Herunterladen Diese Seite drucken

Solución De Averías; Garantievoorwaarden; Conformiteitsverklaring - Carrera RC 370402009 Montage- Und Betriebsanleitung

Werbung

Contenido del embalaje
1 x Carrera RC vehículo
1
1 x Controlador
1 x Cable de carga USB
1 x Juego de baterías(no recargables)
Cargar de la batería
Este juguete (vehículo) contiene baterías que no son reemplazables. Asegúrese de cargar la batería
2
recargable de LiPo suministrada únicamente con en cargador de LiPo suministrado (cable de carga
USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador de baterías recargables de LiPo o con otro
cargador, puede provocar graves daños.
Lea detenidamente el capítulo anterior con las advertencias y
normas para el uso de las baterías recargables antes de proceder.
Puede cargar la batería recargable con
el cable de carga USB correspondiente en un puerto USB de un ordenador o con un adaptador USB con una
tensión de salida de al menos 0.5 A:
• Conecte el cable de carga USB al puerto USB del ordenador. El led del cable de carga se ilumina de verde, in-
dicando que el cargador está correctamente conectado al ordenador. Si conecta un vehículo con la batería
descargada, el led del cable de carga USB se ilumina de roja indicando que la batería del vehículo se está car-
gando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del vehículo están hechos de tal manera, que no se puede
invertir por error la polaridad.
• La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura unos 30 minutos. Cuando la
batería está totalmente cargada, se vuelve a encender de color verde el indicador LED del cable de carga
USB.
Aviso: La batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo
menos.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. La bate-
ría debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar comple-
tamente. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2–3 meses). No cortocircuite los cargadores
ni los cables de red. Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas
antes, puede producirse una avería. Nunca deje la batería desatendida mientras se carga.
Durante la carga, el interruptor de red debe estar en "OFF".
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
3
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED en el vehículo parpadea rítmicamente.
4
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. El LED en el controlador
5
se apaga después de unos pocos segundos, esto significa que se ha establecido la conexión. El LED
en el controlador se encenderá ahora ya únicamente si se mueve una palanca de mando.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo varias veces consecutivamente, es que la batería está
descargada, y se tiene que cargar.
• Almacene la batería siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador – Control diferencial
Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilotaje y conducción precisas.
6
Joystick a la izquierda y a la derecha: marcha adelante y atrás al presionar uniforme y simultánea-
mente el joystick izquierdo y el derecho.
Logrará un movimiento de dirección a la izquierda si mueve el joystick derecho hacia adelante y, a continua-
ción, lo suelta de nuevo. Para hacer un movimiento de dirección hacia la derecha, mueva el joystick izquierdo
hacia adelante y, a continuación, suéltelo de nuevo.
Body Flip Action – acción de voltear el cuerpo
7
Conducir rápidamente hacia delante y de inmediato de nuevo hacia atrás.
Función giroscópica
8
Con la función giroscópica, el vehículo puede conducirse permanentemente sobre 2 ruedas. Para ello,
active el modo giroscópico pulsando la tecla de giroscopio
.
La acrobacia se puede conseguir ahora con cualquiera de los dos pasos siguientes:
1. En el modo giroscópico, coloque el vehículo verticalmente en el suelo con la mano. El vehículo se mantiene
de pie por sí solo.
2. Al cambiar rápidamente de la marcha adelante a la marcha atrás, el vehículo se levanta por sí mismo y per-
manece en posición vertical.
¡Atención! En ambas variantes, el led iluminado debe apuntar hacia arriba para que la acrobacia funcione.
Para desactivar el modo giroscópico y volver al modo normal, pulse de nuevo la tecla de giroscopio
mando.
Calibración del giroscopio
9
Para que el giroscopio funcione correctamente, debe calibrarlo antes de cada viaje.
1. Mantenga pulsada la tecla de giroscopio
durante 3 segundos. El led del vehículo parpadea en azul.
2. Mantenga el vehículo en vertical apoyado en una pared. La luz azul debe apuntar hacia abajo.
3. Después de unos segundos, la luz azul deja de parpadear. El proceso de calibración ha concluido.
Modo demostración
10
En el modo demostración, puede ver una muestra de todas las funciones del vehículo. Pulse la tecla de
demostración
. Una vez finalizada la demostración, puede volver a controlar el vehículo de manera nor-
mal.
Solución de averías
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver
4 5
)?
El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?
ITALIANO
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del Suo modellino d'auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della
tecnica. Poiché miriamo costantemente all'evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di
eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design.
Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e
alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l'uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L'i-
nosservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di
garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l'eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l'uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono di-
sponibili su
carrera-rc.com
nell'area assistenza.
Condizioni di garanzia
I prodotti C arrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare
assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l'uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minu-
zioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell'ambito delle seguen-
ti condizioni: la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all'atto dell'acquisto del pro-
dotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. La garanzia non copre i partico-
lari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.),
i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all'altezza consigliata,
caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla
ditta Carrera Toys GmbH o da un'azienda da lei autorizzata. Nell'ambito di questa garanzia, la Carrera Toys
GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose
oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i
danni addebitabili all'acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati
esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
• viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ri-
cevuta dell'acquisto/fattura/scontrino di cassa
• non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l'uso
• i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell'UE: si rimanda all'obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che
questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Carrera Toys GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle
direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di
conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz
Avvertenze!
L'uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione
e accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze
sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima
della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e compre-
se. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.
AVVERTENZA!
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffoca-
mento per ingestione di pezzi piccoli.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Prima di consegna-
re questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di
fissaggio. Conservare l'imballaggio e l'indirizzo per informazioni ed eventuali domande.
del
INFORMAZIONI AGLI UTENTI – ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 "Attuazione
della Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodot-
to è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse-
gnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta diffe-
renziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applica-
zione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere
caricati solo da adulti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione.
Questo giocattolo (veicolo) contiene batterie non sostituibili. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.
Il giocattolo deve essere utilizzato solo con un apposito alimentatore per giocattoli. L'alimentatore non è un
giocattolo. (5V d.c. / USB (0.5 A)). L'apparecchio può essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito in dota-
zione. L'uso di un altro caricabatterie può causare il danneggiamento permanente dell'accumulatore e di parti
adiacenti nonché lesioni fisiche!
AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'alimen-
tatore rimovibile fornito in dotazione con il
giocattolo.In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore,
coperture e altre parti del caricatore.Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito.
Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per ottenere indicazioni sul riciclaggio. Il giocattolo può essere
collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.
or
Norme di sicurezza
La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e deve essere usata solo sulle
A
piste e spazi appositi. AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.
Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere tra-
B
sportati animali, merci o persone.
6
Non usare mai la vettura RC all'aperto in caso di pioggia o neve. L'auto non deve essere fatta passare
C
in acqua, pozzanghere e neve e deve essere conservata in un luogo asciutto.
Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
D
Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
E
Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico permanente – cioè guida continua
F
alternata avanti e indietro.
Non buttarla mai sul pavimento stando in piedi.
G
Prima e dopo l'uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC. Eventualmente
H
stringere viti e dadi.
Contenuto della forniturae
1 x Carrera RC Vettura
1
1 x Controller
1 x Cavo di carica USB
1 x Set di batterie (non ricaricabili)
Carica dell'accumulatore
Questo giocattolo (veicolo) contiene batterie non sostituibili. Caricare l'accumulatore agli LiPo in dotazio-
2
ne solo con il caricabatterie agli LiPo (cavo di carica USB) in dotazione. Se si cerca di caricare l'accumula-
tore con un altro caricabatterie agli LiPo o un altro caricabatterie, possono verificarsi gravi danni.
cedere, si prega di leggere attentamente il precedente capitolo con le avvertenze e le linee guida
sull'uso delle batterie ricaricabili.
L'accumulatore può essere caricato con il relativo cavo di carica USB su una
porta USB di un computer o su un alimentatore USB con una tensione d'uscita di almeno 0.5 A:
• Collegare il cavo di carica USB a una porta USB di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina in verde e
indica che l'unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se la vettura viene collegata con un ac-
cumulatore scarico, il LED sul cavo di carica si illumina in rosso, indicando che l'accumulatore della vettura
viene caricato. Il cavo di carica USB e la presa di carica sulla vettura sono progettati in modo da escludere
un'inversione della polarità.
• La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura circa 30 minuti. Quando l'accumulatore è
carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde.
Nota: all'atto della consegna, l'accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il primo processo di carica
potrebbe quindi richiedere meno tempo.
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell'accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l'uso.
Dopo l'uso, l'accumulatore deve raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter essere ricaricato com-
pletamente. Ricaricare l'accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2–3 mesi). L'inosservanza del suddet-
to handling dell'accumulatore può causare difetti. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.
L'inosservanza del suddetto handling dell'accumulatore può causare
difetti..
Non lasciare mai la
batteria incustodita durante la fase di ricarica.
Durante il processo di carica, l'interruttore di potenza deve essere posizionato su "OFF".
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, rispettando la corretta polarità.
3
1. Accendere la vettura con l'interruttore ON/OFF. Il LED sulla vettura lampeggia ritmicamente.
4
2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente. Il LED sul controller si spegne
5
dopo alcuni secondi indicando che l'accoppiamento si è concluso.Ora il LED sul controller si illumina
solo se uno dei joystick viene azionato.
• Evitare l'uso permanente del motore.
• Se l'auto si spegne ripetutamente, l'accumulatore è scarico. Ricaricalo.
• Conservare sempre l'accumulatore all'esterno della vettura.
• Dopo l'uso pulire la vettura Carrera RC.
Funzioni del controller – Comando differenziale
Con i joystick si possono effettuare sterzate e manovre precise.
6
Joystick sinistro e destro: guida in avanti e indietro con azionamento uniforme e contemporaneo
del joystick sinistro e destro.
Un movimento di sterzata a sinistra viene creato spostando il joystick destro in avanti e rilasciandolo. Joystick
sinistro in avanti e poi rilasciarlo.
Body Flip Action
7
Andare velocemente in avanti e poi subito indietro.
Funzione giroscopio
8
Tramite la funzione giroscopio è possibile guidare il veicolo su 2 ruote. Per attivare la funzione giroscopio
sarà sufficiente premere il tasto giroscopio
.
Questa acrobazia può essere eseguita tramite i due passaggi seguenti:
1. In modalità giroscopio, posizionare manualmente il veicolo a terra in posizione verticale. Il veicolo resta in
questa posizione autonomamente.
2. Passando rapidamente dalla marcia in avanti alla retromarcia, il veicolo si alza autonomamente e rimane in
posizione verticale.
Attenzione! In entrambi i casi, per far sì che l'acrobazia funzioni la luce LED deve puntare verso l'alto.
Per disattivare la funzione giroscopio sarà sufficiente premere nuovamente il tasto giroscopio
comando.
Calibrare la modalità giroscopio
9
Per far sì che la modalità giroscopio funzioni correttamente è necessario calibrarla prima di ogni utilizzo.
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto giroscopio
. La luce LED blu sul veicolo lampeggia.
2. Posizionare il veicolo in posizione verticale contro una parete. La luce blu deve puntare verso il basso.
3. Dopo alcuni secondi la luce blu smette di lampeggiare, la calibrazione è conclusa.
Modalità demo
10
In modalità demo è possibile avere una dimostrazione di tutte le funzioni del veicolo. Premere il tasto
demo
. Al termine della funzione demo sarà possibile utilizzare il veicolo normalmente.
Soluzioni dei problemi
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
• Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere
4 5
)?
NEDERLANDS
Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa
frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono cau-
sare interferenze.
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek
vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,
maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen
tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde
product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen
gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van
de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Be-
waar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon-
derdelen vindt u op
carrera-rc.com
in het servicebereik.
Prima di pro-

Garantievoorwaarden

Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvuldig behandeld dient te
worden. Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle
onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in
functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantie-
voorwaarde verleend: De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment
van de aankoop van het Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de ga-
rantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bij-
voorbeeld Carrera RC accu's, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een
onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen
hoogte, laten vallen van het product) of bij externe ingrepen. De reparatie mag uitsluitend door de firma
Carrera Toys GmbH of door een door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het kader van deze ga-
rantie wordt, afhankelijk van de keuze van de firma Carrera Toys GmbH, het Carrera-product volledig of worden
enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie
uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient
op te komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend de oorspron-
kelijke koper van het Carrera-product beroep doen.
Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer
• de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het aankoopbewijs/de factuur/de
kassabon ingezonden wordt;
• geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;
• het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorge-
schreven gebruikt werd;
• de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer be-
paald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.

Conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart Carrera Toys GmbH dat dit model inclusief controller in overeenstemming is met de funda-
mentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschrif-
ten van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz
Waarschuwingsinstructies!
Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient
vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardighe-
den. De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de
werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volle-
dig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
del radio-
WAARSCHUWING!
Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet ge-
schikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkings-
materialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Ge-
lieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aan-
dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu's, knoopcellen, accupacks, appa-
raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, om-
dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes
of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Accu's mo-
gen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Niet-oplaadbare batterijen mogen vanwege het ontplof-
fingsgevaar niet worden opgeladen.
Dit speelgoed (voertuig) bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Laders en adapters mogen niet
worden kortgesloten. Het speelgoed mag enkel worden gebruikt met een lader voor speelgoed. De lader is
geen speelgoed. (5V d.c. / USB (0.5 A)). Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde
voedingseenheid. Het gebruik van een andere voedingseenheid kan tot blijvende schade aan de accu en
aangrenzende onderdelen leiden alsmede letsel veroorzaken!
WAARSCHUWING: Voor het opladen van
de batterij alleen de afneembare voedingseen-heid gebruiken die bij dit speelgoed is geleverd.
gelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen ge-
controleerd worden.
7
Bij re-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mini vertical stunt car