Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

burkle StopCock 0525-3000 Gebrauchsanleitung

Durchlaufhahn

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bürkle GmbH
Rheinauen 5
|
D - 79415 Bad Bellingen
Telefon +49 (0) 76 35 8 27 95-0
Telefax +49 (0) 76 35 8 27 95-31
info@buerkle.de
|
www.buerkle.de
Gebrauchsanleitung
Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d'emploi | Инструкция по пользованию
Art.-Nr. 0525-3000
StopCock Durchlaufhahn
StopCock straight-through
Grifo StopCock
Robinet à commande instantanée StopCock
Кран „СтопКок" (StopCock), прямоточные
Pumpen
|
Probenehmer
|
Laborbedarf
für Labor, Industrie und Wissenschaft
Pumps
|
Sampling
|
Plastic Labware
for Laboratory, Industry, Science

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für burkle StopCock 0525-3000

  • Seite 1 Bürkle GmbH Pumpen Probenehmer Laborbedarf Rheinauen 5 D - 79415 Bad Bellingen für Labor, Industrie und Wissenschaft Telefon +49 (0) 76 35 8 27 95-0 Pumps Sampling Plastic Labware Telefax +49 (0) 76 35 8 27 95-31 for Laboratory, Industry, Science info@buerkle.de www.buerkle.de Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Deutsch Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Montage und sichere Verwendung Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig VORSICHT! lesen. Mögliche Bruchgefahr während des Betriebes. Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng- Nur menschliche Handkraft anwenden. lich aufbewahren. Kanister nicht am Hahn anheben. Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die Abfüllgebinde nicht am Hahn aufhängen.
  • Seite 3: Safety Instructions

    English General safety requirements Assembly and safe usage Read these directions for use carefully before using. CAUTION! Keep these directions for use where they will be Possible danger of breakage during operation. accessible for all users. Apply only normal manual force. Failure to comply with the directions for use shall Do not lift the canister by the stopcock.
  • Seite 4 Español Normas de seguridad generales Montaje y uso seguro Lea detenidamente este manual de uso antes de ¡PRECAUCIÓN! utilizar el aparato. Peligro de rotura durante servicio. Guarde el manual de uso en un lugar accesible para Usar solo fuerza de mano. todos los usuarios.
  • Seite 5 Français Dispositions de sécurité générales Montage et utilisation sûre Lire attentivement les présentes instructions de ATTENTION! service avant utilisation. Éventuel risque de rupture pendant le fonctionnement. Conserver les présentes instructions de service à N‘appliquer qu‘une force manuelle humaine. portée de main pour tous les utilisateurs. Ne pas soulever le bidon à...
  • Seite 6 Русский О нарушениях упаковки следует незамедлительно Общие положения о технике безопасности уведомлять экспедитора / поставщика. Перед применением внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Монтаж и безопасное применение Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте, доступном для всех пользователей. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение...
  • Seite 7: Устранение Неполадок

    Русский Устранение неполадок Проблема Устранение Резьбовое 1. Резьба повреждена (свяжитесь подключение с торговой организацией или негерметично производителем). Кран подтекает 1. Сильнее затяните пробку. Notizen | Notes | Notas | Notes | Примечания...
  • Seite 8 Detailgrafik Detailed diagram | Imagen detallada | Graphique détaillé | Детальное изображение   Русский Nr. Deutsch English Español Français Резьба Gewinde Thread Rosca Filetage  Пробка крана Küken Plug Macho de grifo Boisseau ...

Inhaltsverzeichnis