Herunterladen Diese Seite drucken

Brevi B.Fun 279 Gebrauchsanleitung

Liege - hochstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B.Fun 279:

Werbung

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Istruzioni d'uso
IT
Instructions for use
EN
Gebrauchsanleitung
DE
Instructions d'utilisation
FR
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
Navodila za uporabo
SI
Instrukcja obsługi
PL
Használati útmutató
HU
Upute za korištenje
HR
Инструкция по применению
RU
Bruksanvisning
SE
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγίες χρήσης
EL
Instructiuni de utilizare
RO
Návod na použitie
SK
Kullanma Talimatları
TR
Инструкция за употреба
BG
使用说明
ZH
AR
279

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi B.Fun 279

  • Seite 1 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları...
  • Seite 2 COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE DIELY PARÇALAR КОМПОНЕНТИ 部件 AF 3,9x15 VTP 4,8x10 I giochi possono variare a seconda del modello The toys may vary with the different models Die Spielfiguren koennen je nach dem Modell verschieden sein Les jouets peuvent varier en fonction du modèle Los juegos pueden variar según sea el modelo...
  • Seite 8 PRESS PRESS IT- Seggiolone EN- Highchair DE- Hochstuhl FR- Chaise haute ES- Trona PT- Cadeira De Mesa SI- jedilni stol PL- Fotelik HU- Etetőszék HR- Hranilica RU- Стульчик Для Кормления SE- Barnstol NL- Kinderstoel EL- Κάθισμα Μωρού RO- Scaunul de luat masa SK- Stolička na kŕmenie TR- Mama sandalyesi BG- Стол...
  • Seite 9 Front Rear PRESS PRESS IT- Sdraietta EN- Cradle DE- Liege FR- Transat ES- Hamaca PT- Cadeira de repouso SI- Zibelka PL- Kolebka HU- Bölcső HR- Jaslice RU- Kачалка SE- Babysitter NL- Wieg EL- Kούνια RO- Leagan SK- Lehátko TR- Beşik BG- Люлка...
  • Seite 10 Front Rear...
  • Seite 11: Modul De Utilizare

    UTILIZZO VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE 使用 SPÔSOB POUŽITIA TR-KULLANIM УПОТРЕБА PRESS...
  • Seite 12 STOP! PRESS...
  • Seite 13 PRESS PRESS...
  • Seite 14 IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt FR - Régler le harnais de sécurité...
  • Seite 15 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTIEREN DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM DEMONTAŽA DEMONTAŻ SZÉTSZERELÉS RAZMONTIRANJE ДЕМОНТАЖ NER MONTERING DEMONTAGE ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ 拆卸 DEZASAMBLARE DEMONTÁŽ DEMONTAJ РАЗГЛОБЯВАНЕ PRESS...
  • Seite 16 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS STELLUNGEN CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES CONFIGURAÇÕES NAČIN UPORABE KOFIGURACJE KONFIGURÁCIÓK KONFIGURACIJA КОНФИГУРАЦИИ ANVÄNDNINGSOMRÅDEN CONFIGURATIES ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ CONFIGURATII KONFIGURÁCIE KURULUM 结构 КОНФИГУРАЦИЯ SEGGIOLONE - SENZA VASSOIO: dai 12 mesi a 15 kg HIGH CHAIR - WITHOUT THE TRAY: from 12 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL - OHNE ABLAGEFLÄCHE: ab 12 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE...
  • Seite 17 SEGGIOLONE: dai 6 mesi a 15 kg HIGH CHAIR: from 6 months and up to maximum 15 kgs HOCHSTUHL: ab 6 Monaten und bis höchstens 15 kg CHAISE HAUTE: de 6 mois et jusqu’au 15 kg maximum TRONA: desde los 6 meses aproximadamente, hasta que el niño pese 15 kg CADEIRA DE MESA: dos 6 meses e aproximadamente, até...
  • Seite 18 Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni. Il Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. prodotto è da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
  • Seite 19 Es ist gefährlich die Wippe auf Tische oder andere proved by Brevi srl. erhöhte, vom Fußboden entfernte, Flächen zu stel- The use of accessories not approved by Brevi srl could be dangerous. len. • Bei der Montage, das Produkt auf eine geeignete Flaeche stellen: DEUTSCH eben, getrocknet und sauber.
  • Seite 20 Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que celles À lire attentivement. Si vous ne respectez pas ces recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires n’ayant pas instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en été approuvés par Brevi srl peut se révéler dangereuse.
  • Seite 21 Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. • Na posição reclinada, este produto destina-se a El uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso. crianças que não pesem mais de 9 kg. • Quando o produto for utilizado na posição reclina- PORTUGUÊS...
  • Seite 22 Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela na ta način ogrozite varnost vašega otroka. Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso. Preden sestavite izdelek, ga postavite na ravno, suho in čisto površino.
  • Seite 23 Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzy. • Mindig használja a biztonsági övet és a központi biztonsági övet is korrekten rögzítse, ha a terméket Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwier- döntött pozícióban használja. dzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez...
  • Seite 24 érdekében. se proizvod korisiti u polegnutom položaju. • Opasno je upotrebljavati ležaljku-nosiljku na A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat használjon. povišenim površinama (npr. Stolovi i slično). A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes le- het.
  • Seite 25 стульчика для предохранения их от ржавчины. Используйте сдерживания. исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые Brevi • Всегда пристегивайте ремни безопасности. srl. Использование аксессуаров не одобренных фабрикой Brevi • Перед использование стульчика удоставерьтесь может быть опасно. в правильности его установки и регулировки.
  • Seite 26 Niet in de positie van relax gebruiken als het kind Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av före- meer weegt dan 9 kg. taget Brevi srl. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de • Gebruik altijd de veiligheidsgordel en het tussen- rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
  • Seite 27 το σύστημα Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συγκράτησης. συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των • Να μη χρησιμοποιείτε το παιδικό καρεκλάκι εάν μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl.
  • Seite 28 Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele originale • Scaunul de luat masa: de la 6 luni pana la max. 15 decat pe cele aprobate de Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase. •...
  • Seite 29 • Nepoužívajte tyč s hračkami na dvíhanie alebo prenášanie stoličky. Sevgili Müşterimiz, bir Brevi ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. • Nepoužívajte výrobok, ak jeho niektorá časť chýba Her işlev için aşağıdakilere dikkat edilmelidir: alebo je zlomená.
  • Seite 30 • Ако Вашето дете трябва да спи, то трябва да бъде поставено в подходяща кошара или легло; Brevi srl tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları • В наклонената си позиция продуктът е предназначен kullanmayın. за деца, които не тежат повече от 9 кг.;...
  • Seite 31 请仔细阅读。不按照 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   本说明书指引使用此 产品,可能对幼儿造 成伤害。 亲爱的客戶, 谢谢您选择贝利维产品。 请遵照以下指引使用各功能: 躺椅: 由0个月至最重9公斤 餐椅: 由6个月至最重15公斤 餐椅: 沒有餐盘: 由12个月至最重15公斤 此产品符合欧洲安全标准: EN 14988: 2006+A1:2012, EN 12790:2009 警告 请勿将儿童单独留在餐椅上 请确保股腰带及安全带正确扣上 请使用安全带 请勿在所有部件正确安装前使用餐椅 请勿把餐椅放置在危险处, 如接近火种、炉具、电暖器、 电缐等… 在宝宝能夠单独坐著前, 请勿让宝宝使用此产品(餐椅)。 不要使用玩具栏杆作拿起或移动此产品。 若发现部件有破损或遗失, 请勿使用此产品。 躺卧模式: 此产品不建议作为长期睡眠的用途 当宝宝能夠单独坐著时, 请勿使用躺卧模式。 躺卧模式不能代替幼兒床或睡床。若宝宝需要睡眠, 请把 宝宝放在适当的幼兒床或睡床。...
  • Seite 32 IT- Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- Brevi can make any change whatsoever to the product descri- bed in this instructions leaflet without any prior notice. DE- Brevi behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- Brevi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction.