Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
289
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi Kocco 289

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Инструкции за употреба Návod k použití...
  • Seite 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ALKATRÉSZEK DIJELOVI КОМПЛЕКТАЦИЯ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENŢI DIELY СЪСТАВНИ ЧАСТИ KOMPONENTY I giochi possono variare a seconda del modello. The toys may vary with the different models. Spielzeuge können je nach Modell variieren. Les jouets peuvent varier en fonction du modèle. Los muñecos pueden variar según el modelo.
  • Seite 4 PRESS PRESS PRESS...
  • Seite 5 PRESS...
  • Seite 6 IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR - Régler le harnais de sécurité...
  • Seite 7 и ι é IT- Altalena EN- Swing DE- Schwingen FR- Balançoire ES- Columpio PT- Balanço SI- Gugalnica HU- Hinta HR- Ljuljačka RU- Качели EL- Κούνια RO- Leagăn SK- Hojdačka BG- люлка CS- Houpačka ‫ﺡﺝﺭﺃﺕ‬...
  • Seite 16 Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind, Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die zerrissen sind oder fehlen. Wahl eines Produkts BREVI MILANO. Verwenden Sie dieses Produkt Für jede Funktion muss Folgen- erst, wenn das Kind ohne Hilfe des beachtet werden: aufstehen kann.
  • Seite 17: Verwendung Der Fernbedienung

    durchgeführt werden. Das Produkt ist nur sition, wenn Ihr Kind ohne Hilfe für den Hausgebrauch bestimmt. Lassen sitzen kann. Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen. In der zurückgelehnten Position Bewegen oder heben Sie dieses Produkt ersetzt dieses Produkt weder ein nicht mit dem Baby darin.
  • Seite 18: Allgemeine Wartungshinweise

    Sie die Metallteile, um Rost zu vermeiden. à partir de 12 mois et jusqu’à 15 kg Verwenden Sie kein anderes Zubehör oder maximum Ersatzteile als die von BREVI MILANO zu- AVERTISSEMENT gelassenen. Die Verwendung von nicht von Ne jamais laisser l’enfant sans BREVI MILANO zugelassenem Zubehör...
  • Seite 44 ‫ريذحت‬ ‫.ةباقر نودب لفطلا كرتت ال‬ ‫رايتخا ىلع كل ا ًركش ، ليمعلا يزيزع‬ ‫.دييقتلا ماظن ا ًمئاد مدختسا‬ ‫ جتنم‬BREVI MILANO. ‫اذه عفرل باعلألا بيضق ا ًدبأ مدختست ال‬ ‫.هكيرحت وأ جتنملا‬ ‫:ةفيظو لكل يلي ام ةاعارم بجي‬ ‫نم يأ تناك اذإ جتنملا مدختست ال‬...
  • Seite 45 ‫رشابملا فارشإلا تحت اهمادختسال‬ ‫ لبق نم ةدمتعملا كلت‬BREVI MILANO. ‫.غلاب صخشل‬ ‫ةدمتعملا ريغ تاقحلملا مادختسا نوكي دق‬ ‫ لبق نم‬BREVI MILANO ‫. ا ًريطخ‬ ‫دعب نع مكحتلا زاهج مادختسا‬ ‫مكحتلا زاهج ةلازإب مق ، مادختسالا لبق‬ ‫.لبقتسملا يف عجرملاب ظفتحا !مهم‬...
  • Seite 48 DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’in- struction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones.

Inhaltsverzeichnis