Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
......................................... 2-11
English
....................................... 12-21
Français
....................................... 22-31
Italiano
....................................... 32-41
Español
....................................... 42-51
Nederlands
....................................... 52-61
Svenska
....................................... 62-71
Suomi
....................................... 72-81
Dansk
........................................ 82-91
Русский
...................................... 92-101

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SVAROVSKI OPTIK ATS

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ………………………………….. 2-11 English …………………………….….. 12-21 Français …………………………….….. 22-31 Italiano …………………………….….. 32-41 Español …………………………….….. 42-51 Nederlands …………………………….….. 52-61 Svenska …………………………….….. 62-71 Suomi …………………………….….. 72-81 Dansk ……………………………..82-91 Русский ……………………………..92-101...
  • Seite 2 all-g uide s.co...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com montage des Beobachtungsfernrohres Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt auf das Stativ aus dem Hause SwaroVSki oPtik entschie- den haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte SwarovSkI optIk Stativ an ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie Der Stativfuß...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bajonettschutzdeckel vom Einsetzen und abnehmen des okulares Bajonettverschluss entfernen • Entfernen Sie die Bajo- Um den Deckel abzuneh- nettschutzkappe vom oku- men, schieben Sie die durch Linksdrehung okularverriegelung (gegen den Uhrzeigersinn). Grundkörper nach unten und drehen den Bajonett- schutzdeckel nach links •...
  • Seite 5 Vergröße- fernrohr um den Stativring rung. in die gewünschte Position. Die eingestellte Vergrößerung können Sie über den rastung bei atS: 0˚, ±45˚, indexpunkt ablesen. ±90˚, bei StS: 0˚, ±90˚. • Drehen Sie die Klemm- Einstellen der Bildschärfe schraube nach rechts (im •...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage des okularschutzdeckels reinigung okularschutzdeckel Wir haben alle Elemente und Oberflächen so aus- ist mit einer Schnur am gelegt, dass sie pflegeleicht sind. okular fixiert. Durch Lösen Um die optische Brillanz ihres Fernrohres dauer- der Schraube am okular haft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasober- mit einem Schraubendre-...
  • Seite 7 Feuchtigkeits-absorptionsmittel (z. B. Silicagel). anmerkung okulare der SwaroVSki oPtik Fernrohre at/St 80, passen mechanisch in den Bajonettverschluss der Grundkörper aller ATS/STS und ATM/STM 65/80. Die beste optische abbildungsleistung ist aber nur gewährleistet, wenn okulare der neuen Baureihe verwendet werden. Zu Ihrer Sicherheit!
  • Seite 8 all-guides.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com mounting the telescope on the tripod we are very pleased that you decided to purchase this product from SwaroVSki oPtik. SwarovSkI optIk tripod if you have any questions, please consult your the tripod base fits directly specialist dealer or contact us directly at into the SwaroVSki oPtik www.SwarovSkIoptIk.com.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com remove the protective cover attachment and detachment of the eyepiece for the bayonet from the bayonet lock • Remove the protective to remove the cover, slide cap for the bayonet from the locking mechanism of the eyepiece by screwing it the eyepiece downward and to the left (anti-clockwise).
  • Seite 11 You will be able to read the magnification above click into place at: 0˚, ±45˚, the index point. ±90˚. the StS will click into place at: 0˚, ±90˚.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Disassembly of the protective cap cleaning for the eyepiece we have designed all elements and surfaces the protective cap for the to require little care. to ensure the long-lasting eyepiece is attached to optical brilliance of your telescope, you should the eyepiece with a cord.
  • Seite 13 Eyepieces of the SWAROVSKI OPTIK AT and ST 80 telescopes fit mechanically into the bayonet lock of the main bodies ATS/STS and ATM/STM 65/80. But the best optical imaging is ensured if eye- pieces of the new series are used.
  • Seite 14 all-guides.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com montage du télescope sur le trépied Nous sommes heureux que vous ayez opté pour ce produit de la Maison SwaroVSki trépieds SwarovSkI optIk oPtik. Pour toute question adressez-vous à La base de fixation s’adapte votre détaillant ou contactez-nous directement directement sur la tête de sur www.SwarovSkIoptIk.com.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com retirer le couvercle de protection placer et retirer l’oculaire à baïonnette du joint à baïonnette • Retirez le capuchon de afin de retirer le couvercle, protection à baïonnette de poussez le dispositif de ver- l’oculaire en le tournant rouillage situé...
  • Seite 17 éloignés, faites tourner la de la bague de trépied et bague de réglage de la orientez-le dans la position focalisation vers la droite requise. atS: encliquetàge (dans le sens des aiguilles à 0˚, ±45˚, ±90˚. StS: encli- d’une montre). quetàge à 0˚, ±90˚.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du pare-soleil intégré • Afin de protéger le verre de couverture dans le capuchon à baïonnette, laissez l’oculaire sur le Le pare-soleil intégré et corps de base et protégez-le avec le capuchon amovible détourne toute de protection de l’oculaire ou en fermant le cou- lumière latérale indésirab-...
  • Seite 19 La mécanique des oculaires des télescopes SwaroVSki oPtik at et St s’adapte au dispositif de verrouillage à baïonnette des corps de base des modèles ATS/STS et ATM/STM 65/80. Une puissance de représentation optimale n’est toute- toutes les données sont des valeurs standard.
  • Seite 20 all-guides.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com montaggio del cannocchiale Ci congratuliamo con Lei per aver deciso di da osservazione sul treppiede acquistare questo prodotto della SwaroVSki oPtik. Per ulteriori informazioni si prega di treppiede SwarovSkI optIk rivolgersi ad un rivenditore autorizzato oppure La base del treppiede si in- contattateci su www.SwarovSkIoptIk.com.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com togliere il coperchietto di protezione Inserimento e rimozione dell’oculare dall’innesto a baionetta • Togliere il coperchietto Per rimuovere il coper- di protezione dell’innesto a chietto spingere verso baionetta dall’oculare ruo- il basso il dispositivo di tandolo verso sinistra (in bloccaggio dell’oculare...
  • Seite 23 (in senso desiderata il cannocchiale orario) l’ingrandimento da osservazione, fissato sul viene ridotto. treppiede. atS: gli innesti Girando l’anello di rego- sono 0˚, ±45˚, ±90˚. StS: gli lazione verso sinistra (in senso antiorario) innesti sono 0˚, ±90˚. l’ingrandimento viene aumentato.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Smontaggio del coperchietto pulizia di protezione dell’oculare tutti i componenti e le superfici sono state rea- il coperchietto di protezio- lizzate in modo da poter essere pulite facilmente. ne dell’oculare è fissato con Per poter preservare nel tempo la brillantezza otti- una cordicella sull’oculare.
  • Seite 25 Nota Gli oculari dei cannocchiali SwaroVSki oPtik at e St 80 sono meccanicamente idonei per l’innesto sul corpo base ATS/STS e ATM/STM 65/80. Ma il migliore rendimento ottico è garantito solo se vengono usati oculari della nuova serie. per la vostra sicurezza!
  • Seite 26 all-guides.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com montaje del telescopio en el trípode Le agradecemos su decisión de adquirir un in- strumento de la marca SwaroVSki oPtik. Si trípode SwarovSkI optIk tuviera cualquier duda o consulta, póngase en El pie del telescopio se contacto con su agente especializado o directa- adapta directamente al ca- mente con nosotros en www.SwarovSkIoptIk.com.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Extraer la tapa de la conexión de bayoneta montar y desmontar el ocular Para extraer la tapa presio- • Retire la tapa protectora ne el seguro de fijación en de la conexión de bayoneta el cuerpo del telescopio y del ocular girándola hacia gire la tapa protectora de la...
  • Seite 29 El número de aumentos es visible sobre el ocular. Para el atS existen puntos de ajuste a 0°, ±45°, ±90°. Enfoque Para el StS existe un punto de ajuste a 0°, ±90°.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontar la tapa protectora del ocular Limpieza La tapa protectora del ocu- todos los elementos y superficies del telescopio lar está unida al mismo son fáciles de limpiar. Para garantizar una visión mediante un cordel. Puede excelente mantenga las superficies de cristal lim- desmontar protector...
  • Seite 31 Nota Los oculares de los telescopios SwaroVSki oPtik AT y ST 80 ajustan mecánicamente a la conexión de bayoneta del cuerpo de telescopio del atS/StS y ATM/STM 65/80. Los oculares de la nueva serie garantizan una óptima calidad de imagen.
  • Seite 32 all-guides.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com montage van de observatietelescoop Het verheugt ons dat u dit product van de firma op het statief SwaroVSki oPtik hebt gekozen. Mocht u vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vak- SwarovSkI optIk statief handelaar of neem op www.SwarovSkIoptIk.com De statiefvoet past direct direct met ons contact op.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bajonet-beschermdeksel van de aanbrengen en verwijderen bajonetsluiting verwijderen van het oculair om het deksel te verwij- • Verwijder het bajonet- deren schuift u de oculair- beschermdeksel van het vergrendeling op het basi- oculair door het naar links sinstrument naar beneden te draaien (tegen de wijzers en draait u het bajonet-...
  • Seite 35 (tegen de wijzers van de klok in) de gewenste positie. Vast- verhoogt de vergroting. De ingestelde vergroting zetten bij atS: 0˚, ±45˚, kunt u via het indexpunt aflezen. ±90˚, bij StS: 0˚, ±90˚. Instellen van de beeldscherpte •...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage van de oculairbeschermkap reiniging De oculairbeschermkap is wij hebben alle elementen en oppervlakken zo met een koordje aan het geconcipieerd dat ze eenvoudig te reinigen zijn. oculair bevestigd. Door de om de optische briljantie van uw verrekijker schroef op het oculair met duurzaam te waarborgen, moet u de glazen een schroevendraaier los te...
  • Seite 37 SwaroVSki oPtik telesco- pen at en St 80 passen qua mechaniek in de bajonetsluiting van het basisinstrument van de ATS/STS en ATM/STM 65/80. De beste optische afbeeldingsprestatie is echter alleen gewaarborgd, als oculairen van de nieuwe modelserie worden gebruikt.
  • Seite 38 all-guides.
  • Seite 39 1. Linsskydd dard stativ som helst. 2. Solskydd 3. Stativring 4. Stativfot 5. Stativfäste 6. Låsskruv (enbart atS 65) 7. Fokuseringsring 8. Låsmekanism Betjäning 9. Sikte 10. Skydd för siktesfästet 11. Bajonettskydd Borttagning av linsskyddet 12.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com avlägsning av bajonettskyddet från Insättning och borttagning bajonettlåset av okularet För att avlägsna bajonett- avlägsna bajonettskyddet skyddet, tryck låsmekanis- genom att vrida det mot men nedåt och vrid skyddet vänster (motsols). mot vänster (motsols). •...
  • Seite 41 Vrid inställningsringen mot tills önskad vinkel upp- höger (medsols) för att nåtts. atS modellen klickar minska förstoringen. i position vid 0º, ± 45º och Vrid inställningsringen mot ± 90º och StS modellen vid vänster (motsols) för att öka förstoringen. Försto- 0º...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Borttagning av okularskyddet putsning okularskyddet är fästat Vi har konstruerat alla element och ytor så att de vid okularet med ett band. inte fordrar mycket skötsel. För att försäkra sig om Genom att lossa skruven att tubkikaren bibehåller sina optiska egenskaper, på...
  • Seite 43 (t.ex. kiselkulor). Notera SwaroVSki oPtik at och St 80 tubkikarokular passar mekaniskt i bajonetten på atS/StS och ATM/STM 65 och 80. Men den bästa optiska för- mågan får man med de nya okularen. Säkerhetsföreskrifter! varNING!
  • Seite 44 all-guides.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com kaukoputken kiinnittäminen jalustaan kiitos, että valitsit SwaroVSki oPtik in tuot- teen! Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä SwarovSkI optIk-jalusta kauppiaaseesi tai suoraan meihin osoitteessa kiinnityslevy käy suoraan www.SwarovSkIoptIk.com. SwaroVSki oPtik-jalu- staan. muut jalustat kiinnityslevyssä...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Bajonettisuojuksen poistaminen okulaarin paikalleen asettaminen ja poisotto bajonettikierteistä • Poista bajonetin suoja- Liu’uta lukituskiinnityksen korkki kiertämällä sitä nastaa alaspäin ja kierrä vasemmalle (vastapäivään). suojaa vasemmalle (vas- tapäivään). • Kohdista okulaarissa oleva kolmionuoli rungossa näkyvään kolmionuoleen.
  • Seite 47 • Putken ollessa kiinnitet- Säätörenkaan kiertäminen tynä jalustaan, käännä run- oikealle (myötäpäivään) koa haluttuun katseluasen- pienentää suurennusta. toon. atS mallin runko Säätörenkaan kiertä- naksahtaa paikoilleen aste- minen vasemmalle (vastapäivään) suurentaa kulmissa 0°, ±45°, ±90° ja suurennus-ta. StS mallin runko astekul- Suurennus on luettavissa pistemerkin kohdalta.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Suojakorkin irrottaminen okulaarista puhdistus Suojakorkki on kiinnitetty kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten, että okulaariin narulla. irrotta- ne kaipaavat mahdollisimman vähän puhdistusta. malla okulaarissa oleva kaukoputkesi optinen kirkkaus säilyy kauan kun ruuvi ruuvimeisselillä naru pidät linssipinnat puhtaina, vältä...
  • Seite 49 Huom! korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu korjaaja. SwaroVSki oPtik-in vanhempien kaukoputki- mallien at ja St 80 okulaarit sopivat uusien ATS/STS ja ATM/STM mallien bajonetti kiinni- tykseen. Mutta optisesti paras mahdollinen kuvan laatu saavutetaan käyttämällä uusia sarjan oku- laareja. käyttöturvallisuus! varoItUS! Älä...
  • Seite 50 all-guides.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com montage af observationsteleskopet tak for, at du har valgt dette produkt fra på stativet SwaroVSki oPtik. i tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din forhandler eller henvende SwarovSkI optIk Stativ dig direkte til os på www.SwarovSkIoptIk.com. Stativfoden passer direkte til SwaroVSki oPtik-stativ- hovedet.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Fjern bajonet-beskyttelsesdækslet Isætning og aftagning af okularet fra bajonet-låsen • Fjern bajonet-beskyt- Skub okularlåsen på grund- telseskappen fra okularet ved delen nedad og drej bajo- at dreje den mod venstre net-beskyttelsesdækslet (mod uret). mod venstre (mod uret) for at tage dækslet af.
  • Seite 53 Hvis du drejer ind- den ønskede position. stillingsringen mod venstre Fastlåst position ved atS: (mod uret), forhøjes forstørrelsen. 0°, ±45°, ±90°, ved StS: Du kan aflæse den indstillede forstørrelse på 0°, ±90°.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage af beskyttelsesdækslet rengøring til okularet alle komponenter og overflader er lette at pleje. Beskyttelsesdækslet til oku- For varigt at kunne garantere din teleskopkikkerts laret er fikseret til okularet optiske brillans skal du holde glasoverfladerne fri med en snor.
  • Seite 55 SwaroVSki oPtik teleskopkik- steder. kerterne at und St 80 passer mekanisk ind i bajonetlåsene på grunddelene på atS/StS und ATM/STM 65/80. Den bedste optiske afbildning er imidlertid kun sikret, hvis der anvendes okularer fra den nye serie.
  • Seite 56 all-guides.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Установка зрительной трубы Мы рады, что Вы решили приобрести изделие на штатив фирмы SwarovSki optik. Если у Вас возникли вопросы, обращайтесь к дилеру в Штатив Вашем регионе или непосредственно к нам SwarovSki optik www.swarovskioptik.com.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Снятие защитной крышки Установка и демонтаж окуляра с байонетным затвором • Снимите крышку с Для снятия крышки байонетным затвором, сдвиньте вниз фиксатор повернув ее влево (против окуляра на корпусе, а часовой стрелки). крышку с...
  • Seite 59 кратность увеличения зрительную трубу в нужное уменьшается. При повороте фокусировочного направление. Фиксация, кольца влево (против часовой стрелки) кратность серия atS: 0˚, ±45˚, ±90˚, увеличения повышается. у StS: 0˚, ±90˚. Установленную кратность увеличения отражает • Вращайте винт фиксации индексное значение. вправо...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Демонтаж защитной крышки окуляра Уход за оптическим прибором Крышка окуляра закре- Конструкция всех элементов и поверхностей плена на корпусе окуляра изделия обеспечивает легкий уход. Для с помощью шнурка. сохранения оптических свойств оптического С помощью...
  • Seite 61 ризованных (селикагель). сервисных центрах. Примечание Окуляры для зрительных труб SwarovSki optik серий at и St 80 имеют аналогичные байонетные затрворы, как у труб серии atS/StS и atM/StM 65/80. Наилучшее качество изображения гарантируется, однако, только при применении окуляров нового модельного ряда.
  • Seite 62 all-guides.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Mit diesem SwaroVSki oPtik Produkt haben Sie ein hochwer- tiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern über- nehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die Material- kosten, wobei wir uns vorbehalten, das Gerät oder den defekten Teil nach eigenem Ermessen instandzusetzen oder auszutau-...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com warranty Garantie in procuring this optical product from SwaroVSki oPtik you En achetant cet instrument d’optique de SwaroVSki oPtik, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité supé- now own a top-quality instrument for which we grant a worldwide rieure pour lequel nous vous accordons, à...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Garantía Con questo prodotto ottico SwaroVSki oPtik Lei ha acqui- Con este producto de SwaroVSki oPtik usted ha adquirido stato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo un instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía una garanzia valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el decorrere dall’acquisto sulla base delle condizioni seguenti.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garanti Met dit product van SwaroVSki oPtik hebt u een hoogwaar- Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SwaroVSki dig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende oPtik som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfat- voorwaarden een wereldwijd geldige garantie van 10 jaar vanaf tande garanti på...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com takuu Garanti olet hankkinut todella laadukkaan SwaroVSki oPtik- Dit førsteklasses produkt fra SwaroVSki oPtik er udstedt tuotteen, jolla ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen med 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til takuu.
  • Seite 68 all-guides.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Приобретая настоящее изделие фирмы SwarovSki optik, Вы получаете высококачественный продукт, на который дается мировая гарантия сроком на 10 лет с момента продажи при условии соблюдения следующих правил: В случае обнаружения производственного брака и/или мате- риального...