand zu Geräten platziert werden, die Hochfrequenzenergie emittieren. ® Siehe Anhang B für die empfohlenen Abstände zwischen dem Allon -System und einer HF-Quelle. WARNUNG!!! Zur Vermeidung des Risikos von elektrischen Schocks darf dieses Gerät nur an ein Stromnetz mit Schutzerdung angeschlossen werden.
  • Seite 11: Unsachgemäße Verwendung

    -Systems ist Pflicht. ® VORSICHT! Laut US-Bundesgesetz darf dieses Gerät nur durch Ärzte oder auf ärztliche Verordnung vertrieben werden. Etiketten Allon ® Geräteetiketten OBERFLÄCHE KERN Abbildung 1: Platzierung der Etiketten am Allon-Gerät DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 11 von 106...
  • Seite 12: Tabelle 1: Symbole Auf Den Etiketten

    Tabelle 1: Symbole auf den Etiketten Beschreibung Symbol Wechselspannung Sicherung Das CE-Konformitätskennzeichen weist darauf hin, dass das Produkt die europäische Zulassung gemäß MDD 93/42/EWG erhalten hat. Siehe Benutzerhandbuch Gerät vom Typ BF Gemäß WEEE-Richtlinien recyceln DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 12 von 106...
  • Seite 13: Tabelle 2: Symbole Auf Den Etiketten

    Dieses Gerät darf nur an qualifiziertes medizinisches Personal verkauft und von diesem betrieben werden. Nur steriles oder mit 0,22 µm-Filter gefiltertes Wasser verwenden. Die Verwendung von Leitungswasser ist nicht zulässig. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 13 von 106...
  • Seite 14: Kapitel 2: Systembeschreibung

    Vollnarkose, Senkung der Stoffwechselrate und Freilegung von Körperorganen und Haut in der kalten Umgebung eines OP-Saals zu kompensieren. ® ® Das System setzt sich aus dem Allon -Gerät und dem Einweg-Wrap ThermoWrap ® zusammen. Das Allon -Gerät führt die Funktionen der Wärmepumpe, der Wasserkreislaufpumpe und der Kontrolleinheit aus.
  • Seite 15 ® Allon Benutzerhandbuch Allon ® -Gerät Das Allon ® -Gerät enthält einen Mikroprozessor, der die Temperatur des Wassers kontrolliert, das durch den vom Patienten getragenen ThermoWrap ® fließt. Der Algorithmus, der die Wassertemperatur korrigiert, basiert auf der eingestellten Solltemperatur und der tatsächlich gemessenen Temperatur beim Patienten (Kern- und Oberflächentemperatur).
  • Seite 16: Äußere Merkmale

    ® Allon Benutzerhandbuch Äußere Merkmale Vorderansicht Griff Energieausfall-Anzeige Einstellbares Bedienfeld Buchse für Oberflächentem Buchse für peraturfühler Kerntemperaturfühler Schnellkupplung Schnellkupplung für für Wassereinlass Wasserauslass Wassertank- Kappe Wasserstandsanzeige Abbildung 2: Vorderansicht DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 16 von 106...
  • Seite 17: Abbildung 3: Seitenansicht

    ® Allon Benutzerhandbuch Seitenansicht Obere Abdeckung mit Luftaustrittsgitter Zubehörleiste Untere Seitenabdeckung Lufteintrittsgitter Radbremse Abbildung 3: Seitenansicht DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 17 von 106...
  • Seite 18: Abbildung 4: Rückansicht

    Flügelschraube (4) Luftaustrittsgitter Dreipoliger Stecker 6-mm-Gewindebohrung für Potenzialausgleichsanschluss RS-232-COM-Stecker Deaktivierung Energieausfall-Alarm Netzschalter Hintere Abdeckung Mit Werkzeug anzubringende Schraube muss nach der Wartung ersetzt werden Unverlierbare Flügelschrauben (2) Abbildung 4: Rückansicht DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 18 von 106...
  • Seite 19: Beschreibung Und Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Patienten mithilfe von druckempfindlichen Klettstreifen befestigt, die am Wrap haften. VORSICHT!! Die Wraps sind nur für die Verwendung bei jeweils einem Patienten ausgelegt. Eine Wiederverwendung kann zu Kreuzkontamination und/oder Reizungen führen. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 19 von 106...
  • Seite 20 Wrap-Material • Auf dem Patienten: Vlies aus Polypropylen • Außen: Gebürstetes Schlingengewebe Verwendungsdauer Der Wrap hält bis zu 28 Stunden. Es wird empfohlen, den Wrap auszutauschen, wenn er schmutzig wird. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 20 von 106...
  • Seite 21: Abbildung 5: Cardiac Thermowrap

    ® Allon Benutzerhandbuch Wahl des Wrap-Designs ® Belmont Medical Technologies bietet Einweg-ThermoWraps in vier verschiedenen ® ThermoWrap -Designs. Cardiac ThermoWrap ® Universal ThermoWrap ® wird für wird für jede Operationen am offenen Herzen oder für typische Operation außer einer Operation am den kompletten Zugang zu Torso und offenen Herzen verwendet.
  • Seite 22: Abbildung 9: Maße

    Packung. Wählen Sie das entsprechende Modell und die Größe laut den oben aufgeführten Parametern aus. Wenn Größe oder Gewicht des Patienten dem maximalen Wert eines bestimmten Modells entspricht, verwenden Sie die nächst größere Größe. Gewicht Säuglinge Körpergröße Erwachsene Abbildung 9: Maße DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 22 von 106...
  • Seite 23: Tabelle 3: Thermowrap ® -Größen

    Universal 512-03136 12/Schachtel 91–104 cm 1,225/0,841 (Pediatric) 512-03131 12/Schachtel 79–91 cm 1,118/0,739 524-03125 24/Schachtel 7–11 Kg 0,983/0,629 ® ThermoWrap 524-03121 24/Schachtel 4–7 Kg 0,698/0,604 Infant 524-03118 24/Schachtel 2,5–4 Kg 0,660/0,465 DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 23 von 106...
  • Seite 24: Zubehör

    Es gibt drei farbcodierte Temperaturfühler: Fühler für Kerntemperatur (grau) und Oberflächentemperatur (grün) sowie für die Kerntemperatur von Säuglingen (grau). ® Sowohl die Kern- als auch die Oberflächentemperaturfühler müssen in das Allon Gerät eingesteckt werden. Der Kerntemperaturfühler muss in den Patienten eingeführt und der Oberflächentemperaturfühler am Patienten angebracht werden, damit das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 25: Wiederverwendbarer Kerntemperaturfühler Für Säuglinge

    Der Oberflächentemperaturfühler (grün) misst die Körper- Oberflächentemperatur, wenn er auf der Haut des Patienten angebracht und ® der Stecker des Fühlerkabels in die graue Kern-Buchse vorne am Allon Gerät eingesteckt wurde. 2. Einweg-Temperaturfühler Einweg-Temperaturfühler werden in zwei farbcodierte Adapter eingesteckt: grau (Kerntemperatur) grün...
  • Seite 26: Tabelle 4: Einweg-Fühler

    Körpertemperatur Anwendungen 014-00021 Oberfläche Hauttemperatur ± 0,3 °C ± 0,1 °C Thermistor für medizinische Anwendungen 014-00005 Kerntemp. Körperinnentemperatur ± 0,3 °C ± 0,1 °C Thermistor für medizinische Säugling Säugling Anwendungen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 26 von 106...
  • Seite 27 Der Griff kann abgenommen werden und wird mit vier Flügelschrauben auf der Rückseite des Geräts gesichert. (Siehe Abbildung 12). 8. Temperatur-Splitter (Optional) ® Der Temperatur-Splitter ist mit dem Allon -System bei Verwendung der Temperaturfühler der Serie YSI 400 kompatibel. Der Temperatur-Splitter misst die Temperatur des Patienten mithilfe eines einzelnen Fühlers im Patienten, und zeigt die Temperatur sowohl im Bildschirm...
  • Seite 28: Technische Angaben Zum System

    Temperaturwert) Temperature Splitter (Temperatur-Splitter) Temp Out-1 Temp Out-1 (Temperatur- (Temperatur- wert- wert- Ausgabe 1) Ausgabe 2) Abbildung 11: Temperatur-Splitter Technische Angaben zum System Siehe die folgende Seite für technische Angaben. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 28 von 106...
  • Seite 29: Technische Angaben

    ® Allon Benutzerhandbuch TECHNISCHE ANGABEN ® Dieses Kapitel zählt die technischen Angaben für das Allon -System und das CliniLogger™-Zubehör auf und beschreibt diese. Allon Allon Allon Allon ® ® ® ® Technische Angaben Technische Angaben Technische Angaben Technische Angaben Allon...
  • Seite 30 Feuchtigkeitsbedingungen Feuchtigkeitsbedingungen 10–90 % Wrap Wrap- - - - Transport Transport Wrap Wrap Transport Transport Temperaturbedingungen Temperaturbedingungen Temperaturbedingungen Temperaturbedingungen -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeitsbedingungen Feuchtigkeitsbedingungen Feuchtigkeitsbedingungen Feuchtigkeitsbedingungen 20–95 % DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 30 von 106...
  • Seite 31 – Integrierter DMA-Controller Speicher Speicher Kapazität Flash-Speicher: 2 MB Speicher Speicher Energiebedarf Energiebedarf Energiebedarf Energiebedarf 5 V DC über das Allon ® -Gerät oder einen üblichen PC < 20 mA – < 100 mW – Zweifarbig (Grün/Rot) Datenspeichergeschwindigkeit Datenspeichergeschwindigkeit Alle 1 Minuten in den Flash-Speicher...
  • Seite 32: Kapitel 3: Installation

    -Gerät wurde vor Auslieferung einer Qualitätssicherungsprüfung unterzogen und sollte bei der Lieferung betriebsbereit sein. Die Einheit sollte nur von Personal ausgepackt, installiert und getestet werden, die Belmont Medical Technologies dazu autorisiert hat. Der Käufer sollte nicht versuchen, die Einheit allein auszupacken oder zusammenzubauen. HINWEIS: Melden Sie Ihrem Händler für Belmont Medical Technologies...
  • Seite 33: Allon Aus Der Verpackung Nehmen

    ® Allon Benutzerhandbuch Allon aus der Verpackung nehmen Die Schachtel sollte niemals oben geöffnet werden. Befolgen Sie stattdessen die hier gezeigten Anweisungen. NICHT OBEN ÖFFNEN NICHT OBEN ÖFFNEN NICHT OBEN ÖFFNEN NICHT OBEN ÖFFNEN Kartonlamellen zusammendrücken und ziehen Griff installieren...
  • Seite 34: Abbildung 12: Montage Des Griffs

    – Ersatzfilter – Stromkabel – Benutzerhandbuch – Kurzanleitung – Zubehörkit für Allon – einer der folgenden Zubehörkits: o 200-00400 – Zubehörkit für Erwachsene mit wiederverwendbaren Temperaturfühlern o 200-00410 – Zubehörkit mit Einweg-Temperaturfühlern o 200-00420 – Zubehörkit für Säuglinge mit wiederverwendbaren Temperaturfühlern...
  • Seite 35: Verstellen Der Einheit

    Wenn die Einheit einen festen Standplatz hat, müssen die Bremsen festgestellt sein. Lösen Sie die Bremsen nur, wenn die Einheit verstellt werden soll. Allon für Versand verpacken Zur ordnungsgemäßen Vorbereitung von Allon für den Transport, bitte diesen Anweisungen folgen. Wassertank vor dem Verpacken eines Allon leeren. Griff anheben...
  • Seite 36: Kapitel 4: Bedienungsanleitung

    ® Benutzerhandbuch 4: B APITEL EDIENUNGSANLEITUNG Allgemeines Dieses Kapitel umfasst: – Eine Beschreibung der Steuerelemente, Anzeigen und Anschlüsse am Allon ® -Gerät. ® – Detaillierte Bedienungsanweisungen für das Allon -System. Steuerelemente, Anzeigen und Anschlüsse Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung folgender Elemente: –...
  • Seite 37: Bedienfeld

    Alle Anweisungen hinsichtlich der wiederverwendbaren Temperaturfühler gelten NICHT für den Markt in den USA oder andere ausgewählte Märkte. Bedienfeld ® Das einstellbare Bedienfeld befindet sich oben auf dem Allon -Gerät. Sobald das ® Allon -Gerät eingeschaltet wurde, werden alle Bedienungsfunktionen über das Bedienfeld gesteuert.
  • Seite 38: Erste Schritte

    Das System auf den Betrieb vorbereiten So wird das System für den Betrieb vorbereitet: Platzieren Sie die Einheit unter Beachtung der Informationen im Abschnitt Anforderungen an Platzbedarf und Umgebung in Kapitel 3. VORSICHT! Das Allon ® -Gerät nicht unter den OP-Tisch oder das Patientenbett stellen.
  • Seite 39: Einschalten Des Systems

    Während des Selbsttests bleibt die Meldung „Selbsttest läuft“ solange im Bildschirm eingeblendet, bis das System betriebsbereit ist. Abbildung 14: Selbsttest-Bildschirm zu Beginn ® Der erfolgreiche Abschluss des Selbsttests gibt an, dass das Allon -Gerät betriebsbereit ist. ® VORSICHT! Jedes Mal, wenn das Allon -Gerät aktiviert ist, muss ein...
  • Seite 40: Abbildung 15: Wasser Vorwärmen

    Normothermie-Modus zu schalten. HINWEIS: Das Allon-Gerät kann den Wrap in weniger als 5 Minuten von 23 °C auf 37 °C erwärmen. Die Vorwärmung des Wassers kann bis zu 15 Minuten dauern. Abbildung 15: Wasser vorwärmen...
  • Seite 41: Thermowrap ® Mit Dem Allon ® Verbinden

    Broschüre beschrieben, sehen Sie nach, dass die Schläuche nicht verdreht oder geknickt sind. ® Verbinden Sie die Wasserschläuche mit dem Wrap und dann mit dem Allon Der Wrap wird sich automatisch auffüllen, vorausgesetzt, der Selbsttest wurde durchgeführt. Kontrollieren Sie, ob die Klemmen am Wrap offen sind. Wenn Sie ein Klickgeräusch hören, prüfen Sie, ob die Verbindung von Wrap und Schlauch...
  • Seite 42: Einsetzen Und Anbringen Der Temperaturfühler

    Patientenvorbereitung ggfs. für den operativen Eingriff neu positioniert werden. HINWEIS: Solange der Kerntemperaturfühler noch nicht in den Patienten eingeführt wurde und das Allon-Gerät noch keine gültige Kerntemperatur ablesen kann, hat das Wasser, das durch den Wrap fließt, eine Solltemperatur von 38,5 °C. Automatische Temperaturanpassungen laut Vorgabe des behandelnden Arztes erfolgen erst, nachdem der Kerntemperaturfühler in den...
  • Seite 43: Hauptbildschirm

    Allon ® Benutzerhandbuch HINWEIS: ® Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Allon -Geräts müssen die Kern- und Oberflächentemperaturfühler gemäß den Anweisungen aus der den Fühlern beiliegenden Broschüre eingeführt werden. Wo genau der Oberflächentemperaturfühler angebracht wird, obliegt der Entscheidung des Arztes. Alle Temperaturfühler messen die Temperatur direkt.
  • Seite 44: Menüoptionen

    Berührungstaste „Alarm“ gedrückt werden.) Menüoptionen Tippen Sie auf das Menü-Symbol und wählen Sie aus den folgenden Optionen: – Standby – Modusauswahl – Temp. Grafik – Einstellungen – Service Abbildung 17: Menüoptionen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 44 von 106...
  • Seite 45: Abbildung 18: Standby-Modus

    Betriebsmodus wechselt. HINWEIS: Im Standby-Modus gibt es keine Temperaturregulation und daher wird die Patienten-Temperatur von Allon im Standby-Modus nicht reguliert. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie den Wrap austauschen müssen, oder wenn der Wrap vorübergehend vom Gerät getrennt werden muss.
  • Seite 46: Abbildung 19: Modusauswahl

    Benutzerhandbuch Modusauswahl In „Modusauswahl“ können Sie zwischen dem Normothermie-Modus und dem Manuellen Modus wählen. Wählen Sie den gewünschten Modus aus und tippen Sie zur Bestätigung auf „OK“. Abbildung 19: Modusauswahl DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 46 von 106...
  • Seite 47: Abbildung 20: Solltemperatur Wählen

    0,1° C. Jeder Skalenstrich auf der Leiste stellt eine Veränderung um 1 °C dar. Die Temperatur kann von 30 auf 40 °C geändert werden. 3. Zur Bestätigung der ausgewählten Temperatur auf OK tippen. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 47 von 106...
  • Seite 48: Abbildung 21: Meldung „Außerhalb Normothermie-Bereich

    Wassertemperatur im ThermoWrap ® nicht. Wenn die Kerntemperatur beispielsweise bei 36 °C (96,8 °F) liegt und die Solltemperatur 37 °C (98,6 °F) ist, wird eine Erhöhung des Sollwerts im Allon ® -System die Wassertemperatur nicht beeinflussen. Das Allon ® -Gerät wird automatisch auf der optimalen Stufe betrieben, um die gewünschte Solltemperatur zu erreichen.
  • Seite 49: Abbildung 22: Manueller Modus-Bildschirm

    Temperaturgrafik oder das Menüfenster, um die grafische Anzeige der aktuellen oder letzten Sitzung angezeigt zu bekommen. ® Das Allon -Gerät zeigt die Parameter des aktuellen Falls an. Sind Wrap oder Temperaturfühler/das Adapterkabel nicht angeschlossen, wird der letzte Fall angezeigt. Die Temperaturgrafik stellt die Kern-, Oberflächen- und Solltemperaturen...
  • Seite 50: Abbildung 24: Temperaturgrafik-Modus

    – Auf dem Bildschirm können 1 Stunde, 6 Stunden, 12 Stunden oder 24 Stunden angezeigt werden. Verwenden Sie die ❺ Doppelpfeile, um den Zeitraum auszuwählen Die Oberflächentemperaturgrafik kann durch Berühren der Taste Oberf ein- oder ausgeblendet werden. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 50 von 106...
  • Seite 51: Einstellungen

    Tippen Sie auf das -Symbol für Beenden. HINWEIS: Wird vom Standby-Modus in den Temperaturgrafik-Modus ® gewechselt, wechselt das Allon -Gerät zurück in den Standby-Modus, wenn das ESC-Symbol berührt wird. Einstellungen So werden die Einstellungen konfiguriert: 1. Wählen Sie den Bereich „Einstellungen“ im Menü aus.
  • Seite 52: Abbildung 25: Bildschirm „Einstellungen

    „Patiententemperatur zu hoch“ o „Patiententemperatur zu niedrig“ o „Wassertemperatur zu hoch“ o „Wassertemperatur zu niedrig“ o „Kerntemperaturwert zu niedrig“ o „Oberflächentemperfühler anschließen“ o „Kerntemperaturfühler anschließen“ o „Oberflächentemperfühler prüfen“ o „Kerntemperaturfühler prüfen“ DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 52 von 106...
  • Seite 53: Abbildung 26: Meldung „ Alle Temperaturfühler-Alarme Aus

    – Grad: Wählen Sie die Temperatureinheit aus: Celsius oder Fahrenheit. – Startmodus: Wählen Sie den Standard-Betriebsmodus nach dem Starten aus: o Normothermie – Normothermie-Modus (empfohlen) o Manuell – Manueller Modus o Letzter Modus – Letzter genutzter Betriebsmodus DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 53 von 106...
  • Seite 54: Abbildung 27: Verstellbare Alarmgrenzen

    Abbildung 27: Verstellbare Alarmgrenzen HINWEIS: Die Alarmgrenzen sollten nur unter Anordnung eines Arztes geändert werden. HINWEIS: Sobald die Alarmgrenzen eingestellt wurden, bleiben sie so eingestellt und werden nicht auf die Standardwerten zurückgesetzt. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 54 von 106...
  • Seite 55: Abbildung 28: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Allon ® Benutzerhandbuch Bereich 3: Datum und Uhrzeit einstellen In diesem Bereich können Sie das Datum und die Uhrzeit des Systems einstellen. Abbildung 28: Datum und Uhrzeit einstellen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 55 von 106...
  • Seite 56: Abbildung 29: Bildschirm „Service

    Abbildung 29: Bildschirm „Service“ Entleeren Mit dieser Funktion kann das restliche Wasser aus dem System abgelassen werden, ® bevor das Allon -System verstaut wird. So leeren Sie den Wassertank: 1. Schalten Sie in den Standby-Modus (siehe „Standby“). 2. Trennen Sie den Wrap von der Leitung.
  • Seite 57: Abbildung 30: Leeren-Modus

    6. Warten Sie, bis alles Wasser aus dem System abgelassen ist. HINWEIS: Wenn Stopp gedrückt wird, erscheint das -Symbol für Beenden und der Vorgang wird angehalten. Klicken Sie auf das Symbol, um fortzufahren. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 57 von 106...
  • Seite 58: Abbildung 32: Tank Ist Leer

    Verdacht auf ein Problem besteht. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, führt das System einen Selbsttest durch, um die Sicherheit und Leistung des Systems zu gewährleisten. Techniker Diese Funktion ist nur zertifizierten Technikern von Belmont Medical Technologies vorbehalten. Sie ist passwortgeschützt. DDT-063-000-DE Rev A...
  • Seite 59: Selbstreinigung

    Allon ® Benutzerhandbuch Selbstreinigung Diese Funktion ist nur zertifizierten Technikern von Belmont Medical Technologies vorbehalten. Sie ist passwortgeschützt. Mit dieser Funktion wird eine thermische Desinfektion des Wassertanks und der internen Schlauchleitung durchgeführt. ® Die thermische Desinfektion von Allon ist eine integrierte Funktion, die das zirkulierende Wasser im System erhitzt und auf diese Weise die internen Wasserleitungen des Systems, einschließlich des Wassertanks, desinfiziert.
  • Seite 60: Ausschalten Des Systems

    ® ® 4. Trennen Sie die Verbindungsschläuche vom Allon -Gerät und vom ThermoWrap ® 5. Trennen Sie die Kerntemperatur- und Oberflächentemperaturfühler vom Allon -Gerät. 6. Wenn der Patient nicht zusammen mit dem Allon ® -Gerät verlegt wird, machen Sie mit Schritt 11 weiter.
  • Seite 61 Allon ® -Gerät und dem ThermoWrap ® . Öffnen Sie die Klemmen wieder. 9. Schalten Sie das Allon ® -Gerät wieder ein, um die Behandlung wiederaufzunehmen. 10. Am Ende der Behandlung wiederholen Sie die Schritte 1–4. ® 11. Entfernen Sie den ThermoWrap und die Temperaturfühler vom Patienten.
  • Seite 62: Kapitel 5: Bestellinformationen

    Jedes Allon-Gerät wird mit dem optionalem Zubehör CliniLogger™ (Teilenr. 017-00250) und einem Bedienerhandbuch geliefert. Sämtliche Ausrüstungs- und Zubehörteile können direkt bei Ihrem Vertreter von Belmont Medical Technologies vor Ort bestellt werden. Geben Sie bei der Bestellung von Teilen die in diesem Kapitel aufgeführten Modellnummern ®...
  • Seite 63: Tabelle 7: Allon ® Zubehör-Kits

    ® Allon Benutzerhandbuch Tabelle 7: Allon Zubehör-Kits ® Sub-Teilenr. Beschreibung Sub-Menge 200-00400 Zubehörkit für Erwachsene mit wiederverwendbaren Temperaturfühlern 014-00020 Wiederverwendbarer Kerntemperaturfühler für Erwachsene, grau 014-00021 Wiederverwendbarer Oberflächentemperaturfühler, grün 200-00109 Verbindungsschläuche, 2-mal 2-Wege DDT200011 Broschüre für Fühler-Etiketten 099-00067 Fühler-Etiketten, mehrsprachig 200-00410 Zubehörkit mit Adapterkabeln für Einweg-Fühler...
  • Seite 64: Tabelle 8: Zubehör Für Den Einzelaustausch

    Wiederverwendbarer Kerntemperaturfühler für Säuglinge, grau 014-00021 Wiederverwendbarer Oberflächentemperaturfühler, grün 014-00322 Einweg-Kerntemperaturfühler (20er-Pack) 014-00321 Einweg-Oberflächentemperaturfühler (20er-Pack) 014-00028 Adapterkabel für Einweg-Kerntemperaturfühler, grau 014-00129 Adapterkabel für Einweg-Oberflächentemperaturfühler RJ, grün 017-00250 CliniLogger™-Set (Optional) 200-01200 Temperatur-Splitter-Kit (Optional) DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 64 von 106...
  • Seite 65: Kapitel 6: Wartung

    Technologies bezüglich des Allon ® -Systems stets die Modell- und Seriennummern an, ® die auf dem Typenschild an der Rückwand des Allon -Geräts angegeben sind. Geben Sie bei der Kommunikation bezüglich der Wraps die Chargennummer auf dem Etikett auf der Wrap-Verpackung an.
  • Seite 66: Reinigung Und Desinfektion

    Filter ersetzen * • Technologies Vorbeugende Wartung • Reinigung und Desinfektion Die Reinigung und Desinfektion des Allon ® -Geräts umfasst sowohl die externe als auch interne Reinigung und Desinfektion. HINWEIS: Alle Anweisungen hinsichtlich der wiederverwendbaren Temperaturfühler sind für den Markt in den USA oder andere ausgewählte Märkte nicht relevant.
  • Seite 67: Routinemäßige Wartung

    – Clorox Healthcare Reinigungsmittel mit keimtötender Bleiche für den Gesundheitsbereich (EPA-Zulassungsnummer 56392-7) – Chlorbleichlösung (5,25 % Natriumhypochloritkonzentrat) – Quartäre Ammoniumverbindungen (Ammoniumchlorid als aktiver Bestandteil) Empfohlene Tabletten zur Wasseraufbereitung – Natriumdichlorisocyanurat (NaDCC) DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 67 von 106...
  • Seite 68: Vor Jeder Verwendung

    2. Lassen Sie die Maschine 30 Minuten lang im Standby-Modus laufen. 3. Lassen Sie das Wasser mithilfe des Stecknippels zum Entleeren des Wassertanks ablaufen. ® HINWEIS: Der Entleerungsvorgang ist eine in Allon integrierte Funktion. Siehe die Anweisungen zum Entleeren: „Entleeren“. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies...
  • Seite 69 Drücken Sie nicht mit Kraft auf den Bildschirm. 10. Verstauen Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort. Wiederverwendbare Temperaturfühler – nicht für den US-Markt oder andere ausgewählte Märkte verfügbar DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 69 von 106...
  • Seite 70: Thermische Desinfektion

    ® Benutzerhandbuch Thermische Desinfektion ® Die thermische Desinfektion von Allon ist eine integrierte Funktion, die das zirkulierende Wasser im System erhitzt und auf diese Weise den Wassertank desinfiziert. Die thermische Desinfektion wird für jedes neu hergestellte System und bei jeder regelmäßigen Wartung durchgeführt (siehe Kapitel 4).
  • Seite 71: Filteraustausch

    Wasser von bakterieller Kontamination zu befreien. Der Filter muss alle zwölf Monate ausgetauscht werden. HINWEIS: Der Filter darf nur von Mitarbeitern/Biomedizintechnikern ausgetauscht werden, die von Belmont Medical Technologies autorisiert wurden. Siehe das Wartungshandbuch bezüglich der Anweisungen zum Austausch. HINWEIS: Ein Filterwechsel könnte von Biomedizintechnikern, die von...
  • Seite 72: Abbildung 34: Auswahl Von Systemkontrolle

    2. Wählen Sie im Bildschirm „Service“ die Option „Systemkontrolle“ aus und klicken Sie dann zum Bestätigen auf „OK“. Es wird eine Meldung angezeigt. Bestätigen Sie, dass Sie die Systemkontrolle starten möchten. Abbildung 35: Ausführung von Systemkontrolle DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 72 von 106...
  • Seite 73 Fortschritt des Prozesses an. Die Systemkontrolle nimmt etwa 10 Minuten in Anspruch. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird die Meldung „SYSTEMKONTROLLE ABGESCHLOSSEN“ auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Wechseln Sie zum Betriebsmodus-Bildschirm. 5. Schalten Sie den Allon ® auf AUS. Schalten Sie bei Bedarf die Taste „Deaktivierung Energieausfall-Alarm“ aus.
  • Seite 74: Kapitel 7: Fehlerbehebung

    APITEL EHLERBEHEBUNG Allgemeines ® Das Allon -Gerät ist mit Selbsttest-Routinen ausgestattet, die laufend den Systembetrieb überwachen. Tritt ein Systemfehler auf oder wird eine Funktionsstörung entdeckt, erscheint eine Fehlermeldung in der Meldeanzeige. Im Falle eines Funktionsfehlers ziehen Sie bitte den Abschnitt „Hilfe bei der Fehlersuche“...
  • Seite 75: Tabelle 10: Allon ®- System (Keine Meldung) Hilfe Bei Der Fehlersuche

    ® Allon Benutzerhandbuch WARNUNG!!! Die Reparatur und Wartung des Allon ® -Systems dürfen nur durch Belmont Medical Technologies oder autorisierte Vertreter von Belmont Medical Technologies erfolgen. Tabelle 10: Allon ® System (Keine Meldung) Hilfe bei der Fehlersuche Beobachtung Mögliches Problem Zu ergreifende Maßnahme...
  • Seite 76: Tabelle 11: Wassertank Überfüllt - Wassertank Ablassen

    2. Verbinden Sie den speziellen Stecknippel mit dem Siehe Abbildung Verbindungsschlauch. ( ® 3. Drehen Sie den Allon -Gerät auf „EIN“ 4. Wählen Sie den „Leeren-Modus“ im Bildschirm „Service“ aus und klicken Sie auf „Start“. 5. Lassen Sie überschüssiges Wasser in ein Gefäß, einen Eimer oder ein Becken ab.
  • Seite 77: Tabelle 12: Allon ® Systemmeldungen - Hilfe Bei Der Fehlersuche

    ® Allon Benutzerhandbuch Tabelle 12: Allon ® Systemmeldungen – Hilfe bei der Fehlersuche Zu ergreifende Meldung Problemursache Anmerkungen Maßnahme Wasser hinzufügen Der Wasserstand ist zu Füllen Sie den Der Alarm kann für niedrig Wassertank auf das 10 Minuten Maximum auf stummgeschaltet werden.
  • Seite 78 ® Allon Benutzerhandbuch Tabelle 12: Allon ® Systemmeldungen – Hilfe bei der Fehlersuche (Forts.) Meldung Problemursache Anmerkungen ergreifende Maßnahme Oberflächensensor anschließen Es ist kein Oberflächentem- Kein hörbarer Alarm. Oberflächentemperatur- peraturfühler fühler in die anschließen. entsprechende Buchse eingesteckt. Wasserschläuche überprüfen Der Wrap ist aufgrund...
  • Seite 79 ® Allon Benutzerhandbuch ® Tabelle 12: Allon Systemmeldungen – Hilfe bei der Fehlersuche (Forts.) Zu ergreifende Meldung Problemursache Anmerkungen Maßnahme Oberflächensensor überprüfen Setzen Sie den Wenn der Oberflächentempe- Oberflächentemperatur- Oberflächentemperatur- raturfühler ist nicht fühler in die richtige fühler beim Hochfahren richtig in die Buchse Buchse ein.
  • Seite 80 ® Allon Benutzerhandbuch ® Tabelle 12: Allon Systemmeldungen – Hilfe bei der Fehlersuche (Forts.) Zu ergreifende Meldung Problemursache Anmerkungen Maßnahme Wassertemperatur zu hoch Der Alarm für „Hohe Die Thermoregulation Der Alarm kann für Wassertemperatur“ wird beendet, bis das 10 Minuten kann unter Wasser abgekühlt ist...
  • Seite 81 ® Allon Benutzerhandbuch ® Tabelle 12: Allon Systemmeldungen – Hilfe bei der Fehlersuche (Forts.) Meldung Problemursache Anmerkungen ergreifende Maßnahme Außerhalb Normothermie-Bereich Diese Meldung wird Durch Tippen auf Kein Alarm angezeigt, wenn der die Taste „OK“ Bediener eine wird die neue Die Thermoregulation wird Solltemperatur für...
  • Seite 82: Kapitel 8: Meldungen Und Alarme

    Die Alarme haben bei einem Abstand von 10 cm einen Schalldruck von 67,5 dBA. Technische Meldungen und Alarme Die folgenden technischen Meldungen können angezeigt werden: Tabelle 13: Technische Meldungen und Alarme Meldung Fenster mit Meldung Wasser hinzufügen Wasserschläuche anschließen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 82 von 106...
  • Seite 83 Wasserschläuche überprüfen Kerntemperaturfühler prüfen Oberflächensensor überprüfen Befolgen Sie zur Behebung des Problems die Anweisungen der technischen Meldungen. Beispiele sind: „Bei Bedarf Wasser hinzufügen“ oder „Temperaturfühler anschließen, wenn noch nicht angeschlossen“. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 83 von 106...
  • Seite 84: Klinische Meldungen Und Alarme

    HINWEIS: Der Bereich für einige dieser Alarme kann im Bildschirm „Einstellungen“ geändert werden. Der Benutzer kann auswählen, bei welchen Temperaturen die Alarme „Hohe Patiententemp.“ und „Niedrige Patiententemp.“ ausgelöst werden. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 84 von 106...
  • Seite 85: Sicherheitsmeldungen Und Alarme

    Es können die folgenden Sicherheitsmeldungen angezeigt werden: WASSERTEMP. ZU NIEDRIG • WASSERTEMP. ZU HOCH • Wenn ein solcher Zustand eintritt, sollte der Benutzer nach Möglichkeit das System abschalten und nach der Ursache für das Problem suchen. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 85 von 106...
  • Seite 86: Informationsmeldungen

    Maßnahmen vom Benutzer. Die Meldung wird unten im Hauptbildschirm angezeigt. Es können die folgenden Informationsmeldungen angezeigt werden: Außerhalb Normothermie-Bereich: • Oberflächensensor anschließen: • Daueralarme treten bei folgenden Zuständen auf: – Zustand stoppen – Modus-Bildschirm auswählen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 86 von 106...
  • Seite 87: Alarmverzögerung

    Die Grenzen sind je nach Benutzereinstellungen unterschiedlich. Die Eingabe des Grenzbereichs deaktiviert den Alarm sofort. Ein neuer Alarm wird erneut nach weiteren 30 Sekunden generiert, nachdem der grenzüberschreitende Wert gemessen wurde. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 87 von 106...
  • Seite 88: Clinilogger

    Thermoregulationsgerät an, damit es bereit für das nächste Verfahren ist. Die CliniLogger™-Software Der CliniLogger™ wird mit der CliniLogger™ Viewer-Software auf CD geliefert. Die Software wird auf einem PC installiert, um die von dem Allon-Gerät gespeicherten Daten herunterzuladen und anzuzeigen. Installieren der Software So wird die CliniLogger™-Software installiert:...
  • Seite 89: Abbildung 37: Initialisierung Von Clinilogger

    Abbildung 38: Installation von CliniLogger™ 5. Sie können den Installationspfad ändern, indem Sie auf Durchsuchen klicken und einen neuen Speicherort auswählen. Klicken Sie auf Weiter. Das Fenster mit der Lizenzvereinbarung wird angezeigt. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 89 von 106...
  • Seite 90: Abbildung 39: Clinilogger™-Vereinbarung

    Allon Benutzerhandbuch Abbildung 39: CliniLogger™-Vereinbarung 6. Wählen Sie Ich stimme der/n obigen 2 Lizenzvereinbarung(en) zu und klicken Sie auf Weiter. Das Fenster „Installation starten“ wird angezeigt. Abbildung 40: Installation starten DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 90 von 106...
  • Seite 91: Abbildung 41: Installationsfortschritt

    7. Klicken Sie auf Weiter. Der Fortschritt der Installation wird auf einer Fortschrittsleiste angezeigt, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Abbildung 41: Installationsfortschritt Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird das Fenster Installation abgeschlossen angezeigt. Abbildung 42: Installation abgeschlossen DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 91 von 106...
  • Seite 92: Verwenden Der Clinilogger™ Viewer-Anwendung

    3. Verbinden Sie das CliniLogger™-Gerät mit dem seriellen COM1-Anschluss des PCs. HINWEIS: Überprüfen Sie, ob das CliniLogger™-Gerät mit COM- Anschluss 1–10 verbunden ist. Alternativ können Sie das Gerät über einen USB-Anschluss mit dem RS232-Adapter verbinden. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 92 von 106...
  • Seite 93: Abbildung 44: Das Clinilogger™-Fenster

    Daten unter dem letzten Patienten weiter sichert. Heruntergeladene Daten anzeigen 1. So zeigen Sie heruntergeladene Daten an: 1. Doppelklicken Sie auf das CliniLogger™ Viewer-Symbol. Das CliniLogger™- Fenster wird geöffnet. Abbildung 44: Das CliniLogger™-Fenster DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 93 von 106...
  • Seite 94: Abbildung 45: Das Clinilogger™-Fenster

    Abbildung 45: Das CliniLogger™-Fenster 2. Klicken Sie auf Gespeicherte Daten laden und wählen Sie die Datei aus, die Sie anzeigen möchten. Abbildung 46: Meldung „Abgeschlossen“ Wenn die Daten geladen sind, erscheint die Meldung DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 94 von 106...
  • Seite 95: Abbildung 47: Clinilogger™-Anzeigefenster

    Funktionsauswahlbereich Grafik-Anzeigebereich Abbildung 47: CliniLogger™-Anzeigefenster Im CliniLogger™-Anzeigefenster werden die folgenden Daten angezeigt: ® ® – Startzeit und -datum, die vom Thermoregulationsgerät (Allon /CritiCool übermittelt wurden – Softwareversion des Thermoregulationsgeräts – Schaltfläche Fenster schließen – Funktionsauswahlbereich: Steuertasten – Grafik-Anzeigebereich mit einer grafischen Darstellung der Variablen vom Thermoregulationssystem.
  • Seite 96: Abbildung 48: Grafik-Anzeigebereich

    Der Grafik-Anzeigebereich umfasst drei Abschnitte: · – Temperaturgrafiken: Sollwert, Kern- und Oberflächentemperatur als Zeitfunktion – Modi- und Fehlerbereich: Thermoregulationsmodi, Aufwärmstufe und Fehler als zeitliche Funktion – Bereich für Geräte-Funktionsstatus: „Aufwärmen/Abkühlen“ und Pumpe „Ein/Aus“ DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 96 von 106...
  • Seite 97: Abbildung 49: Funktionsauswahlbereich

    Heizen/Kühlen-Grafik und die Wasserdurchflussgrafik. Einstellungen Temperatur Einstellungen Wrap Einstellungen Fehler/Temperaturstufe Abbildung 50: Beispiel: Modi- und Fehlerbereich Mit den Steuerungsschaltflächen der Temperaturgrafik kann die Anzeige der einzelnen Temperaturgrafiken verändert werden. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 97 von 106...
  • Seite 98: Schaltflächen Zum Anpassen Der Anzeige

    Cursor mit der Maus auf die Temperaturgrafik. Das Symbol des Cursors ändert sich in das Symbol der Schaltfläche. Klicken Sie nun zum Verkleinern die Maustaste. Sie können mit jedem Klick mehr verkleinern. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 98 von 106...
  • Seite 99 Cursor-Linie Die Temperaturwerte auf der Cursor-Linie erscheinen im Fenster neben dem Kurven-Farbfenster (siehe in Abbildung 47). Sie können die Zeit der Cursor-Linie auf der Grafik verändern (siehe in Abbildung 48). DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 99 von 106...
  • Seite 100: Tabelle 16: Modus-Codes

    (gelbe Markierungen). Abbildung 52: Beispiel für „Modi- und Fehlerbereich“ Tabelle 16: Modus-Codes Code Anzeige für Hochfahren Kühlen Erwachsene Hochfahren Kühlen Neugeborene Hochfahren Erwärmung Erwachsene Hochfahren Erwärmung Neugeborene Hochfahren Aufwärmen Erwachsene DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 100 von 106...
  • Seite 101 Linie blau. Wenn das Gerät das Wasser im Tank erwärmt, ist die Linie rot. – Pumpe „Ein/Aus“ – Wenn die Pumpe Wasser in den Wrap pumpt, ist die Linie grün. Wenn das Wasser im Allon ® -Gerät intern zirkuliert (d. h. im Standby-Modus), ist die Linie weiß.
  • Seite 102 Optionen geöffnet: Messwerttabelle (Blatt 1) Grafikdiagramm Auf der zweiten Seite der Excel-Datei wird eine grafische Darstellung der Excel-Tabelle angezeigt, wobei die Y-Achse die Temperaturen und die X-Achse die Excel-Tabellenzeilen angibt. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 102 von 106...
  • Seite 103: Abbildung 53: Auswahl Des Grafikdiagramms

    Vorgang. Installationsvorgang: • Kopieren sie den Ordner „900-00350 CliniLogger Viewer Software_Tech v1.6.3“ von der CD an einen Ort im gewünschten PC. • Führen Sie die Anwendung „CliniLogger tech.exe“ aus. DDT-063-000-DE Rev A Belmont Medical Technologies Seite 103 von 106...
  • Seite 104: Anhang A: Kunden Dienst

    Belmont Medical Technologies UNDEN IENST ERTRETUNG WARNUNG!!! Folgende Details werden für eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Vertreter von Belmont Medical Technologies benötigt. Halten Sie dieses Formular zusammen mit dem Benutzerhandbuch für die Planung der jährlichen regelmäßigen Wartung und/oder nötige Instandhaltung griffbereit.
  • Seite 105: Anhang B: Hf-Abstände

    CliniLogger™ können elektromagnetische Störungen verhindern, indem die empfohlenen Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen ® HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem mit den Allon und CliniLogger™ eingehalten werden (siehe unten). Die Mindestabstände sind dabei von der maximalen Ausgangsleistung des Senders abhängig.
  • Seite 106: Anhang C: Konformitätserklärung

    Leitlinien und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Emissionen Das Allon ® Gerät ist für den Einsatz in der wie nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung ® vorgesehen. Der Kunde/Benutzer des Allon -Geräts sollte sich vergewissern, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung –...

Inhaltsverzeichnis